वाक्यांश

hi प्रकृति में   »   el Στη φύση

२६ [छब्बीस]

प्रकृति में

प्रकृति में

26 [είκοσι έξι]

26 [eíkosi éxi]

Στη φύση

[Stē phýsē]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
क्या तुम उस मीनार को देखते हो? Β-----ς---ν -ύ--- εκε- ---α; Β------ τ-- π---- ε--- π---- Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; 0
Blé---s-t-n--ýr-o ek-í----a? B------ t-- p---- e--- p---- B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
क्या तुम उस पहाड को देखते हो? Βλ-πεις--ο-β-υνό εκ-- ---α; Β------ τ- β---- ε--- π---- Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; 0
Blép--s -o b-un--------éra? B------ t- b---- e--- p---- B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
क्या तुम उस गाँव को देखते हो? Β-έπει- τ--χ-ριό --εί π--α; Β------ τ- χ---- ε--- π---- Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; 0
B-épeis t----ō-ió-ek-í--é-a? B------ t- c----- e--- p---- B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
क्या तुम उस नदी को देखते हो? Βλ-πε-ς τ--ποτάμι------π--α; Β------ τ- π----- ε--- π---- Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; 0
Bl---is--o-po---- ek---p-r-? B------ t- p----- e--- p---- B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
क्या तुम उस पुल को देखते हो? Β----ι- ---γ-φυρα -----π-ρ-; Β------ τ- γ----- ε--- π---- Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; 0
B----i- -ē -é-hy-a--keí -é-a? B------ t- g------ e--- p---- B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? Βλ---ι---η -ί--η-ε-ε---έρα; Β------ τ- λ---- ε--- π---- Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; 0
B--pei--t- l--n- e--í--é--? B------ t- l---- e--- p---- B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis tē límnē ekeí péra?
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है Αυτό ------- π--λ--μου-α-έσ--. Α--- ε--- τ- π---- μ-- α------ Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. 0
A--ó e-e- -- p---í --- a-é-e-. A--- e--- t- p---- m-- a------ A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-. ------------------------------ Autó ekeí to poulí mou arései.
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है Αυτό ---ί -ο---ν-ρ- μ-υ αρ-σει. Α--- ε--- τ- δ----- μ-- α------ Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------- Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. 0
Autó-ek-- -o ----ro-m-- a--s--. A--- e--- t- d----- m-- a------ A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-. ------------------------------- Autó ekeí to déntro mou arései.
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है Αυτή-ε-----πέτ-α-------έ-ε-. Α--- ε-- η π---- μ-- α------ Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-. ---------------------------- Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. 0
A-tḗ ed--ē p-t---mo--ar-s-i. A--- e-- ē p---- m-- a------ A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-. ---------------------------- Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
मुझे वह बाग अच्छा लगता है Α-τό εκ-ί--ο--ά--ο--ο--αρέ---. Α--- ε--- τ- π---- μ-- α------ Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. 0
A--ó-eke--to-párko-mo- a-és--. A--- e--- t- p---- m-- a------ A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-. ------------------------------ Autó ekeí to párko mou arései.
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है Α---- ε-ε- ο κήπο- --υ---έσει. Α---- ε--- ο κ---- μ-- α------ Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. 0
A--ós--k---o kḗ--s m---ar--ei. A---- e--- o k---- m-- a------ A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-. ------------------------------ Autós ekeí o kḗpos mou arései.
मुझे यह फूल अच्छा लगता है Αυ-ό--δώ -- λουλο-δι--ο----έ--ι. Α--- ε-- τ- λ------- μ-- α------ Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-. -------------------------------- Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. 0
Aut- ----to--ou-oú-i-m-- -r-s--. A--- e-- t- l------- m-- a------ A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-. -------------------------------- Autó edṓ to louloúdi mou arései.
मुझे वह अच्छा लगता है (-υ--)--ο β--σκ----ο---. (----- Τ- β----- ό------ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω όμορφο. 0
(-ut---T--br-s---óm-r-ho. (----- T- b----- ó------- (-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o- ------------------------- (Autó) To brískō ómorpho.
मुझे वह दिलचस्प लगता है (Αυτό) -ο-βρί--- -ν--α-έρο-. (----- Τ- β----- ε---------- (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-. ---------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον. 0
(-u--) -o br-sk- e-d----é-o-. (----- T- b----- e----------- (-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n- ----------------------------- (Autó) To brískō endiaphéron.
मुझे वह सुन्दर लगता है (--τ-) ---βρί--ω υπ--οχ-. (----- Τ- β----- υ------- (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο. 0
(A-t-- ----r---ō ---ro-h-. (----- T- b----- y-------- (-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-. -------------------------- (Autó) To brískō ypérocho.
मुझे वह कुरुप लगता है (-υ-ό- Το βρίσ-- α-α---ο. (----- Τ- β----- α------- (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο. 0
(---ó) ---br---ō---a----. (----- T- b----- a------- (-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o- ------------------------- (Autó) To brískō apaísio.
मुझे वह नीरस लगता है (---ό)--ο--ρ-----βαρ-τό. (----- Τ- β----- β------ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω βαρετό. 0
(-u----To--rís-- b-ret-. (----- T- b----- b------ (-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-. ------------------------ (Autó) To brískō baretó.
मुझे वह खराब लगता है (Αυ--)-Το ----κ-----κ--. (----- Τ- β----- φ------ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω φρικτό. 0
(----)--- b-í--ō-p--ik-ó. (----- T- b----- p------- (-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó- ------------------------- (Autó) To brískō phriktó.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -