वाक्यांश

hi खरीदारी   »   te కొనుగోలు

५४ [चौवन]

खरीदारी

खरीदारी

54 [యాభై నాలుగు]

54 [Yābhai nālugu]

కొనుగోలు

[Konugōlu]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ నే-ు----బహుమ--- కొ---న--అ--కు--------ు న--- ఒ- బ------ క------ అ------------- న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న- -------------------------------------- నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను 0
N-nu ok- b--umā--ṁ k------------uṇṭ---ā-u N--- o-- b-------- k------- a------------ N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------------- Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं క-నీ ఖ-ీ-ై-ద--కా-ు క--- ఖ------- క--- క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద- ------------------ కానీ ఖరీదైనది కాదు 0
K-n- -h--ī--in-d--kā-u K--- k----------- k--- K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d- ---------------------- Kānī kharīdainadi kādu
शायद एक हैंडबैग? బహుశా-ఒక-హాండ---్య-గ్ బ---- ఒ- హ----------- బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ- --------------------- బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్ 0
Bah-śā ok----ṇ--b-āg B----- o-- h-------- B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g -------------------- Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
आपको कौन सा रंग चाहिए? ఏ -ం-ు కా-ాలి -ీ-ు? ఏ ర--- క----- మ---- ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-? ------------------- ఏ రంగు కావాలి మీకు? 0
Ē---ṅgu-k--ā-- m-k-? Ē r---- k----- m---- Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-? -------------------- Ē raṅgu kāvāli mīku?
काला, भूरा या सफ़ेद? న--పు,-గో------ు-ల--- --ల--ు న----- గ-------- ల--- త----- న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప- ---------------------------- నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు 0
N-----,-gōd---ar-ṅ---lēdā--el-pu N------ g----------- l--- t----- N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p- -------------------------------- Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
छोटा या बड़ा? చ-న--దా--ే----ె--ద-ా? చ------ ల--- ప------- చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా- --------------------- చిన్నదా లేకా పెద్దదా? 0
Ci-na---l--- -e--a-ā? C------ l--- p------- C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā- --------------------- Cinnadā lēkā peddadā?
क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? న--ు-ద--్న- -ూ----చ-? న--- ద----- చ-------- న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-? --------------------- నేను దీన్ని చూడవచ్చా? 0
Nē-u dīn-i-cū-a-----? N--- d---- c--------- N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā- --------------------- Nēnu dīnni cūḍavaccā?
क्या यह चमड़े से बना है? ఇ---త--ు------ర-----నద-? ఇ-- త----- త------------ ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-? ------------------------ ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా? 0
Idi t--u---t-yā--cēsi--dā? I-- t----- t-------------- I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-? -------------------------- Idi tōlutō tayārucēsinadā?
या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? ల-దా -ద--ప-ల--్ట--్ త---యార-చ------? ల--- ఇ-- ప--------- త- త------------ ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-? ------------------------------------ లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా? 0
Lēdā -di -l------t----yārucē---a--? L--- i-- p------ t- t-------------- L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-? ----------------------------------- Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
बिल्कुल, चमड़े से बना है నిజంగ---త-ల-తో---తయా-ు-ేయ--ి-ది న------ త------- త------------- న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద- ------------------------------- నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది 0
N-ja-gā- tō-utōn--ta---ucē--ba-in-i N------- t------- t---------------- N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i ----------------------------------- Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
ये काफ़ी बढ़िया है ఇద- చ--ా న-ణ్-మై-ది ఇ-- చ--- న--------- ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద- ------------------- ఇది చాలా నాణ్యమైనది 0
Idi-cālā -ā--ama----i I-- c--- n----------- I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d- --------------------- Idi cālā nāṇyamainadi
और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है ఈ బ--ాగ--ని--గ---ాలా-తక్కు--వ--క- -మ-మ------్--ి ఈ బ----- న----- చ--- త----- వ---- అ------------- ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద- ------------------------------------------------ ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది 0
Ī b--g-n-jaṅ-ā-cā---ta--uva-vel--ē-am----aḍ-tu----i Ī b--- n------ c--- t------ v----- a--------------- Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d- --------------------------------------------------- Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
ये मुझे पसंद है ఇద- న-క- -చ-చ-ంది ఇ-- న--- న------- ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద- ----------------- ఇది నాకు నచ్చింది 0
I-i-n--u n--c---i I-- n--- n------- I-i n-k- n-c-i-d- ----------------- Idi nāku naccindi
मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी న--ు -----ుంట-ను న--- త---------- న-న- త-స-క-ం-ా-ు ---------------- నేను తేసుకుంటాను 0
Nēn- -ē-u--ṇ--nu N--- t---------- N-n- t-s-k-ṇ-ā-u ---------------- Nēnu tēsukuṇṭānu
क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? అవ-రమైత-----ు ద---న-------ుక-వచ---? అ------- న--- ద----- మ------------- అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా- ----------------------------------- అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా? 0
A--sa-a--itē-nē-u-d---i --rcu---ac--? A----------- n--- d---- m------------ A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-? ------------------------------------- Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
ज़रूर తప్పక---ా త-------- త-్-క-ం-ా --------- తప్పకుండా 0
Tappak--ḍā T--------- T-p-a-u-ḍ- ---------- Tappakuṇḍā
हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे మ---ద-న-ని-బహు-ాన--ల--ా---య-క్--ేద-ద--ు మ-- ద----- బ------ ల--- ప----- చ------- మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ- --------------------------------------- మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము 0
Ma-a- -ī--i b-h----aṁ--āgā p--- ------u M---- d---- b-------- l--- p--- c------ M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u --------------------------------------- Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
भुगतान काउंटर वहाँ है క-య-ష-యర్ అ---డ -న్-ాడు క-------- అ---- ఉ------ క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు ----------------------- క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు 0
K-āṣi-ar ----ḍa u-n-ḍu K------- a----- u----- K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ- ---------------------- Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -