वाक्यांश

hi खरीदारी   »   bg Пазаруване

५४ [चौवन]

खरीदारी

खरीदारी

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

[Pazaruvane]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ Би- -скал --иска-- -- куп----д---к. Б-- и---- / и----- д- к--- п------- Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к- ----------------------------------- Бих искал / искала да купя подарък. 0
B--h-i---l ---s-----da---pya--o-aryk. B--- i---- / i----- d- k---- p------- B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k- ------------------------------------- Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं Но -е----о п--к-л--- --ъ-о. Н- н- н--- п-------- с----- Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о- --------------------------- Но не нещо прекалено скъпо. 0
N- n- -esh-ho--------no sky--. N- n- n------ p-------- s----- N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o- ------------------------------ No ne neshcho prekaleno skypo.
शायद एक हैंडबैग? М--е--и д-мск- ча-та? М--- б- д----- ч----- М-ж- б- д-м-к- ч-н-а- --------------------- Може би дамска чанта? 0
M---- -i-dam-ka ch----? M---- b- d----- c------ M-z-e b- d-m-k- c-a-t-? ----------------------- Mozhe bi damska chanta?
आपको कौन सा रंग चाहिए? Ка-ъ--ц-ят--ел--те? К---- ц--- ж------- К-к-в ц-я- ж-л-е-е- ------------------- Какъв цвят желаете? 0
K-k-----v--- zh-l---e? K---- t----- z-------- K-k-v t-v-a- z-e-a-t-? ---------------------- Kakyv tsvyat zhelaete?
काला, भूरा या सफ़ेद? Ч--ен------- ----б-л? Ч----- к---- и-- б--- Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л- --------------------- Черен, кафяв или бял? 0
C--ren- ka---- i-i ---l? C------ k----- i-- b---- C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-? ------------------------ Cheren, kafyav ili byal?
छोटा या बड़ा? Го---а ---------? Г----- и-- м----- Г-л-м- и-и м-л-а- ----------------- Голяма или малка? 0
Golya-a -li malka? G------ i-- m----- G-l-a-a i-i m-l-a- ------------------ Golyama ili malka?
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? М--е-ли д- --д--т--и? М--- л- д- в--- т---- М-ж- л- д- в-д- т-з-? --------------------- Може ли да видя тази? 0
Mozh---i-da--id-- -az-? M---- l- d- v---- t---- M-z-e l- d- v-d-a t-z-? ----------------------- Mozhe li da vidya tazi?
क्या यह चमड़े से बना है? О- -о-а-л- -? О- к--- л- е- О- к-ж- л- е- ------------- От кожа ли е? 0
O--k--ha -- --? O- k---- l- y-- O- k-z-a l- y-? --------------- Ot kozha li ye?
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? Или----------вена мате---? И-- о- и--------- м------- И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я- -------------------------- Или от изкуствена материя? 0
Ili-ot-----s---n--m---riy-? I-- o- i--------- m-------- I-i o- i-k-s-v-n- m-t-r-y-? --------------------------- Ili ot izkustvena materiya?
बिल्कुल, चमड़े से बना है О- --жа-ес-ес-ве--. О- к--- е---------- О- к-ж- е-т-с-в-н-. ------------------- От кожа естествено. 0
O--k-zha --st--t--no. O- k---- y----------- O- k-z-a y-s-e-t-e-o- --------------------- Ot kozha yestestveno.
ये काफ़ी बढ़िया है Т-в- е-о--бе-о-добр----ч-с--о. Т--- е о------ д---- к-------- Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-. ------------------------------ Това е особено добро качество. 0
T-----e --o-eno-----o--------vo. T--- y- o------ d---- k--------- T-v- y- o-o-e-o d-b-o k-c-e-t-o- -------------------------------- Tova ye osobeno dobro kachestvo.
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है Чан-ата--ей-----ел-- е--а -н--о из---н- це--. Ч------ д----------- е н- м---- и------ ц---- Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-. --------------------------------------------- Чантата действително е на много изгодна цена. 0
Ch--ta-- -ey----t--no y---a ----- -zgodna-tsena. C------- d----------- y- n- m---- i------ t----- C-a-t-t- d-y-t-i-e-n- y- n- m-o-o i-g-d-a t-e-a- ------------------------------------------------ Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
ये मुझे पसंद है Харесв---и. Х------ м-- Х-р-с-а м-. ----------- Харесва ми. 0
Kha-e-va--i. K------- m-- K-a-e-v- m-. ------------ Kharesva mi.
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी Щ--- в--м-. Щ- я в----- Щ- я в-е-а- ----------- Ще я взема. 0
S--h- y--vze-a. S---- y- v----- S-c-e y- v-e-a- --------------- Shche ya vzema.
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? М-ж---и ---нт-ал----- я -о-мен-? М--- л- е--------- д- я п------- М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я- -------------------------------- Може ли евентуално да я подменя? 0
M-zh- li-ye---t-a--o da -a-podme---? M---- l- y---------- d- y- p-------- M-z-e l- y-v-n-u-l-o d- y- p-d-e-y-? ------------------------------------ Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
ज़रूर Р--би-а-се. Р------ с-- Р-з-и-а с-. ----------- Разбира се. 0
R--bira se. R------ s-- R-z-i-a s-. ----------- Razbira se.
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे Н-- -----о-а-ов--е к-т- п----ъ-. Н-- щ- я о-------- к--- п------- Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к- -------------------------------- Ние ще я опаковаме като подарък. 0
N----hc----- o----vam- --to p-da--k. N-- s---- y- o-------- k--- p------- N-e s-c-e y- o-a-o-a-e k-t- p-d-r-k- ------------------------------------ Nie shche ya opakovame kato podaryk.
भुगतान काउंटर वहाँ है К--а-а е т-- о----ща. К----- е т-- о------- К-с-т- е т-м о-с-е-а- --------------------- Касата е там отсреща. 0
Ka-ata--e---m-o---e----a. K----- y- t-- o---------- K-s-t- y- t-m o-s-e-h-h-. ------------------------- Kasata ye tam otsreshcha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -