वाक्यांश

hi दिशा – ज्ञान   »   ps سمت

४१ [इकतालीस]

दिशा – ज्ञान

दिशा – ज्ञान

41 [ یوڅلويښت ]

41 [ یوڅلويښت ]

سمت

سمت

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पश्तो प्ले अधिक
पर्यटन कार्यालय कहाँ है? د ----ت دفت-----ت- -ی؟ د س____ د___ چ____ د__ د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟ ---------------------- د سیاحت دفتر چیرته دی؟ 0
د---احت -فتر-چیر---د-؟ د س____ د___ چ____ د__ د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟ ---------------------- د سیاحت دفتر چیرته دی؟
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? ا-- ---- زم---پ-ر--د -ار-نقشه -ر-؟ ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___ ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ- ---------------------------------- ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟ 0
ای- ت--و---ا-لپ-ر- ---ا--ن-ش--ل-ئ؟ ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___ ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ- ---------------------------------- ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? ا-- زه -ل-ه - -وټ- -و-ه--ات-ی -م؟ ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__ ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟ --------------------------------- ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟ 0
ایا زه دلت- - ه-ټل--ون--س-تلی شم؟ ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__ ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟ --------------------------------- ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
पुराना शहर कहाँ है? زوړ---- ---ته د-؟ ز__ ښ__ چ____ د__ ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟ ----------------- زوړ ښار چیرته دی؟ 0
زو--ښ-ر -یرته--ی؟ ز__ ښ__ چ____ د__ ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟ ----------------- زوړ ښار چیرته دی؟
चर्च कहाँ है? ک-یسا-چیرته --؟ ک____ چ____ د__ ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟ --------------- کلیسا چیرته ده؟ 0
ک--سا-چی-ته د-؟ ک____ چ____ د__ ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟ --------------- کلیسا چیرته ده؟
संग्रहालय कहाँ है? م--یم-چیرت- -ی؟ م____ چ____ د__ م-ز-م چ-ر-ه د-؟ --------------- موزیم چیرته دی؟ 0
م---- -یرت--د-؟ م____ چ____ د__ م-ز-م چ-ر-ه د-؟ --------------- موزیم چیرته دی؟
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? زه -یرت--د ټ--ټ -اخ-م؟ ز_ چ____ د ټ___ و_____ ز- چ-ر-ه د ټ-ک- و-خ-م- ---------------------- زه چیرته د ټیکټ واخلم؟ 0
z- -yrta-d-------āǩ-m z_ ç____ d ṯ___ o____ z- ç-r-a d ṯ-k- o-ǩ-m --------------------- za çyrta d ṯykṯ oāǩlm
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? ګ-ون--چ-رې----ر- -ی-ی ګ____ چ___ پ____ ک___ ګ-و-ه چ-ر- پ-و-ل ک-ږ- --------------------- ګلونه چیرې پلورل کیږی 0
g-o-a ---ê--lo-l -ygy g____ ç___ p____ k___ g-o-a ç-r- p-o-l k-g- --------------------- glona çyrê plorl kygy
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? ټکټون--چ---ه-ا----ل کید--ش-؟ ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__ ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟ ---------------------------- ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟ 0
ټ--ونه چیرت- اخ--تل کیدی---؟ ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__ ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟ ---------------------------- ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
पोर्ट कहाँ है? بند--ګا--چیرت----؟ ب___ ګ__ چ____ د__ ب-د- ګ-ه چ-ر-ه د-؟ ------------------ بندر ګاه چیرته دی؟ 0
b--- -ā--çyrt- dy b___ g__ ç____ d_ b-d- g-a ç-r-a d- ----------------- bndr gāa çyrta dy
बाज़ार कहाँ है? م-رکیټ--ی-- -ه؟ م_____ چ___ د__ م-ر-ی- چ-ر- د-؟ --------------- مارکیټ چیرې ده؟ 0
م-ر--- -ی-- د-؟ م_____ چ___ د__ م-ر-ی- چ-ر- د-؟ --------------- مارکیټ چیرې ده؟
महल कहाँ हैं? م---چ--ته -ی؟ م__ چ____ د__ م-ل چ-ر-ه د-؟ ------------- محل چیرته دی؟ 0
م-ل ---ته --؟ م__ چ____ د__ م-ل چ-ر-ه د-؟ ------------- محل چیرته دی؟
समूह दौरा कब शुरु होता है? س---ک-ه-پی- کی--؟ س__ ک__ پ__ ک____ س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟ ----------------- سفر کله پیل کیږي؟ 0
سف- -له ----کیږ-؟ س__ ک__ پ__ ک____ س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟ ----------------- سفر کله پیل کیږي؟
समूह दौरा कब खत्म होता है? سفر ک-- پ-- -- ر--ږ-؟ س__ ک__ پ__ ت_ ر_____ س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي- --------------------- سفر کله پای ته رسیږي؟ 0
س---ک------ -- ر-یږي؟ س__ ک__ پ__ ت_ ر_____ س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي- --------------------- سفر کله پای ته رسیږي؟
समूह दौरा कितने समय तक चलता है? س-- څوم-- -خ- --ام -و-؟ س__ څ____ و__ د___ ک___ س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي- ----------------------- سفر څومره وخت دوام کوي؟ 0
س-ر --م-- و-ت--و-- کو-؟ س__ څ____ و__ د___ ک___ س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي- ----------------------- سفر څومره وخت دوام کوي؟
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो ز- -و--ا-ی---و--م-چ-----جر-ني-خبر-----ي. ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ پ_ ج____ خ___ و____ ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- پ- ج-م-ي خ-ر- و-ړ-. ---------------------------------------- زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي. 0
z- y--gāy--o-ṟm-ç--pa -----y -b-ê -k-êy z_ y_ g__ ǧ____ ç_ p_ j_____ ǩ___ o____ z- y- g-y ǧ-ā-m ç- p- j-m-ê- ǩ-r- o-ṟ-y --------------------------------------- za yo gāy ǧoāṟm çê pa jrmnêy ǩbrê okṟêy
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो زه یو--ا--ڈ---ا-م-چې---ټ--وی -ب-ې -ک-ي. ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ا______ خ___ و____ ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ا-ټ-ل-ی خ-ر- و-ړ-. --------------------------------------- زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي. 0
za--o --y--oāṟ--ç- ā-ṯā-oy--brê --ṟêy z_ y_ g__ ǧ____ ç_ ā______ ǩ___ o____ z- y- g-y ǧ-ā-m ç- ā-ṯ-l-y ǩ-r- o-ṟ-y ------------------------------------- za yo gāy ǧoāṟm çê āyṯāloy ǩbrê okṟêy
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो زه -- گ-ئیڈ-غ-ا-----------و- خ-ر--و---. ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ف______ خ___ و____ ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ف-ا-س-ي خ-ر- و-ړ-. --------------------------------------- زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي. 0
za--- -ā---oāṟ--ç- f-ā-s--- ǩ-rê -kṟêy z_ y_ g__ ǧ____ ç_ f_______ ǩ___ o____ z- y- g-y ǧ-ā-m ç- f-ā-s-ê- ǩ-r- o-ṟ-y -------------------------------------- za yo gāy ǧoāṟm çê frānsoêy ǩbrê okṟêy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -