मैं स्टेशन जाना चाहता / चाहती हूँ |
我 - --火-站 去 。
我 要 到 火-- 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
wǒ y-o--ào hu-chē-zh----ù.
w- y-- d-- h----- z--- q--
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
मैं स्टेशन जाना चाहता / चाहती हूँ
我 要 到 火车站 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
मैं हवाई अड्डे जाना चाहता / चाहती हूँ |
我 --到 -机场-- 。
我 要 到 飞-- 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
Wǒ-y-o-----fē------ǎng---.
W- y-- d-- f---- c---- q--
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
मैं हवाई अड्डे जाना चाहता / चाहती हूँ
我 要 到 飞机场 去 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
मैं शहर जाना चाहता / चाहती हूँ |
我 要 ----- - 。
我 要 到 市-- 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
W--y-o-dà- -hì --ō--x-- --.
W- y-- d-- s-- z------- q--
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
मैं शहर जाना चाहता / चाहती हूँ
我 要 到 市中心 去 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
मैं स्टेशन कैसे जाऊँ? |
到---站 -- 走-?
到 火-- 怎- 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
D-o--uǒc----h----ěn-e---u?
D-- h----- z--- z---- z---
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
मैं स्टेशन कैसे जाऊँ?
到 火车站 怎么 走 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
मैं हवाई अड्डे कैसे जाऊँ? |
到-飞机--怎----?
到 飞-- 怎- 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
D-- fē--------g-z-n-e-zǒ-?
D-- f---- c---- z---- z---
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
मैं हवाई अड्डे कैसे जाऊँ?
到 飞机场 怎么 走 ?
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
मैं शहर कैसे जाऊँ? |
到-市中心 怎- 走-?
到 市-- 怎- 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
Dào -hì--h-ngxīn-zěnme----?
D-- s-- z------- z---- z---
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
मैं शहर कैसे जाऊँ?
到 市中心 怎么 走 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
मुझे एक टैक्सी चाहिए |
我 -要-一- 出租车-。
我 需- 一- 出-- 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ-x-y-o-yī li------ū-- -h-.
W- x---- y- l---- c---- c---
W- x-y-o y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
मुझे एक टैक्सी चाहिए
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
मुझे शहर का एक नक्शा चाहिए |
我-需要--- ------。
我 需- 一- 城- 地- 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ-x-----yī-z-ā---c-éngshì ----.
W- x---- y- z---- c------- d----
W- x-y-o y- z-ā-g c-é-g-h- d-t-.
--------------------------------
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
मुझे शहर का एक नक्शा चाहिए
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
मुझे एक होटल चाहिए |
我 要 住 宾- 。
我 要 住 宾- 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ-yào-zhù -ī-guǎn.
W- y-- z-- b-------
W- y-o z-ù b-n-u-n-
-------------------
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
मुझे एक होटल चाहिए
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
मुझे एक गाड़ी किराये पर लेनी है |
我 要-租--辆-车 。
我 要 租 一- 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ---o-zū yī-li--- ch-.
W- y-- z- y- l---- c---
W- y-o z- y- l-à-g c-ē-
-----------------------
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
मुझे एक गाड़ी किराये पर लेनी है
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
यह मेरा क्रेडिट कार्ड है |
这--我的 ----。
这- 我- 信-- 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Z-- sh---ǒ -e-x-ny-n-kǎ.
Z-- s-- w- d- x---------
Z-è s-ì w- d- x-n-ò-g-ǎ-
------------------------
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
यह मेरा क्रेडिट कार्ड है
这是 我的 信用卡 。
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
यह मेरा लाइसैन्स है |
这- 我- ----驾- 。
这- 我- 驾----- 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Z-è -h- wǒ-de j-às-- z-è--/-------o.
Z-- s-- w- d- j----- z----- j-------
Z-è s-ì w- d- j-à-h- z-è-g- j-à-h-o-
------------------------------------
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
यह मेरा लाइसैन्स है
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
शहर में देखने लायक क्या है? |
这 ----- -------可--参观 ?
这 城-- 有 什- 景-- 可- 参- ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Z-è----n--hì-l--yǒ- s------jǐng-iǎ- e-----ǐ-c-n---n?
Z-- c------- l- y-- s-- m- j------- e- k--- c-------
Z-è c-é-g-h- l- y-u s-é m- j-n-d-ǎ- e- k-y- c-n-u-n-
----------------------------------------------------
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
शहर में देखने लायक क्या है?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
आप पुराने शहर में जाइए |
您 ---城 吧 。
您 去 古- 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
N-n q- -----n- --.
N-- q- g------ b--
N-n q- g-c-é-g b-.
------------------
Nín qù gǔchéng ba.
|
आप पुराने शहर में जाइए
您 去 古城 吧 。
Nín qù gǔchéng ba.
|
आप शहरदर्शन कीजिए |
您--以--- -城--游 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
N-- -ě---c-én- --ē --án-c-é-g--- --u.
N-- k--- c---- c-- h--- c---- y- y---
N-n k-y- c-é-g c-ē h-á- c-é-g y- y-u-
-------------------------------------
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
आप शहरदर्शन कीजिए
您 可以 乘车 环城 一游 。
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
आप पोर्ट जाइए |
您 --港- - 。
您 去 港- 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Nín-q---ǎng-ǒu-b-.
N-- q- g------ b--
N-n q- g-n-k-u b-.
------------------
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
आप पोर्ट जाइए
您 去 港口 吧 。
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
आप पोर्टदर्शन कीजिए |
您 沿着 -口 -一走 。
您 沿- 港- 走-- 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
N-- yánz-e gǎng-ǒ- ----yī--ǒ-.
N-- y----- g------ z-- y- z---
N-n y-n-h- g-n-k-u z-u y- z-u-
------------------------------
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
आप पोर्टदर्शन कीजिए
您 沿着 港口 走一走 。
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
इसके अलावा और क्या देखने लायक है? |
除此---还有-------迹-?
除--- 还- 什- 名--- ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
C-- -- --- wài-h-i yǒ- -h---e m---s--n--g---?
C-- c- z-- w-- h-- y-- s-- m- m-------- g----
C-ú c- z-ī w-i h-i y-u s-é m- m-n-s-è-g g-j-?
---------------------------------------------
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|
इसके अलावा और क्या देखने लायक है?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|