वाक्यांश

hi प्रकृति में   »   uk На природі

२६ [छब्बीस]

प्रकृति में

प्रकृति में

26 [двадцять шість]

26 [dvadtsyatʹ shistʹ]

На природі

[Na pryrodi]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
क्या तुम उस मीनार को देखते हो? Б--иш--а- вежу? Б---- т-- в---- Б-ч-ш т-м в-ж-? --------------- Бачиш там вежу? 0
Ba-h-sh -am -e--u? B------ t-- v----- B-c-y-h t-m v-z-u- ------------------ Bachysh tam vezhu?
क्या तुम उस पहाड को देखते हो? Б---- т-- ---у? Б---- т-- г---- Б-ч-ш т-м г-р-? --------------- Бачиш там гору? 0
B-c-y-h tam-----? B------ t-- h---- B-c-y-h t-m h-r-? ----------------- Bachysh tam horu?
क्या तुम उस गाँव को देखते हो? Б-чи- та- с-л-? Б---- т-- с---- Б-ч-ш т-м с-л-? --------------- Бачиш там село? 0
B---y-h tam-s-lo? B------ t-- s---- B-c-y-h t-m s-l-? ----------------- Bachysh tam selo?
क्या तुम उस नदी को देखते हो? Б-чи--там рі-ку? Б---- т-- р----- Б-ч-ш т-м р-ч-у- ---------------- Бачиш там річку? 0
Ba-h--h --m ric-ku? B------ t-- r------ B-c-y-h t-m r-c-k-? ------------------- Bachysh tam richku?
क्या तुम उस पुल को देखते हो? Ба--- -а--м--т? Б---- т-- м---- Б-ч-ш т-м м-с-? --------------- Бачиш там міст? 0
Ba---sh--am ---t? B------ t-- m---- B-c-y-h t-m m-s-? ----------------- Bachysh tam mist?
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? Б-чи- ---------? Б---- т-- о----- Б-ч-ш т-м о-е-о- ---------------- Бачиш там озеро? 0
Bac---- tam-o-e--? B------ t-- o----- B-c-y-h t-m o-e-o- ------------------ Bachysh tam ozero?
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है Т-й ---х--е-і-----б-є--с-. Т-- п--- м--- п----------- Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той птах мені подобається. 0
To---ptakh -e-i p--oba--tʹ-ya. T--- p---- m--- p------------- T-y- p-a-h m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------ Toy̆ ptakh meni podobayetʹsya.
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है Те--е---- ме-і--о--баєть--. Т- д----- м--- п----------- Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Те дерево мені подобається. 0
Te--ere-o -e-i-po----y-tʹ---. T- d----- m--- p------------- T- d-r-v- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Te derevo meni podobayetʹsya.
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है Т-й --мі-- -ен----до--є-ь-я. Т-- к----- м--- п----------- Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я- ---------------------------- Той камінь мені подобається. 0
Toy̆ k-minʹ men---o-obaye-ʹ-y-. T--- k----- m--- p------------- T-y- k-m-n- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ------------------------------- Toy̆ kaminʹ meni podobayetʹsya.
मुझे वह बाग अच्छा लगता है Т------к----і -о--б-є--ся. Т-- п--- м--- п----------- Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я- -------------------------- Той парк мені подобається. 0
To-- -----m--- p-d--ay-tʹsy-. T--- p--- m--- p------------- T-y- p-r- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Toy̆ park meni podobayetʹsya.
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है Т---с----ен--по-о---тьс-. Т-- с-- м--- п----------- Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я- ------------------------- Той сад мені подобається. 0
T-y--s-- -e----o-o-a--tʹs--. T--- s-- m--- p------------- T-y- s-d m-n- p-d-b-y-t-s-a- ---------------------------- Toy̆ sad meni podobayetʹsya.
मुझे यह फूल अच्छा लगता है Т---вітка -ен--п--об-є----. Т- к----- м--- п----------- Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я- --------------------------- Та квітка мені подобається. 0
Ta-k-it-a-m-n- -o-o-a-e--s-a. T- k----- m--- p------------- T- k-i-k- m-n- p-d-b-y-t-s-a- ----------------------------- Ta kvitka meni podobayetʹsya.
मुझे वह अच्छा लगता है Я---аж-- ----ар-им. Я в----- ц- г------ Я в-а-а- ц- г-р-и-. ------------------- Я вважаю це гарним. 0
Y--v-----y- -s----r-ym. Y- v------- t-- h------ Y- v-a-h-y- t-e h-r-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse harnym.
मुझे वह दिलचस्प लगता है Я-в-а--ю-ц--ці-ави-. Я в----- ц- ц------- Я в-а-а- ц- ц-к-в-м- -------------------- Я вважаю це цікавим. 0
YA -v---ayu -s- --i-a---. Y- v------- t-- t-------- Y- v-a-h-y- t-e t-i-a-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse tsikavym.
मुझे वह सुन्दर लगता है Я-в-аж-------уд-ви-. Я в----- ц- ч------- Я в-а-а- ц- ч-д-в-м- -------------------- Я вважаю це чудовим. 0
YA v-az-ayu--s--c-u--v--. Y- v------- t-- c-------- Y- v-a-h-y- t-e c-u-o-y-. ------------------------- YA vvazhayu tse chudovym.
मुझे वह कुरुप लगता है Я -ва-а--ц--бридким. Я в----- ц- б------- Я в-а-а- ц- б-и-к-м- -------------------- Я вважаю це бридким. 0
YA vv--ha-u-ts- b------. Y- v------- t-- b------- Y- v-a-h-y- t-e b-y-k-m- ------------------------ YA vvazhayu tse brydkym.
मुझे वह नीरस लगता है Я-вв--а--ц--н--н-м. Я в----- ц- н------ Я в-а-а- ц- н-д-и-. ------------------- Я вважаю це нудним. 0
Y- -vaz-a-u---- nud-y-. Y- v------- t-- n------ Y- v-a-h-y- t-e n-d-y-. ----------------------- YA vvazhayu tse nudnym.
मुझे वह खराब लगता है Я--в-жа--це -т--ш-и-. Я в----- ц- с-------- Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-. --------------------- Я вважаю це страшним. 0
YA-v-a-h-yu ts---t----n-m. Y- v------- t-- s--------- Y- v-a-h-y- t-e s-r-s-n-m- -------------------------- YA vvazhayu tse strashnym.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -