वाक्यांश

hi रेस्टोरेंट में ४   »   bg В ресторанта 4

३२ [बत्तीस]

रेस्टोरेंट में ४

रेस्टोरेंट में ४

32 [трийсет и две]

32 [triyset i dve]

В ресторанта 4

[V restoranta 4]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़ Едн- -о-ци- пъ-же-и------ф--с к-тчу-. Е--- п----- п------ к------ с к------ Е-н- п-р-и- п-р-е-и к-р-о-и с к-т-у-. ------------------------------------- Една порция пържени картофи с кетчуп. 0
E--a p--t--ya---rz--n-----t--i----e-c---. E--- p------- p------- k------ s k------- E-n- p-r-s-y- p-r-h-n- k-r-o-i s k-t-h-p- ----------------------------------------- Edna portsiya pyrzheni kartofi s ketchup.
और दो मेयोनेज़ के साथ И -ве-п-рц-и-с--ай-----. И д-- п----- с м-------- И д-е п-р-и- с м-й-н-з-. ------------------------ И две порции с майонеза. 0
I-dve -or-sii-s m---n-z-. I d-- p------ s m-------- I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-. ------------------------- I dve portsii s mayoneza.
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ И т-и-порц-и пе---и н-деничк- - -о-ч---. И т-- п----- п----- н-------- с г------- И т-и п-р-и- п-ч-н- н-д-н-ч-и с г-р-и-а- ---------------------------------------- И три порции печени наденички с горчица. 0
I t-- p-rt--i--ech-ni--a-en--hki--------it--. I t-- p------ p------ n--------- s g--------- I t-i p-r-s-i p-c-e-i n-d-n-c-k- s g-r-h-t-a- --------------------------------------------- I tri portsii pecheni nadenichki s gorchitsa.
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं? Ка-в-------чуци-и-ате? К---- з-------- и----- К-к-и з-л-н-у-и и-а-е- ---------------------- Какви зеленчуци имате? 0
Ka-vi z-l-n-----i im-t-? K---- z---------- i----- K-k-i z-l-n-h-t-i i-a-e- ------------------------ Kakvi zelenchutsi imate?
क्या बीन्स मिल सकता है? Имате ли --лен --б? И---- л- з---- б--- И-а-е л- з-л-н б-б- ------------------- Имате ли зелен боб? 0
Im-te--- ---en--o-? I---- l- z---- b--- I-a-e l- z-l-n b-b- ------------------- Imate li zelen bob?
क्या आपके पास फूलगोभी है? Им--е-ли----тн--зеле? И---- л- ц----- з---- И-а-е л- ц-е-н- з-л-? --------------------- Имате ли цветно зеле? 0
Ima---l--tsve--o-z-l-? I---- l- t------ z---- I-a-e l- t-v-t-o z-l-? ---------------------- Imate li tsvetno zele?
मुझे मकई खाना पसंद है А- об-----ца-еви-а. А- о----- ц-------- А- о-и-а- ц-р-в-ц-. ------------------- Аз обичам царевица. 0
A----ic-am-ts-rev-tsa. A- o------ t---------- A- o-i-h-m t-a-e-i-s-. ---------------------- Az obicham tsarevitsa.
मुझे खीरा खाना पसंद है А- о---ам к-аст---ц-. А- о----- к---------- А- о-и-а- к-а-т-в-ц-. --------------------- Аз обичам краставици. 0
Az o-------k-a-ta--ts-. A- o------ k----------- A- o-i-h-m k-a-t-v-t-i- ----------------------- Az obicham krastavitsi.
मुझे टमाटर खाना पसंद है А- о--ч-м д---ти. А- о----- д------ А- о-и-а- д-м-т-. ----------------- Аз обичам домати. 0
A---b--h---d-mati. A- o------ d------ A- o-i-h-m d-m-t-. ------------------ Az obicham domati.
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं? И-В-е-л--о-ичат- че---? И В-- л- о------ ч----- И В-е л- о-и-а-е ч-с-н- ----------------------- И Вие ли обичате чесън? 0
I -ie--- obi-h--e ch-sy-? I V-- l- o------- c------ I V-e l- o-i-h-t- c-e-y-? ------------------------- I Vie li obichate chesyn?
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं? И Вие-ли об-чате -ис--о зе-е? И В-- л- о------ к----- з---- И В-е л- о-и-а-е к-с-л- з-л-? ----------------------------- И Вие ли обичате кисело зеле? 0
I --e -i ob--hat- k-s-l--z---? I V-- l- o------- k----- z---- I V-e l- o-i-h-t- k-s-l- z-l-? ------------------------------ I Vie li obichate kiselo zele?
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं? И--и- л---б-------еща? И В-- л- о------ л---- И В-е л- о-и-а-е л-щ-? ---------------------- И Вие ли обичате леща? 0
I-V-e li -bichat--les-c--? I V-- l- o------- l------- I V-e l- o-i-h-t- l-s-c-a- -------------------------- I Vie li obichate leshcha?
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं? И -и-ли-----аш-м-р----? И т- л- о----- м------- И т- л- о-и-а- м-р-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш моркови? 0
I-ti-l--ob--h--h ----o-i? I t- l- o------- m------- I t- l- o-i-h-s- m-r-o-i- ------------------------- I ti li obichash morkovi?
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं? И -и л---би--ш -рок-ли? И т- л- о----- б------- И т- л- о-и-а- б-о-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш броколи? 0
I ti ---o---ha-h -ro-oli? I t- l- o------- b------- I t- l- o-i-h-s- b-o-o-i- ------------------------- I ti li obichash brokoli?
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं? И-т- ----б-ча- пипе-? И т- л- о----- п----- И т- л- о-и-а- п-п-р- --------------------- И ти ли обичаш пипер? 0
I -i-li-ob-chash------? I t- l- o------- p----- I t- l- o-i-h-s- p-p-r- ----------------------- I ti li obichash piper?
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है Аз н--оби--- -ук. А- н- о----- л--- А- н- о-и-а- л-к- ----------------- Аз не обичам лук. 0
A- n- obi--am luk. A- n- o------ l--- A- n- o-i-h-m l-k- ------------------ Az ne obicham luk.
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं А- -е-----ам масл-ни. А- н- о----- м------- А- н- о-и-а- м-с-и-и- --------------------- Аз не обичам маслини. 0
A---- o-icham -a-li--. A- n- o------ m------- A- n- o-i-h-m m-s-i-i- ---------------------- Az ne obicham maslini.
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं Аз-н--об--ам -ъб-. А- н- о----- г---- А- н- о-и-а- г-б-. ------------------ Аз не обичам гъби. 0
A--n---bi-h-----bi. A- n- o------ g---- A- n- o-i-h-m g-b-. ------------------- Az ne obicham gybi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -