वाक्यांश

hi शहर – दर्शन   »   sr Разгледање града

४२ [बयालीस]

शहर – दर्शन

शहर – दर्शन

42 [четрдесет и два]

42 [četrdeset i dva]

Разгледање града

Razgledanje grada

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है? Д- л---- ---ац- о-----н--не-е-о-? Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______ Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м- --------------------------------- Да ли je пијаца отворена недељом? 0
D--l-----p----a-o--ore-a--ed-lj-m? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
क्या मेला सोमवार को खुला रहता है? Д---и је --ја- отво-ен -онеде--о-? Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________ Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-? ---------------------------------- Да ли је сајам отворен понедељком? 0
D- l- je saja- ------- -o----lj--m? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है? Д---и -- -----б- от--ре---уто-ком? Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______ Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м- ---------------------------------- Да ли је изложба отворена уторком? 0
Da-li -e--zlo--- o-v---n----o--om? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है? Да ----е з-оло--- в-т-о----ен --ед-м? Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______ Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-? ------------------------------------- Да ли је зоолошки врт отворен средом? 0
Da-l--j--z--loš-i-----o--oren-sred--? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है? Да ---је ---еј от----н---т--т---? Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________ Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м- --------------------------------- Да ли је музеј отворен четвртком? 0
D-----j----z-j-otv---n--et--t---? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है? Д--ли ---г--е--ја-от-о-ена -е--ом? Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______ Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-? ---------------------------------- Да ли је галерија отворена петком? 0
Da-l- j- --leri-- -tvo--n- p-t--m? D_ l_ j_ g_______ o_______ p______ D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-? ---------------------------------- Da li je galerija otvorena petkom?
क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं? Да--и се-с---ф--о-р--и-ати? Д_ л_ с_ с__ ф_____________ Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и- --------------------------- Да ли се сме фотографисати? 0
Da li--e s-- -ot---a----t-? D_ l_ s_ s__ f_____________ D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i- --------------------------- Da li se sme fotografisati?
क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है? М--а ---с- -ла--т- ула-? М___ л_ с_ п______ у____ М-р- л- с- п-а-и-и у-а-? ------------------------ Мора ли се платити улаз? 0
M--a--i -e---a-iti--la-? M___ l_ s_ p______ u____ M-r- l- s- p-a-i-i u-a-? ------------------------ Mora li se platiti ulaz?
प्रवेश शुल्क कितना होता है? Ко--ко к-ш---у-аз? К_____ к____ у____ К-л-к- к-ш-а у-а-? ------------------ Колико кошта улаз? 0
K-lik- -ošta---a-? K_____ k____ u____ K-l-k- k-š-a u-a-? ------------------ Koliko košta ulaz?
क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है? Им---------ст -- -р-п-? И__ л_ п_____ з_ г_____ И-а л- п-п-с- з- г-у-е- ----------------------- Има ли попуст за групе? 0
Im- li pop----za------? I__ l_ p_____ z_ g_____ I-a l- p-p-s- z- g-u-e- ----------------------- Ima li popust za grupe?
क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है? Им- л- ---ус- -- -е-у? И__ л_ п_____ з_ д____ И-а л- п-п-с- з- д-ц-? ---------------------- Има ли попуст за децу? 0
I-a--i--o--s- -a d-cu? I__ l_ p_____ z_ d____ I-a l- p-p-s- z- d-c-? ---------------------- Ima li popust za decu?
क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है? Им- ли--о------а с---е---? И__ л_ п_____ з_ с________ И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-? -------------------------- Има ли попуст за студенте? 0
Im- ---p------z- ---d----? I__ l_ p_____ z_ s________ I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-? -------------------------- Ima li popust za studente?
वह इमारत क्या है? К-кв- ----о-зграда? К____ ј_ т_ з______ К-к-а ј- т- з-р-д-? ------------------- Каква је то зграда? 0
K---a-j---o --r---? K____ j_ t_ z______ K-k-a j- t- z-r-d-? ------------------- Kakva je to zgrada?
वह इमारत कितने साल पुरानी है? К-л-ко -----а-а та----а-а? К_____ ј_ с____ т_ з______ К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-? -------------------------- Колико је стара та зграда? 0
Ko---o j- s-a-- ta -gr---? K_____ j_ s____ t_ z______ K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-? -------------------------- Koliko je stara ta zgrada?
वह इमारत किसने बनायी थी? Тко ј- с-гр-д-о--у згра-у? Т__ ј_ с_______ т_ з______ Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-? -------------------------- Тко је саградио ту зграду? 0
Tko j- --g-ad-- -- --r---? T__ j_ s_______ t_ z______ T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-? -------------------------- Tko je sagradio tu zgradu?
मुझे वास्तुकला में रुचि है Ј- ---и-т---сује--за-а--и-е--ур-. Ј_ с_ и__________ з_ а___________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у- --------------------------------- Ја се интересујем за архитектуру. 0
Ja-s- -n--re---em-z--a----ek-u--. J_ s_ i__________ z_ a___________ J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u- --------------------------------- Ja se interesujem za arhitekturu.
मुझे कला में रुचि है Ј---е-и-те-ес-ј---за---етнос-. Ј_ с_ и__________ з_ у________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-. ------------------------------ Ја се интересујем за уметност. 0
Ja -------re-u-em-z--u----o--. J_ s_ i__________ z_ u________ J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-. ------------------------------ Ja se interesujem za umetnost.
मुझे चित्रकला में रुचि है Ја -е-интере-у-ем з--сликарств-. Ј_ с_ и__________ з_ с__________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-. -------------------------------- Ја се интересујем за сликарство. 0
J--------e-e--j-- -a---i---st--. J_ s_ i__________ z_ s__________ J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-. -------------------------------- Ja se interesujem za slikarstvo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -