क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
Β-----ς---ν -ύ--- εκε- ---α;
Β------ τ-- π---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
Blé---s-t-n--ýr-o ek-í----a?
B------ t-- p---- e--- p----
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
Βλ-πεις--ο-β-υνό εκ-- ---α;
Β------ τ- β---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Blép--s -o b-un--------éra?
B------ t- b---- e--- p----
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
Β-έπει- τ--χ-ριό --εί π--α;
Β------ τ- χ---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
B-épeis t----ō-ió-ek-í--é-a?
B------ t- c----- e--- p----
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
Βλ-πε-ς τ--ποτάμι------π--α;
Β------ τ- π----- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Bl---is--o-po---- ek---p-r-?
B------ t- p----- e--- p----
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
Β----ι- ---γ-φυρα -----π-ρ-;
Β------ τ- γ----- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
B----i- -ē -é-hy-a--keí -é-a?
B------ t- g------ e--- p----
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
Βλ---ι---η -ί--η-ε-ε---έρα;
Β------ τ- λ---- ε--- π----
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
B--pei--t- l--n- e--í--é--?
B------ t- l---- e--- p----
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
Αυτό ------- π--λ--μου-α-έσ--.
Α--- ε--- τ- π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
A--ó e-e- -- p---í --- a-é-e-.
A--- e--- t- p---- m-- a------
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
Αυτό ---ί -ο---ν-ρ- μ-υ αρ-σει.
Α--- ε--- τ- δ----- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
Autó-ek-- -o ----ro-m-- a--s--.
A--- e--- t- d----- m-- a------
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
Αυτή-ε-----πέτ-α-------έ-ε-.
Α--- ε-- η π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
A-tḗ ed--ē p-t---mo--ar-s-i.
A--- e-- ē p---- m-- a------
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
Α-τό εκ-ί--ο--ά--ο--ο--αρέ---.
Α--- ε--- τ- π---- μ-- α------
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A--ó-eke--to-párko-mo- a-és--.
A--- e--- t- p---- m-- a------
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
Α---- ε-ε- ο κήπο- --υ---έσει.
Α---- ε--- ο κ---- μ-- α------
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
A--ós--k---o kḗ--s m---ar--ei.
A---- e--- o k---- m-- a------
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
Αυ-ό--δώ -- λουλο-δι--ο----έ--ι.
Α--- ε-- τ- λ------- μ-- α------
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
Aut- ----to--ou-oú-i-m-- -r-s--.
A--- e-- t- l------- m-- a------
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
मुझे वह अच्छा लगता है
(-υ--)--ο β--σκ----ο---.
(----- Τ- β----- ό------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(-ut---T--br-s---óm-r-ho.
(----- T- b----- ó-------
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
मुझे वह अच्छा लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
मुझे वह दिलचस्प लगता है
(Αυτό) -ο-βρί--- -ν--α-έρο-.
(----- Τ- β----- ε----------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(-u--) -o br-sk- e-d----é-o-.
(----- T- b----- e-----------
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
मुझे वह दिलचस्प लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
मुझे वह सुन्दर लगता है
(--τ-) ---βρί--ω υπ--οχ-.
(----- Τ- β----- υ-------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(A-t-- ----r---ō ---ro-h-.
(----- T- b----- y--------
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
मुझे वह सुन्दर लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
मुझे वह कुरुप लगता है
(-υ-ό- Το βρίσ-- α-α---ο.
(----- Τ- β----- α-------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(---ó) ---br---ō---a----.
(----- T- b----- a-------
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
मुझे वह कुरुप लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
मुझे वह नीरस लगता है
(---ό)--ο--ρ-----βαρ-τό.
(----- Τ- β----- β------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(-u----To--rís-- b-ret-.
(----- T- b----- b------
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
मुझे वह नीरस लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
मुझे वह खराब लगता है
(Αυ--)-Το ----κ-----κ--.
(----- Τ- β----- φ------
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(----)--- b-í--ō-p--ik-ó.
(----- T- b----- p-------
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
मुझे वह खराब लगता है
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.