वाक्यांश

hi खरीदारी   »   mk Купување

५४ [चौवन]

खरीदारी

खरीदारी

54 [педесет и четири]

54 [pyedyesyet i chyetiri]

Купување

[Koopoovaњye]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मेसीडोनियन प्ले अधिक
मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ Сака- -- --пам-е--н---дар-к. С---- д- к---- е--- п------- С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к- ---------------------------- Сакам да купам еден подарок. 0
S-k-m--- k-o-a----d-e---od--ok. S---- d- k----- y----- p------- S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen podarok.
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं Но -- --ш-о----мног--ск---. Н- н- н---- п------- с----- Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о- --------------------------- Но не нешто премногу скапо. 0
No n-e n-es-t- --y-mn-g-o- -kapo. N- n-- n------ p---------- s----- N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o- --------------------------------- No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
शायद एक हैंडबैग? М------ед-а--ач-- таш-а? М----- е--- р---- т----- М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а- ------------------------ Можеби една рачна ташна? 0
Moʐ-e---yedn--r---n- t-shn-? M------ y---- r----- t------ M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-? ---------------------------- Moʐyebi yedna rachna tashna?
आपको कौन सा रंग चाहिए? К-ј--б--а ---ја --к-л-? К--- б--- б- ј- с------ К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-? ----------------------- Која боја би ја сакале? 0
K--a-b-јa b--јa-s-k----? K--- b--- b- ј- s------- K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e- ------------------------ Koјa boјa bi јa sakalye?
काला, भूरा या सफ़ेद? Ц---,-к-фе--а--ли-б-л-? Ц---- к------ и-- б---- Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-? ----------------------- Црна, кафеава или бела? 0
T--na--kafye--- i-i---el-? T----- k------- i-- b----- T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a- -------------------------- Tzrna, kafyeava ili byela?
छोटा या बड़ा? Е--- --лем---ли --л-? Е--- г----- и-- м---- Е-н- г-л-м- и-и м-л-? --------------------- Една голема или мала? 0
Ye-na -u-----a-------l-? Y---- g------- i-- m---- Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-? ------------------------ Yedna guolyema ili mala?
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? С-е-- -и-д--ј--в-да- --а-? С---- л- д- ј- в---- о---- С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-? -------------------------- Смеам ли да ја видам оваа? 0
Sm-ea- li d- јa -id---o-aa? S----- l- d- ј- v---- o---- S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-? --------------------------- Smyeam li da јa vidam ovaa?
क्या यह चमड़े से बना है? Дал--т-а---од-к-жа? Д--- т-- е о- к---- Д-л- т-а е о- к-ж-? ------------------- Дали таа е од кожа? 0
D-li ----y---d -oʐ-? D--- t-- y- o- k---- D-l- t-a y- o- k-ʐ-? -------------------- Dali taa ye od koʐa?
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? И-и-п-к-------ешт--ки ма-ер----? И-- п-- е о- в------- м--------- И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л- -------------------------------- Или пак е од вештачки материјал? 0
Ili --- -e-o---y---tac-ki -at--r--al? I-- p-- y- o- v---------- m---------- I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-? ------------------------------------- Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
बिल्कुल, चमड़े से बना है О- к-жа--екак-. О- к--- с------ О- к-ж- с-к-к-. --------------- Од кожа секако. 0
O--k-----y-k-ko. O- k--- s------- O- k-ʐ- s-e-a-o- ---------------- Od koʐa syekako.
ये काफ़ी बढ़िया है О-- е -д-н-о-обе----об-- квал---т. О-- е е--- о------ д---- к-------- О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-. ---------------------------------- Ова е еден особено добар квалитет. 0
O-a-ye y---e----o-y-n-----a- kv-l--yet. O-- y- y----- o------- d---- k--------- O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t- --------------------------------------- Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है И-та--а-а -ав--тина е-с---н-г- -о-олн---ена. И т------ н-------- е с- м---- п------ ц---- И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-. -------------------------------------------- И ташната навистина е со многу поволна цена. 0
I tash---a-n-v--tina ye--o-m-o-u-o -ov-ln---z-en-. I t------- n-------- y- s- m------ p------ t------ I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-. -------------------------------------------------- I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
ये मुझे पसंद है Ми с- д-паѓ-. М- с- д------ М- с- д-п-ѓ-. ------------- Ми се допаѓа. 0
Mi---- -o-aѓ-. M- s-- d------ M- s-e d-p-ѓ-. -------------- Mi sye dopaѓa.
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी Ќ--ја --м-м. Ќ- ј- з----- Ќ- ј- з-м-м- ------------ Ќе ја земам. 0
K-ye--a z---a-. K--- ј- z------ K-y- ј- z-e-a-. --------------- Kjye јa zyemam.
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? Дал- мо--- с---ајн--да -а-------м? Д--- м---- с------- д- ј- з------- Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м- ---------------------------------- Дали можам случајно да ја заменам? 0
Da-i-mo-a-----o-h---o-da----z---ena-? D--- m---- s--------- d- ј- z-------- D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-? ------------------------------------- Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
ज़रूर С--разби-а. С- р------- С- р-з-и-а- ----------- Се разбира. 0
S---r----ra. S-- r------- S-e r-z-i-a- ------------ Sye razbira.
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे Ќе -а-с-акув----к-к---ода-ок. Ќ- ј- с-------- к--- п------- Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к- ----------------------------- Ќе ја спакуваме како подарок. 0
Kjy- јa-sp-k-ov-my--k--o-po--r--. K--- ј- s---------- k--- p------- K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k- --------------------------------- Kjye јa spakoovamye kako podarok.
भुगतान काउंटर वहाँ है Та-------прот--а - -ла-а---та. Т--- о- с------- е б---------- Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-. ------------------------------ Таму од спротива е благајната. 0
T--oo -- spr---v- y- bl---a-----. T---- o- s------- y- b----------- T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a- --------------------------------- Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -