वाक्यांश

hi रेस्टोरेंट में ४   »   ru В ресторане 4

३२ [बत्तीस]

रेस्टोरेंट में ४

रेस्टोरेंट में ४

32 [тридцать два]

32 [tridtsatʹ dva]

В ресторане 4

[V restorane 4]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी रूसी प्ले अधिक
केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़ Одну-по------ар--ф----фр-----------м. О--- п----- к-------- ф-- с к-------- О-н- п-р-и- к-р-о-е-я ф-и с к-т-у-о-. ------------------------------------- Одну порцию картофеля фри с кетчупом. 0
Od-u ---tsiy----rt---ly- f---s-----hu--m. O--- p------- k--------- f-- s k--------- O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
और दो मेयोनेज़ के साथ И--в- по--и- ---ай-не--м. И д-- п----- с м--------- И д-е п-р-и- с м-й-н-з-м- ------------------------- И две порции с майонезом. 0
I -----o--s-i s -a---e-om. I d-- p------ s m--------- I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ И -р- -ор-----аре--- с---со- - --рчиц--. И т-- п----- ж------ с------ с г-------- И т-и п-р-и- ж-р-н-х с-с-с-к с г-р-и-е-. ---------------------------------------- И три порции жареных сосисок с горчицей. 0
I-t---por-s-- z-ar-nykh sos--ok s go--hitse-. I t-- p------ z-------- s------ s g---------- I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं? К-кие--в-щи-- В-- ест-? К---- о---- у В-- е---- К-к-е о-о-и у В-с е-т-? ----------------------- Какие овощи у Вас есть? 0
K---ye -vo--ch- ---a---estʹ? K----- o------- u V-- y----- K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
क्या बीन्स मिल सकता है? У---с----ь фа----? У В-- е--- ф------ У В-с е-т- ф-с-л-? ------------------ У Вас есть фасоль? 0
U-Vas----t--fa-o--? U V-- y---- f------ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
क्या आपके पास फूलगोभी है? У-----ес-ь --ет----ка--с-а? У В-- е--- ц------ к------- У В-с е-т- ц-е-н-я к-п-с-а- --------------------------- У Вас есть цветная капуста? 0
U Vas ---tʹ t-v-t---- -a----a? U V-- y---- t-------- k------- U V-s y-s-ʹ t-v-t-a-a k-p-s-a- ------------------------------ U Vas yestʹ tsvetnaya kapusta?
मुझे मकई खाना पसंद है Я ---л--кукур--у. Я л---- к-------- Я л-б-ю к-к-р-з-. ----------------- Я люблю кукурузу. 0
Y- ---b--u ku--r---. Y- l------ k-------- Y- l-u-l-u k-k-r-z-. -------------------- Ya lyublyu kukuruzu.
मुझे खीरा खाना पसंद है Я---бл- -г--ц-. Я л---- о------ Я л-б-ю о-у-ц-. --------------- Я люблю огурцы. 0
Ya l---lyu og-rtsy. Y- l------ o------- Y- l-u-l-u o-u-t-y- ------------------- Ya lyublyu ogurtsy.
मुझे टमाटर खाना पसंद है Я -юбл- -оми--р-. Я л---- п-------- Я л-б-ю п-м-д-р-. ----------------- Я люблю помидоры. 0
Y--l--bly-----i-ory. Y- l------ p-------- Y- l-u-l-u p-m-d-r-. -------------------- Ya lyublyu pomidory.
क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं? Вы т-ж--люби---з--------ук? В- т--- л----- з------ л--- В- т-ж- л-б-т- з-л-н-й л-к- --------------------------- Вы тоже любите зелёный лук? 0
Vy --zh--l------ ----ny---uk? V- t---- l------ z------ l--- V- t-z-e l-u-i-e z-l-n-y l-k- ----------------------------- Vy tozhe lyubite zelënyy luk?
क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं? В---ож--л-б-те --ашену--к---сту? В- т--- л----- к------- к------- В- т-ж- л-б-т- к-а-е-у- к-п-с-у- -------------------------------- Вы тоже любите квашеную капусту? 0
Vy ---h- l-u--te--va-he--y- ka-us-u? V- t---- l------ k--------- k------- V- t-z-e l-u-i-e k-a-h-n-y- k-p-s-u- ------------------------------------ Vy tozhe lyubite kvashenuyu kapustu?
क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं? Вы т-же-л--и-е ----в--у? В- т--- л----- ч-------- В- т-ж- л-б-т- ч-ч-в-ц-? ------------------------ Вы тоже любите чечевицу? 0
Vy --zh- l-ubit- --------t--? V- t---- l------ c----------- V- t-z-e l-u-i-e c-e-h-v-t-u- ----------------------------- Vy tozhe lyubite chechevitsu?
क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं? Т- т-ж- люб-шь м---о--? Т- т--- л----- м------- Т- т-ж- л-б-ш- м-р-о-ь- ----------------------- Ты тоже любишь морковь? 0
Ty-tozhe--y-bi-h--mor--vʹ? T- t---- l------- m------- T- t-z-e l-u-i-h- m-r-o-ʹ- -------------------------- Ty tozhe lyubishʹ morkovʹ?
क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं? Ты---ж- ----ш---р--к--и? Т- т--- л----- б-------- Т- т-ж- л-б-ш- б-о-к-л-? ------------------------ Ты тоже любишь брокколи? 0
T- t---- -yu-is-----o---l-? T- t---- l------- b-------- T- t-z-e l-u-i-h- b-o-k-l-? --------------------------- Ty tozhe lyubishʹ brokkoli?
क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं? Ты тоже---бишь сл--к-й п-рец? Т- т--- л----- с------ п----- Т- т-ж- л-б-ш- с-а-к-й п-р-ц- ----------------------------- Ты тоже любишь сладкий перец? 0
Ty ---he-ly-bish--s-adki-----et-? T- t---- l------- s------ p------ T- t-z-e l-u-i-h- s-a-k-y p-r-t-? --------------------------------- Ty tozhe lyubishʹ sladkiy perets?
मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है Я не -юб-ю ---. Я н- л---- л--- Я н- л-б-ю л-к- --------------- Я не люблю лук. 0
Y-----lyu--y- -uk. Y- n- l------ l--- Y- n- l-u-l-u l-k- ------------------ Ya ne lyublyu luk.
मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं Я ---люб----лив--. Я н- л---- о------ Я н- л-б-ю о-и-к-. ------------------ Я не люблю оливки. 0
Ya-n- l----yu-o-iv--. Y- n- l------ o------ Y- n- l-u-l-u o-i-k-. --------------------- Ya ne lyublyu olivki.
मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं Я--- ---л-----б-. Я н- л---- г----- Я н- л-б-ю г-и-ы- ----------------- Я не люблю грибы. 0
Y-------u---- g--b-. Y- n- l------ g----- Y- n- l-u-l-u g-i-y- -------------------- Ya ne lyublyu griby.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -