वाक्यांश

hi रास्ते पर   »   ru В дороге

३७ [सैंतीस]

रास्ते पर

रास्ते पर

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

[V doroge]

हिन्दी रूसी प्ले अधिक
वह मोटरसाइकिल से जाता है Он е--- н- м--------. Он едет на мотоцикле. 0
O- y---- n- m---------. On y---- n- m---------. On yedet na mototsikle. O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------.
वह साइकिल से जाता है Он е--- н- в---------. Он едет на велосипеде. 0
O- y---- n- v---------. On y---- n- v---------. On yedet na velosipede. O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------.
वह पैदल जाता है Он и--- п-----. Он идёт пешком. 0
O- i--- p------. On i--- p------. On idët peshkom. O- i-ë- p-s-k-m. ---------------.
वह जहाज़ से जाता है Он п----- н- п-------. Он плывёт на пароходе. 0
O- p----- n- p--------. On p----- n- p--------. On plyvët na parokhode. O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e. ----------------------.
वह नाव से जाता है Он п----- н- л----. Он плывёт на лодке. 0
O- p----- n- l----. On p----- n- l----. On plyvët na lodke. O- p-y-ë- n- l-d-e. ------------------.
वह तैर रहा है Он п-----. Он плывёт. 0
O- p-----. On p-----. On plyvët. O- p-y-ë-. ---------.
क्या यहाँ खतरनाक है? Зд--- о-----? Здесь опасно? 0
Z---- o-----? Zd--- o-----? Zdesʹ opasno? Z-e-ʹ o-a-n-? ------------?
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? Од---- п------------- о-----? Одному путешествовать опасно? 0
O----- p-------------- o-----? Od---- p-------------- o-----? Odnomu puteshestvovatʹ opasno? O-n-m- p-t-s-e-t-o-a-ʹ o-a-n-? -----------------------------?
क्या रात में टहलना खतरनाक है? Но--- о----- х----- г-----? Ночью опасно ходить гулять? 0
N------ o----- k------ g------? No----- o----- k------ g------? Nochʹyu opasno khoditʹ gulyatʹ? N-c-ʹ-u o-a-n- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ? ------------------------------?
हम भटक गये हैं Мы з----------. Мы заблудились. 0
M- z----------. My z----------. My zabludilisʹ. M- z-b-u-i-i-ʹ. --------------.
हम गलत रास्ते पर हैं Мы п---- н- т---. Мы пошли не туда. 0
M- p----- n- t---. My p----- n- t---. My poshli ne tuda. M- p-s-l- n- t-d-. -----------------.
हमको पीछे मुडना चाहिए На-- р--------------. Надо разворачиваться. 0
N--- r----------------. Na-- r----------------. Nado razvorachivatʹsya. N-d- r-z-o-a-h-v-t-s-a. ----------------------.
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? Гд- з---- м---- п-------------? Где здесь можно припарковаться? 0
G-- z---- m----- p--------------? Gd- z---- m----- p--------------? Gde zdesʹ mozhno priparkovatʹsya? G-e z-e-ʹ m-z-n- p-i-a-k-v-t-s-a? --------------------------------?
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? Зд--- е--- а----------? Здесь есть автостоянка? 0
Z---- y---- a-----------? Zd--- y---- a-----------? Zdesʹ yestʹ avtostoyanka? Z-e-ʹ y-s-ʹ a-t-s-o-a-k-? ------------------------?
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? Ка- д---- з---- м---- с-----? Как долго здесь можно стоять? 0
K-- d---- z---- m----- s------? Ka- d---- z---- m----- s------? Kak dolgo zdesʹ mozhno stoyatʹ? K-k d-l-o z-e-ʹ m-z-n- s-o-a-ʹ? ------------------------------?
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? Вы к-------- н- л----? Вы катаетесь на лыжах? 0
V- k--------- n- l------? Vy k--------- n- l------? Vy katayetesʹ na lyzhakh? V- k-t-y-t-s- n- l-z-a-h? ------------------------?
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? Вы п---------- п----------- ч---- п-------- н-----? Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
V- p----------- p-----------, c----- p---------- n------? Vy p----------- p------------ c----- p---------- n------? Vy polʹzuyetesʹ podʺyëmnikom, chtoby podnyatʹsya naverkh? V- p-l-z-y-t-s- p-d-y-m-i-o-, c-t-b- p-d-y-t-s-a n-v-r-h? ----------------------------,---------------------------?
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? Зд--- м---- в---- л--- н- п-----? Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
Z---- m----- v----- l---- n- p-----? Zd--- m----- v----- l---- n- p-----? Zdesʹ mozhno vzyatʹ lyzhi na prokat? Z-e-ʹ m-z-n- v-y-t- l-z-i n- p-o-a-? -----------------------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -