मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ |
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
0
a-----i-i no b---o y----u---ita---o-es--a.
a-------- n- b-- o y----- s----- n--------
a-e-e-i-i n- b-n o y-y-k- s-i-a- n-d-s-g-.
------------------------------------------
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
アテネ行きの 便を 予約したいの です が 。
atene-iki no ben o yoyaku shitai nodesuga.
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? |
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
直行便 ですか ?
0
c--kk--bin---u ka?
c------------- k--
c-o-k---i-d-s- k-?
------------------
chokkō-bindesu ka?
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
直行便 ですか ?
chokkō-bindesu ka?
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली |
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
0
mado---a--k-n'-n--e-- - o-eg-i-himasu.
m-------- k----- s--- o o-------------
m-d-g-w-, k-n-e- s-k- o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------------
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
窓際 、 禁煙席を お願い します 。
madogiwa, kin'en seki o onegaishimasu.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ |
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
予約の 確認を お願い したいの です が 。
0
yoya-- no kak---n-o--ne--- ---tai nod-s--a.
y----- n- k------ o o----- s----- n--------
y-y-k- n- k-k-n-n o o-e-a- s-i-a- n-d-s-g-.
-------------------------------------------
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
予約の 確認を お願い したいの です が 。
yoyaku no kakunin o onegai shitai nodesuga.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ |
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
予約の 取り消しを お願い します 。
0
yo--k- -----r---shi-- o-e-a-s-i-a-u.
y----- n- t-------- o o-------------
y-y-k- n- t-r-k-s-i o o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------------
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
予約の 取り消しを お願い します 。
yoyaku no torikeshi o onegaishimasu.
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ |
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
予約の 変更を お願い します 。
0
y-y--- no henk- --on--ais------.
y----- n- h---- o o-------------
y-y-k- n- h-n-ō o o-e-a-s-i-a-u-
--------------------------------
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
予約の 変更を お願い します 。
yoyaku no henkō o onegaishimasu.
|
रोम के लिए अगला विमान कब है? |
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
0
ts--- -o r----ik- wa itsudesuk-?
t---- n- r--- i-- w- i----------
t-u-i n- r-m- i-i w- i-s-d-s-k-?
--------------------------------
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
|
रोम के लिए अगला विमान कब है?
次の ローマ行きは 何時 です か ?
tsugi no rōma iki wa itsudesuka?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं? |
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
まだ 二席 空いて ます か ?
0
ma----i-s-ki---itemasu-k-?
m--- n------ s-------- k--
m-d- n---e-i s-i-e-a-u k-?
--------------------------
mada ni-seki suitemasu ka?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
まだ 二席 空いて ます か ?
mada ni-seki suitemasu ka?
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है |
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
0
i-- --- i--i-s-k- -hika--rim-se-.
i-- a-- i-------- s---- a--------
i-, a-o i-h---e-i s-i-a a-i-a-e-.
---------------------------------
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
いえ 、 あと 一席しか ありません 。
ie, ato ichi-seki shika arimasen.
|
हम कब उतरेंगे? |
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
到着は いつ です か ?
0
tōc---u ------ude---ka?
t------ w- i------- k--
t-c-a-u w- i-s-d-s- k-?
-----------------------
tōchaku wa itsudesu ka?
|
हम कब उतरेंगे?
到着は いつ です か ?
tōchaku wa itsudesu ka?
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे? |
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
何時に つきます か ?
0
nanj- ni tsu-im-su k-?
n---- n- t-------- k--
n-n-i n- t-u-i-a-u k-?
----------------------
nanji ni tsukimasu ka?
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
何時に つきます か ?
nanji ni tsukimasu ka?
|
शहर के लिए बस कब है? |
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
都心への バスは 何時 です か ?
0
t-s--n e ----as- w- i-su------?
t----- e n- b--- w- i----------
t-s-i- e n- b-s- w- i-s-d-s-k-?
-------------------------------
toshin e no basu wa itsudesuka?
|
शहर के लिए बस कब है?
都心への バスは 何時 です か ?
toshin e no basu wa itsudesuka?
|
क्या यह सूटकेस आपका है? |
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
これは あなたの スーツケース です か ?
0
kore-w- a--ta----sūt---ē---e-- --?
k--- w- a---- n- s------------ k--
k-r- w- a-a-a n- s-t-u-ē-u-e-u k-?
----------------------------------
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
|
क्या यह सूटकेस आपका है?
これは あなたの スーツケース です か ?
kore wa anata no sūtsukēsudesu ka?
|
क्या यह बैग आपका है? |
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
これは あなたの 鞄 です か ?
0
k--e--- a--t--n--k--a--es- ka?
k--- w- a---- n- k-------- k--
k-r- w- a-a-a n- k-b-n-e-u k-?
------------------------------
kore wa anata no kabandesu ka?
|
क्या यह बैग आपका है?
これは あなたの 鞄 です か ?
kore wa anata no kabandesu ka?
|
क्या यह सामान आपका है? |
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
これは あなたの 荷物 です か ?
0
kor- wa--nata-no -i----ud-su--a?
k--- w- a---- n- n---------- k--
k-r- w- a-a-a n- n-m-t-u-e-u k-?
--------------------------------
kore wa anata no nimotsudesu ka?
|
क्या यह सामान आपका है?
これは あなたの 荷物 です か ?
kore wa anata no nimotsudesu ka?
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? |
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
0
n--ot-- w- d-r- -u-ai-m-tt--i---------?
n------ w- d--- k---- m---- i------ k--
n-m-t-u w- d-r- k-r-i m-t-e i-e-a-u k-?
---------------------------------------
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
荷物は どれくらい 持って いけます か ?
nimotsu wa dore kurai motte ikemasu ka?
|
बीस किलो |
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
20キロ です 。
0
20-K-r-----.
2-----------
2---i-o-e-u-
------------
20-Kirodesu.
|
बीस किलो
20キロ です 。
20-Kirodesu.
|
क्या केवल बीस किलो? |
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
0
e-t--,--a-----o 20-ki-odesu -a?
e----- t---- n- 2---------- k--
e-t-u- t-t-a n- 2---i-o-e-u k-?
-------------------------------
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?
|
क्या केवल बीस किलो?
えっ 、 たったの 20キロ です か ?
e-tsu, tatta no 20-kirodesu ka?
|