वह मोटरसाइकिल से जाता है |
--ه-ي-كب---اج--ن-رية-
--- ي--- د---- ن------
-ن- ي-ك- د-ا-ة ن-ر-ة-
-----------------------
إنه يركب دراجة نارية.
0
'i---h-yurkib di-a---an--aa--a--.
'----- y----- d-------- n--------
'-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n n-a-i-t-.
---------------------------------
'iinah yurkib dirajatan naariata.
|
वह मोटरसाइकिल से जाता है
إنه يركب دراجة نارية.
'iinah yurkib dirajatan naariata.
|
वह साइकिल से जाता है |
--- يركب -ر-ج---وا-ي--
--- ي--- د---- ه-------
-ن- ي-ك- د-ا-ة ه-ا-ي-.-
------------------------
إنه يركب دراجة هوائية.
0
'i--a-------- ---aj--an-h-wayiy-t-.
'----- y----- d-------- h----------
'-i-a- y-r-i- d-r-j-t-n h-w-y-y-t-.
-----------------------------------
'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
|
वह साइकिल से जाता है
إنه يركب دراجة هوائية.
'iinah yurkib dirajatan hawayiyata.
|
वह पैदल जाता है |
إنه -س-ر --ى -ل-ق-ام.
--- ي--- ع-- ا--------
-ن- ي-ي- ع-ى ا-أ-د-م-
-----------------------
إنه يسير على الأقدام.
0
'i-nah--a--- -a--a -l-a---m.
'----- y---- e---- a--------
'-i-a- y-s-r e-l-a a-'-q-a-.
----------------------------
'iinah yasir ealaa al'aqdam.
|
वह पैदल जाता है
إنه يسير على الأقدام.
'iinah yasir ealaa al'aqdam.
|
वह जहाज़ से जाता है |
مض-----س-----
--- ب---------
-ض- ب-ل-ف-ن-.-
---------------
مضى بالسفينة.
0
m-a- b---saf-na-a.
m--- b------------
m-a- b-a-s-f-n-t-.
------------------
mdaa bialsafinata.
|
वह जहाज़ से जाता है
مضى بالسفينة.
mdaa bialsafinata.
|
वह नाव से जाता है |
مض- با--ار--
--- ب--------
-ض- ب-ل-ا-ب-
--------------
مضى بالقارب.
0
md---b--lq---.
m--- b--------
m-a- b-a-q-r-.
--------------
mdaa bialqarb.
|
वह नाव से जाता है
مضى بالقارب.
mdaa bialqarb.
|
वह तैर रहा है |
إ-- يسب--
--- ي-----
-ن- ي-ب-.-
-----------
إنه يسبح.
0
'--n------biha.
'----- y-------
'-i-a- y-s-i-a-
---------------
'iinah yusbiha.
|
वह तैर रहा है
إنه يسبح.
'iinah yusbiha.
|
क्या यहाँ खतरनाक है? |
-- --- الم--ن-خ-ر؟
-- ه-- ا----- خ----
-ل ه-ا ا-م-ا- خ-ر-
--------------------
هل هذا المكان خطر؟
0
h- hd----l--ka--k-atr?
h- h--- a------ k-----
h- h-h- a-m-k-n k-a-r-
----------------------
hl hdha almakan khatr?
|
क्या यहाँ खतरनाक है?
هل هذا المكان خطر؟
hl hdha almakan khatr?
|
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? |
----ن-ك خطر -ن---ول---لسف- بإ---ف--يا---
-- ه--- خ-- إ- ح---- ا---- ب----- س------
-ل ه-ا- خ-ر إ- ح-و-ت ا-س-ر ب-ي-ا- س-ا-ة-
------------------------------------------
هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟
0
hl h-nak k--t-r--iin h--a-at -l-a-ar ---i---- --ar?
h- h---- k----- '--- h------ a------ b------- s----
h- h-n-k k-a-a- '-i- h-w-l-t a-s-f-r b-'-i-a- s-a-?
---------------------------------------------------
hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
|
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है?
هل هناك خطر إن حاولت السفر بإيقاف سيارة؟
hl hunak khatar 'iin hawalat alsafar bi'iiqaf syar?
|
क्या रात में टहलना खतरनाक है? |
ه--ا--نز--ليلا--خ--؟
-- ا----- ل---- خ----
-ل ا-ت-ز- ل-ل-ً خ-ر-
----------------------
هل التنزه ليلاً خطر؟
0
h--a--ana--h-lyla-n k-a--?
h- a-------- l----- k-----
h- a-t-n-z-h l-l-a- k-a-r-
--------------------------
hl altanazuh lylaan khatr?
|
क्या रात में टहलना खतरनाक है?
هل التنزه ليلاً خطر؟
hl altanazuh lylaan khatr?
|
हम भटक गये हैं |
ل---ضل----الط-ي-.
--- ض---- ا-------
-ق- ض-ل-ا ا-ط-ي-.-
-------------------
لقد ضللنا الطريق.
0
lq-----la-n---lt-r---.
l--- d------ a--------
l-a- d-l-l-a a-t-r-q-.
----------------------
lqad dalalna altariqa.
|
हम भटक गये हैं
لقد ضللنا الطريق.
lqad dalalna altariqa.
|
हम गलत रास्ते पर हैं |
--- في -ل-ريق-ا--طأ.
--- ف- ا----- ا------
-ح- ف- ا-ط-ي- ا-خ-أ-
----------------------
نحن في الطريق الخطأ.
0
n-an-f- --t--iq-------a'a.
n--- f- a------ a---------
n-a- f- a-t-r-q a-k-a-a-a-
--------------------------
nhan fi altariq alkhata'a.
|
हम गलत रास्ते पर हैं
نحن في الطريق الخطأ.
nhan fi altariq alkhata'a.
|
हमको पीछे मुडना चाहिए |
ع-----أ- --ود من حيث-أت-ن-.
----- أ- ن--- م- ح-- أ------
-ل-ن- أ- ن-و- م- ح-ث أ-ي-ا-
-----------------------------
علينا أن نعود من حيث أتينا.
0
e---a-'----ae-d -in hay---'at---.
e---- '-- n---- m-- h---- '------
e-i-a '-n n-e-d m-n h-y-h '-t-n-.
---------------------------------
elina 'an naeud min hayth 'atina.
|
हमको पीछे मुडना चाहिए
علينا أن نعود من حيث أتينا.
elina 'an naeud min hayth 'atina.
|
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? |
أ----م---إيقا- ال-ي-رة؟
--- ي--- إ---- ا--------
-ي- ي-ك- إ-ق-ف ا-س-ا-ة-
-------------------------
أين يمكن إيقاف السيارة؟
0
ay-----k---'----f -ls---?
a-- y----- '----- a------
a-n y-m-i- '-i-a- a-s-a-?
-------------------------
ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
|
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है?
أين يمكن إيقاف السيارة؟
ayn yumkin 'iiqaf alsyar?
|
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? |
-ل-ه-ا- م-ق-----ي-رات-
-- ه--- م--- ل---------
-ل ه-ا- م-ق- ل-س-ا-ا-؟-
------------------------
هل هناك موقف للسيارات؟
0
hl hu-ak--a-qif --l-i--ra-?
h- h---- m----- l----------
h- h-n-k m-w-i- l-l-i-a-a-?
---------------------------
hl hunak mawqif lilsiyarat?
|
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है?
هل هناك موقف للسيارات؟
hl hunak mawqif lilsiyarat?
|
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? |
كم-من --وقت-يمكنن----وقوف ه-ا-
ك- م- ا---- ي----- ا----- ه----
ك- م- ا-و-ت ي-ك-ن- ا-و-و- ه-ا-
-------------------------------
كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟
0
kam --n ----qt yu-k--uni-----q-- -n-?
k-- m-- a----- y-------- a------ h---
k-m m-n a-w-q- y-m-i-u-i a-w-q-f h-a-
-------------------------------------
kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
|
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है?
كم من الوقت يمكنني الوقوف هنا؟
kam min alwaqt yumkinuni alwuquf hna?
|
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? |
-- -م-رس-التزح-ق--ل- -ل---د-
-- ت---- ا------ ع-- ا-------
-ل ت-ا-س ا-ت-ح-ق ع-ى ا-ج-ي-؟-
------------------------------
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
0
hl-tumaras -l-az---l-------- aljal--?
h- t------ a---------- e---- a-------
h- t-m-r-s a-t-z-h-l-q e-l-a a-j-l-d-
-------------------------------------
hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
|
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं?
هل تمارس التزحلق على الجليد؟
hl tumaras altazahuluq ealaa aljalid?
|
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? |
ه- س---د -لى ا--م- -الم-عد-ا-هو-ئ-؟
-- س---- إ-- ا---- ب------ ا--------
-ل س-ص-د إ-ى ا-ق-ة ب-ل-ص-د ا-ه-ا-ي-
-------------------------------------
هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟
0
hl--at--ead --i-aa-al--mat-bi-lmas--d a-ha-a--y?
h- s------- '----- a------ b--------- a---------
h- s-t-s-a- '-i-a- a-q-m-t b-a-m-s-a- a-h-w-y-y-
------------------------------------------------
hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
|
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे?
هل ستصعد إلى القمة بالمصعد الهوائي؟
hl satasead 'iilaa alqimat bialmasead alhawayiy?
|
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? |
-ل-ي---ن- ا--ئج-ر زل--ات-
-- ي----- ا------ ز-------
-ل ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا-؟-
---------------------------
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
0
h- y---i---i----t-j-----ajat?
h- y-------- a------- z------
h- y-m-i-u-i a-s-i-a- z-a-a-?
-----------------------------
hl yumkinuni aistijar zlajat?
|
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है?
هل يمكنني استئجار زلاجات؟
hl yumkinuni aistijar zlajat?
|