वाक्यांश

hi होटल में आगमन   »   bg В хотела – Пристигане

२७ [सत्ताईस]

होटल में आगमन

होटल में आगमन

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

[V khotela – Pristigane]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? И--те----сво--д-- с-ая? И---- л- с------- с---- И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
I-a-- -- -v-bo-----tay-? I---- l- s------- s----- I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
मैंने एक कमरा आरक्षित किया था Аз з--ази- --а-. А- з------ с---- А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
A- -a--zikh-----a. A- z------- s----- A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
मेरा नाम मुल्लर है Имет--м--е-Мюл--. И---- м- е М----- И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
I---o -i -e Myul--. I---- m- y- M------ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
मुझे एक कमरा चाहिए Тр-бва -- ---нич-- ---я. Т----- м- е------- с---- Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
Tryab---m- ------c-n- -ta-a. T------ m- y--------- s----- T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए Т-я-----и--в-йна-стая. Т----- м- д----- с---- Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
Tr-a-v- m----oyna st--a. T------ m- d----- s----- T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? Кол---с-ру-- с-а-та--- -дн--н--? К---- с----- с----- з- е--- н--- К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
Kol-- st--va-stayata za-----a-n-s-ch? K---- s----- s------ z- y---- n------ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?
मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए Б-- -елал /---л--а --ая-- ---я. Б-- ж---- / ж----- с--- с б---- Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
B--h z-e----/ ---lala-sta---s-b----. B--- z----- / z------ s---- s b----- B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s b-n-a- ------------------------------------ Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए Б-- ж-ла--- жел--а-ст-я --ду-. Б-- ж---- / ж----- с--- с д--- Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
B--- zh--a--/ --ela-a-stay--s----h. B--- z----- / z------ s---- s d---- B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s d-s-. ----------------------------------- Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? Мож--ли -- -ид- ста--а? М--- л- д- в--- с------ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
M-zhe li da -i--a ---y--a? M---- l- d- v---- s------- M-z-e l- d- v-d-a s-a-a-a- -------------------------- Mozhe li da vidya stayata?
क्या यहाँ गैरेज है? И-а--и-т-к --ра-? И-- л- т-- г----- И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
I-a-l--tuk-------? I-- l- t-- g------ I-a l- t-k g-r-z-? ------------------ Ima li tuk garazh?
क्या यहाँ तिजोरी है? И---л- -у---ей-? И-- л- т-- с---- И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
Im- li -u---ey-? I-- l- t-- s---- I-a l- t-k s-y-? ---------------- Ima li tuk seyf?
क्या यहाँ फैक्स है? Им--л------факс? И-- л- т-- ф---- И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
Im- l- ----f-ks? I-- l- t-- f---- I-a l- t-k f-k-? ---------------- Ima li tuk faks?
अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ Доб-е,-щ---з-ма-ста-та. Д----- щ- в---- с------ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
Do-r-,--hc----ze-a----y--a. D----- s---- v---- s------- D-b-e- s-c-e v-e-a s-a-a-a- --------------------------- Dobre, shche vzema stayata.
ये चाबीयाँ हैं Ето----чов-т-. Е-- к--------- Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
Eto -lyu--o-ete. E-- k----------- E-o k-y-c-o-e-e- ---------------- Eto klyuchovete.
यह मेरा सामान है Т--а---б-га-ат -и. Т--- е б------ м-- Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
To-a ----a-az----m-. T--- y- b------- m-- T-v- y- b-g-z-a- m-. -------------------- Tova ye bagazhat mi.
नाश्ता कितने बजे होता है? В ----- ---- --з-к---а--? В к---- ч--- е з--------- В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
V ----o--h--a-y- --k---a--? V k---- c---- y- z--------- V k-l-o c-a-a y- z-k-s-a-a- --------------------------- V kolko chasa ye zakuskata?
दोपहर का खाना कितने बजे होता है? В к-лко ч-са е -б--ът? В к---- ч--- е о------ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
V-----o --a-a -e-----d--? V k---- c---- y- o------- V k-l-o c-a-a y- o-y-d-t- ------------------------- V kolko chasa ye obyadyt?
रात का खाना कितने बजे होता है? В -о----ч----- -е----т-? В к---- ч--- е в-------- В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
V-k-lk---h--a y---e--eryata? V k---- c---- y- v---------- V k-l-o c-a-a y- v-c-e-y-t-? ---------------------------- V kolko chasa ye vecheryata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -