मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
--ي- أ- أشت-ي ه-ية-
---- أ- أ---- ه-----
-ر-د أ- أ-ت-ي ه-ي-.-
---------------------
أريد أن أشتري هدية.
0
ar---'-- 'ash---i---d----n.
a--- '-- '------- h--------
a-i- '-n '-s-t-r- h-d-a-a-.
---------------------------
arid 'an 'ashtari hadiatan.
|
मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ
أريد أن أشتري هدية.
arid 'an 'ashtari hadiatan.
|
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं |
ول-ن ألا-تك-- ----ة.
---- أ-- ت--- م------
-ل-ن أ-ا ت-و- م-ل-ة-
----------------------
ولكن ألا تكون مكلفة.
0
w---un '-------kun--uklifat-n.
w----- '---- t---- m----------
w-u-u- '-l-a t-k-n m-k-i-a-a-.
------------------------------
wlukun 'alaa takun muklifatan.
|
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं
ولكن ألا تكون مكلفة.
wlukun 'alaa takun muklifatan.
|
शायद एक हैंडबैग? |
ر-م- -ق-ب- -د.
---- ح---- ي---
-ب-ا ح-ي-ة ي-.-
----------------
ربما حقيبة يد.
0
rb-ma-h--iba-an --.
r---- h-------- y--
r-u-a h-q-b-t-n y-.
-------------------
rbuma haqibatan yd.
|
शायद एक हैंडबैग?
ربما حقيبة يد.
rbuma haqibatan yd.
|
आपको कौन सा रंग चाहिए? |
-ا---لون-ال---تر-د-ن--؟
-- ا---- ا--- ت------ ؟-
-ا ا-ل-ن ا-ذ- ت-ي-ي-ه ؟-
-------------------------
ما اللون الذي تريدينه ؟
0
ma -l--w- -l--y-tu-i-in-- ?
m- a----- a---- t-------- ?
m- a-l-w- a-d-y t-r-d-n-h ?
---------------------------
ma allawn aldhy turidinah ?
|
आपको कौन सा रंग चाहिए?
ما اللون الذي تريدينه ؟
ma allawn aldhy turidinah ?
|
काला, भूरा या सफ़ेद? |
-سود- -ن--أ- أبي- -
----- ب-- أ- أ--- ؟-
-س-د- ب-ي أ- أ-ي- ؟-
---------------------
أسود، بني أم أبيض ؟
0
a-wd,--a---'-m------- ?
a---- b--- '-- '----- ?
a-w-, b-n- '-m '-b-a- ?
-----------------------
aswd, bani 'am 'abyad ?
|
काला, भूरा या सफ़ेद?
أسود، بني أم أبيض ؟
aswd, bani 'am 'abyad ?
|
छोटा या बड़ा? |
حق-بة ك--رة ----غي-ة ؟
----- ك---- أ- ص---- ؟-
-ق-ب- ك-ي-ة أ- ص-ي-ة ؟-
------------------------
حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟
0
hq--a- k-bi-a- -----sag-ir--?
h----- k------ '--- s------ ?
h-i-a- k-b-r-t '-m- s-g-i-a ?
-----------------------------
hqibat kabirat 'ama saghira ?
|
छोटा या बड़ा?
حقيبة كبيرة أم صغيرة ؟
hqibat kabirat 'ama saghira ?
|
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? |
-مك- -ن -ر- --- ؟
---- أ- أ-- ه-- ؟-
-م-ن أ- أ-ى ه-ه ؟-
-------------------
ممكن أن أرى هذه ؟
0
mmkn -an -a--a-hadhih-?
m--- '-- '---- h----- ?
m-k- '-n '-r-a h-d-i- ?
-----------------------
mmkn 'an 'araa hadhih ?
|
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ?
ممكن أن أرى هذه ؟
mmkn 'an 'araa hadhih ?
|
क्या यह चमड़े से बना है? |
هل هي-من-جلد--
-- ه- م- ج-- ؟-
-ل ه- م- ج-د ؟-
----------------
هل هي من جلد ؟
0
hl hi m-- ju-d ?
h- h- m-- j--- ?
h- h- m-n j-l- ?
----------------
hl hi min juld ?
|
क्या यह चमड़े से बना है?
هل هي من جلد ؟
hl hi min juld ?
|
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? |
أم -- من----- اصطناعية--- البل-ست-ك-)
-- ه- م- م--- ا-------- ( ا-------- )-
-م ه- م- م-د- ا-ط-ا-ي-؟ ( ا-ب-ا-ت-ك )-
---------------------------------------
أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )
0
a- hi--in--ad-- aisti-a---?-( -lbla--y--)
a- h- m-- m---- a---------- ( a-------- )
a- h- m-n m-d-t a-s-i-a-i-? ( a-b-a-t-k )
-----------------------------------------
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
|
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है?
أم هي من مادة اصطناعية؟ ( البلاستيك )
am hi min madat aistinaeia? ( alblastyk )
|
बिल्कुल, चमड़े से बना है |
-ب--ً - -ن-ج---
----- ، م- ج----
-ب-ا- ، م- ج-د-
-----------------
طبعاً ، من جلد.
0
tbe-an - m----u---a.
t----- , m-- j------
t-e-a- , m-n j-l-d-.
--------------------
tbeaan , min julida.
|
बिल्कुल, चमड़े से बना है
طبعاً ، من جلد.
tbeaan , min julida.
|
ये काफ़ी बढ़िया है |
-------نو-ي--جيدة ل-غا-ة.
--- م- ن---- ج--- ل-------
-ه- م- ن-ع-ة ج-د- ل-غ-ي-.-
---------------------------
وهي من نوعية جيدة للغاية.
0
whi m---n-w---t jay-dat-l--------a.
w-- m-- n------ j------ l----------
w-i m-n n-w-i-t j-y-d-t l-l-h-y-t-.
-----------------------------------
whi min naweiat jayidat lilghayata.
|
ये काफ़ी बढ़िया है
وهي من نوعية جيدة للغاية.
whi min naweiat jayidat lilghayata.
|
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है |
و-لح-ي-----ن---مناسب--دا-.
-------- ث---- م---- ج-----
-ا-ح-ي-ة ث-ن-ا م-ا-ب ج-ا-.-
----------------------------
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
0
w-l-------th---n--a mu--s-- ---a-.
w-------- t-------- m------ j-----
w-l-a-i-t t-a-a-a-a m-n-s-b j-a-n-
----------------------------------
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
|
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
walhaqibt thamanaha munasib jdaan.
|
ये मुझे पसंद है |
إ-ها--عجبني-
---- ت-------
-ن-ا ت-ج-ن-.-
--------------
إنها تعجبني.
0
'---------e--b-i.
'------ t--------
'-i-a-a t-e-a-n-.
-----------------
'iinaha tuejabni.
|
ये मुझे पसंद है
إنها تعجبني.
'iinaha tuejabni.
|
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी |
سآ-----
--------
-آ-ذ-ا-
---------
سآخذها.
0
s--had--ha.
s----------
s-k-a-h-h-.
-----------
sakhadhuha.
|
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी
سآخذها.
sakhadhuha.
|
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? |
ي-كنن- -ب--ل-ا--
------ ت------ ؟-
-م-ن-ي ت-د-ل-ا ؟-
------------------
يمكنني تبديلها ؟
0
y--nny-t----luha ?
y----- t-------- ?
y-k-n- t-b-i-u-a ?
------------------
ymknny tabdiluha ?
|
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ?
يمكنني تبديلها ؟
ymknny tabdiluha ?
|
ज़रूर |
ب-ل-ب-.
--------
-ا-ط-ع-
---------
بالطبع.
0
bal--b-e.
b--------
b-l-a-a-.
---------
baltabae.
|
ज़रूर
بالطبع.
baltabae.
|
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे |
س-غل-ها ---كهدي--
------- ل- ك------
-ن-ل-ه- ل- ك-د-ة-
-------------------
سنغلفها لك كهدية.
0
s-aghl----a--a--ka-di---.
s---------- l-- k--------
s-a-h-i-u-a l-k k-h-i-t-.
-------------------------
snaghlifuha lak kahdiata.
|
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे
سنغلفها لك كهدية.
snaghlifuha lak kahdiata.
|
भुगतान काउंटर वहाँ है |
الص-----هناك.
------- ه-----
-ل-ن-و- ه-ا-.-
---------------
الصندوق هناك.
0
alsu-d-q ---a-a.
a------- h------
a-s-n-u- h-n-k-.
----------------
alsunduq hunaka.
|
भुगतान काउंटर वहाँ है
الصندوق هناك.
alsunduq hunaka.
|