आप क्या काम करते / करती हैं? |
Τ- δου-ε------ε--;
Τ- δ------ κ------
Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-;
------------------
Τι δουλειά κάνετε;
0
T- ---l-i--kán-te?
T- d------ k------
T- d-u-e-á k-n-t-?
------------------
Ti douleiá kánete?
|
आप क्या काम करते / करती हैं?
Τι δουλειά κάνετε;
Ti douleiá kánete?
|
मेरे पति डॉक्टर हैं |
Ο άντ----μο---ί-αι--ι---ό-.
Ο ά----- μ-- ε---- γ-------
Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς-
---------------------------
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
0
O-á-------o--eína- giatr--.
O á----- m-- e---- g-------
O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s-
---------------------------
O ántras mou eínai giatrós.
|
मेरे पति डॉक्टर हैं
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
O ántras mou eínai giatrós.
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ |
Ε-ώ -ο-λε-ω λί-ες-ώρες-τη--η-έ-- ως -----ό-α.
Ε-- δ------ λ---- ώ--- τ-- η---- ω- ν--------
Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-.
---------------------------------------------
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
0
E-ṓ -ou---- ---e- ṓ-e- t---ē---a-ōs-nos--óma.
E-- d------ l---- ṓ--- t-- ē---- ō- n--------
E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-.
---------------------------------------------
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
|
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे |
Κ-ντ-ύο-μ- -- β-ούμε σ- σ---α--.
Κ--------- ν- β----- σ- σ-------
Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η-
--------------------------------
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
0
Kon----u-e -a-b--úm- -e--ý-t---.
K--------- n- b----- s- s-------
K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē-
--------------------------------
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
|
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं |
Α--ά -- -όρ-- ε-να---ψη-οί.
Α--- ο- φ---- ε---- υ------
Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-.
---------------------------
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
0
Allá o- --ó--i-eína--yps-loí.
A--- o- p----- e---- y-------
A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í-
-----------------------------
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
|
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
|
और बीमा ज़्यादा है |
Κ-- - ι-----ή ----λε-α -ί--ι ---α---ή.
Κ-- η ι------ α------- ε---- δ--------
Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-.
--------------------------------------
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
0
K-- ---at-i-ḗ ---hále-a -í-ai da--nērḗ.
K-- ē i------ a-------- e---- d--------
K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-.
---------------------------------------
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
|
और बीमा ज़्यादा है
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? |
Τι θέλ--ς ν- γί---ς ό-αν --γα-ώ--ις;
Τ- θ----- ν- γ----- ό--- μ----------
Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-;
------------------------------------
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
0
Ti -héle---na-gí--i- --a--me----sei-?
T- t------ n- g----- ó--- m----------
T- t-é-e-s n- g-n-i- ó-a- m-g-l-s-i-?
-------------------------------------
Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
|
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
Ti théleis na gíneis ótan megalṓseis?
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ |
Θ- -θε-- -- --ν- μ-χαν--ός.
Θ- ή---- ν- γ--- μ---------
Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς-
---------------------------
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
0
T---ḗ--e----a gínō-mē--an--ós.
T-- ḗ----- n- g--- m----------
T-a ḗ-h-l- n- g-n- m-c-a-i-ó-.
------------------------------
Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
|
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
Tha ḗthela na gínō mēchanikós.
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ |
Θ--ω--α σ-ου-ά-- -τ--πα---ιστ--ιο.
Θ--- ν- σ------- σ-- π------------
Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-.
----------------------------------
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
0
Th-l--na -pou--s---to pan-pistḗ-i-.
T---- n- s------- s-- p------------
T-é-ō n- s-o-d-s- s-o p-n-p-s-ḗ-i-.
-----------------------------------
Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
|
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
Thélō na spoudásō sto panepistḗmio.
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ |
Κά-ω --- π--κτι-ή-μ-υ.
Κ--- τ-- π------- μ---
Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ-
----------------------
Κάνω την πρακτική μου.
0
K-nō-t-- p--k-i-ḗ-mo-.
K--- t-- p------- m---
K-n- t-n p-a-t-k- m-u-
----------------------
Kánō tēn praktikḗ mou.
|
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
Κάνω την πρακτική μου.
Kánō tēn praktikḗ mou.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ |
Δ-ν-βγάζ----λλ-.
Δ-- β---- π-----
Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά-
----------------
Δεν βγάζω πολλά.
0
Den-b---ō ---lá.
D-- b---- p-----
D-n b-á-ō p-l-á-
----------------
Den bgázō pollá.
|
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
Δεν βγάζω πολλά.
Den bgázō pollá.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ |
Κάν----α π-ακτ-κή-σ-----ωτ--ι--.
Κ--- μ-- π------- σ-- ε---------
Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό-
--------------------------------
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
0
K--- m-- -r----kḗ-s-o--x-t-ri-ó.
K--- m-- p------- s-- e---------
K-n- m-a p-a-t-k- s-o e-ō-e-i-ó-
--------------------------------
Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
|
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
Kánō mía praktikḗ sto exōterikó.
|
वह मेरे साहब हैं |
Αυτ-- εί-αι τ----ε--ικό ---.
Α---- ε---- τ- α------- μ---
Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ-
----------------------------
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
0
A---s-eín-i-t---p---t-kó-mou.
A---- e---- t- a-------- m---
A-t-s e-n-i t- a-h-n-i-ó m-u-
-----------------------------
Autós eínai to aphentikó mou.
|
वह मेरे साहब हैं
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
Autós eínai to aphentikó mou.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं |
Έ-ω--α-ούς -υναδ--φο-ς.
Έ-- κ----- σ-----------
Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς-
-----------------------
Έχω καλούς συναδέλφους.
0
É--ō-kaloú---yna-élp---s.
É--- k----- s------------
É-h- k-l-ú- s-n-d-l-h-u-.
-------------------------
Échō kaloús synadélphous.
|
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
Έχω καλούς συναδέλφους.
Échō kaloús synadélphous.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं |
Τ- μ---μέρ- πηγ---ουμ- π---α-σ-η- -αν-ίνα.
Τ- μ------- π--------- π---- σ--- κ-------
Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α-
------------------------------------------
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
0
T---e-ē--ri-pēgaí-oum- pá-t--stē- k----n-.
T- m------- p--------- p---- s--- k-------
T- m-s-m-r- p-g-í-o-m- p-n-a s-ē- k-n-í-a-
------------------------------------------
To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
|
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
To mesēméri pēgaínoume pánta stēn kantína.
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ |
Ψ--ν---ια ---λ-ι-.
Ψ---- γ-- δ-------
Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Ψάχνω για δουλειά.
0
Psác--ō ------ul-iá.
P------ g-- d-------
P-á-h-ō g-a d-u-e-á-
--------------------
Psáchnō gia douleiá.
|
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
Ψάχνω για δουλειά.
Psáchnō gia douleiá.
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ |
Είμ------ -να--ρ--- άν-ργ-ς.
Ε---- ή-- έ-- χ---- ά-------
Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
0
Eí-a- -dē-éna--hróno ------s.
E---- ḗ-- é-- c----- á-------
E-m-i ḗ-ē é-a c-r-n- á-e-g-s-
-----------------------------
Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
|
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
Eímai ḗdē éna chróno ánergos.
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं |
Σε αυτή--η ---α--πάρ-------ε----ι-- πολ-----νε----.
Σ- α--- τ- χ--- υ------- υ--------- π----- ά-------
Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι-
---------------------------------------------------
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
0
Se -u-------hṓra-----cho-n--pe-bol----po-loí--n----i.
S- a--- t- c---- y-------- y--------- p----- á-------
S- a-t- t- c-ṓ-a y-á-c-o-n y-e-b-l-k- p-l-o- á-e-g-i-
-----------------------------------------------------
Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.
|
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
Se autḗ tē chṓra ypárchoun yperboliká polloí ánergoi.
|