क्या किनारा साफ़ है? |
Ε--α- κα--ρ- ---α-αλ-α;
Ε---- κ----- η π-------
Ε-ν-ι κ-θ-ρ- η π-ρ-λ-α-
-----------------------
Είναι καθαρή η παραλία;
0
E-nai---th-rḗ-- par--ía?
E---- k------ ē p-------
E-n-i k-t-a-ḗ ē p-r-l-a-
------------------------
Eínai katharḗ ē paralía?
|
क्या किनारा साफ़ है?
Είναι καθαρή η παραλία;
Eínai katharḗ ē paralía?
|
क्या वहाँ तैर सकते हैं? |
Μ-ο--- κ-ν--- -α-κ-ν-ι μπά--ο--κε-;
Μ----- κ----- ν- κ---- μ----- ε----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι μ-ά-ι- ε-ε-;
-----------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
0
Mp---í -a--í--na-kán-i ----i--e---?
M----- k----- n- k---- m----- e----
M-o-e- k-n-í- n- k-n-i m-á-i- e-e-?
-----------------------------------
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
|
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
Μπορεί κανείς να κάνει μπάνιο εκεί;
Mporeí kaneís na kánei mpánio ekeí?
|
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है? |
Δεν-εί--ι ε--κί--υ------κάν-ις-μ-ά-ι--ε--ί;
Δ-- ε---- ε--------- ν- κ----- μ----- ε----
Δ-ν ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- μ-ά-ι- ε-ε-;
-------------------------------------------
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
0
D-n-eí-ai e---í-d--o----ká-e---mpáni--eke-?
D-- e---- e--------- n- k----- m----- e----
D-n e-n-i e-i-í-d-n- n- k-n-i- m-á-i- e-e-?
-------------------------------------------
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
|
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
Δεν είναι επικίνδυνο να κάνεις μπάνιο εκεί;
Den eínai epikíndyno na káneis mpánio ekeí?
|
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं? |
Μ-ορ-ί -αν-----α-δ-νε----- ε----ί- -μ-ρ---;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- ο-------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α ο-π-έ-α-
-------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
0
M--r-- k---í---a ---eis-eí-ed- -ía-o-p-él-?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- o-------
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a o-p-é-a-
-------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
|
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία ομπρέλα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía ompréla?
|
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है? |
Μ-ο--ί-κ-ν--- να δα-ειστ-ί-ε-ώ μί---ε--λο--κ;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- σ---------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α σ-ζ-λ-ν-κ-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
0
Mp---- --n--s -a dane---e-------í- sez--on’n-?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- s----------
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a s-z-l-n-n-?
----------------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
|
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία σεζ-λονγκ;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía sez-lon’nk?
|
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है? |
Μ--ρε----ν--ς -- -αν---τ-ί -δ- --α----κ-;
Μ----- κ----- ν- δ-------- ε-- μ-- β-----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ μ-α β-ρ-α-
-----------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
0
M--re--kaneí--n--da-ei---í---ṓ mí-----k-?
M----- k----- n- d-------- e-- m-- b-----
M-o-e- k-n-í- n- d-n-i-t-í e-ṓ m-a b-r-a-
-----------------------------------------
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
|
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ μία βάρκα;
Mporeí kaneís na daneisteí edṓ mía bárka?
|
मुझे सर्फ़ करना है |
Θα-έκ----ε-χ-ρ-στω- σ-ρφι---.
Θ- έ---- ε--------- σ--------
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- σ-ρ-ι-γ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
0
T-a é---a e-ch----tō-----ph--’nk.
T-- é---- e---------- s----------
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s s-r-h-n-n-.
---------------------------------
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
|
मुझे सर्फ़ करना है
Θα έκανα ευχαρίστως σέρφινγκ.
Tha ékana eucharístōs sérphin’nk.
|
मुझे गोता लगाना है |
Θ- --α-----χ-ρ-στ-ς κα----ση.
Θ- έ---- ε--------- κ--------
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- κ-τ-δ-σ-.
-----------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
0
Th- -kana -u-----s-ō--ka--d---.
T-- é---- e---------- k--------
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s k-t-d-s-.
-------------------------------
Tha ékana eucharístōs katádysē.
|
मुझे गोता लगाना है
Θα έκανα ευχαρίστως κατάδυση.
Tha ékana eucharístōs katádysē.
|
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है |
Θ- -κ--α-ευχαρί--ως-θ--ά-σ-ο -κι.
Θ- έ---- ε--------- θ------- σ---
Θ- έ-α-α ε-χ-ρ-σ-ω- θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
0
T-a-é--------h-ríst-s -h-l-s-i- sk-.
T-- é---- e---------- t-------- s---
T-a é-a-a e-c-a-í-t-s t-a-á-s-o s-i-
------------------------------------
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
|
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
Θα έκανα ευχαρίστως θαλάσσιο σκι.
Tha ékana eucharístōs thalássio ski.
|
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है? |
Μ-ο-ε- -ανεί- --------ά--- μ-α--ανίδα-τ-- σ---;
Μ----- κ----- ν- ν-------- μ-- σ----- τ-- σ----
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι μ-α σ-ν-δ- τ-υ σ-ρ-;
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
0
Mp-re- -a--ís--a----kiásei-m-----n-d- t---ser-h?
M----- k----- n- n-------- m-- s----- t-- s-----
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i m-a s-n-d- t-u s-r-h-
------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
|
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει μία σανίδα του σερφ;
Mporeí kaneís na noikiásei mía sanída tou serph?
|
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है? |
Μ---ε---αν--- -α----κι--ει---οπ---μ- κατ-δ---ς;
Μ----- κ----- ν- ν-------- ε-------- κ---------
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι ε-ο-λ-σ-ό κ-τ-δ-σ-ς-
-----------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
0
M---eí k--e----a -o----s-i e----i-----a-á--sē-?
M----- k----- n- n-------- e-------- k---------
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i e-o-l-s-ó k-t-d-s-s-
-----------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
|
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει εξοπλισμό κατάδυσης;
Mporeí kaneís na noikiásei exoplismó katádysēs?
|
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं? |
Μπ-ρεί --ν-ίς--α --ι-ι--ει------α-για --λά--ιο-σκ-;
Μ----- κ----- ν- ν-------- π----- γ-- θ------- σ---
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- ν-ι-ι-σ-ι π-δ-λ- γ-α θ-λ-σ-ι- σ-ι-
---------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
0
M-o--í k-neí- ----o-k--se--pédil----a-t---ás--- s-i?
M----- k----- n- n-------- p----- g-- t-------- s---
M-o-e- k-n-í- n- n-i-i-s-i p-d-l- g-a t-a-á-s-o s-i-
----------------------------------------------------
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
|
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
Μπορεί κανείς να νοικιάσει πέδιλα για θαλάσσιο σκι;
Mporeí kaneís na noikiásei pédila gia thalássio ski?
|
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ |
Είμ-ι-α--ά-ι--.
Ε---- α--------
Ε-μ-ι α-χ-ρ-ο-.
---------------
Είμαι αρχάριος.
0
E-m-i--r-há---s.
E---- a---------
E-m-i a-c-á-i-s-
----------------
Eímai archários.
|
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
Είμαι αρχάριος.
Eímai archários.
|
मैं साधारण हूँ |
Ε--α- --σ---επ--έ---.
Ε---- μ---- ε--------
Ε-μ-ι μ-σ-υ ε-ι-έ-ο-.
---------------------
Είμαι μέσου επιπέδου.
0
E--ai----ou-e--p-do-.
E---- m---- e--------
E-m-i m-s-u e-i-é-o-.
---------------------
Eímai mésou epipédou.
|
मैं साधारण हूँ
Είμαι μέσου επιπέδου.
Eímai mésou epipédou.
|
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है |
Είμαι-----τ- ε-ο-κ-ι-μ-νος με το ά-λημ-.
Ε---- α----- ε------------ μ- τ- ά------
Ε-μ-ι α-κ-τ- ε-ο-κ-ι-μ-ν-ς μ- τ- ά-λ-μ-.
----------------------------------------
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
0
E-m-i-ar--tá-e---keiō-éno--me -- áth----.
E---- a----- e------------ m- t- á-------
E-m-i a-k-t- e-o-k-i-m-n-s m- t- á-h-ē-a-
-----------------------------------------
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
|
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
Είμαι αρκετά εξοικειωμένος με το άθλημα.
Eímai arketá exoikeiōménos me to áthlēma.
|
स्की-लिफ़्ट कहाँ है? |
Π-ύ-είν-ι το---λε-ερ--;
Π-- ε---- τ- τ---------
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
-----------------------
Πού είναι το τελεφερίκ;
0
P-- e-nai-to--e-e-h--í-?
P-- e---- t- t----------
P-ú e-n-i t- t-l-p-e-í-?
------------------------
Poú eínai to telepherík?
|
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
Πού είναι το τελεφερίκ;
Poú eínai to telepherík?
|
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं? |
Έ-ε-- --διλα--ο- -κ- -α-ί-σου;
Έ---- π----- τ-- σ-- μ--- σ---
Έ-ε-ς π-δ-λ- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
0
É--eis -édil--t-- --i ---í--o-?
É----- p----- t-- s-- m--- s---
É-h-i- p-d-l- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis pédila tou ski mazí sou?
|
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
Έχεις πέδιλα του σκι μαζί σου;
Écheis pédila tou ski mazí sou?
|
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं? |
Έχ-ις μ--τ---το--σκ---αζ---ου;
Έ---- μ----- τ-- σ-- μ--- σ---
Έ-ε-ς μ-ό-ε- τ-υ σ-ι μ-ζ- σ-υ-
------------------------------
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
0
Éch-i----óte- --- s----a-í s--?
É----- m----- t-- s-- m--- s---
É-h-i- m-ó-e- t-u s-i m-z- s-u-
-------------------------------
Écheis mpótes tou ski mazí sou?
|
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
Έχεις μπότες του σκι μαζί σου;
Écheis mpótes tou ski mazí sou?
|