वाक्यांश

hi काम करना   »   mr काम

५५ [पचपन]

काम करना

काम करना

५५ [पंचावन्न]

55 [Pan̄cāvanna]

काम

[kāma]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
आप क्या काम करते / करती हैं? आप- -ा--का- -र--? आ-- क-- क-- क---- आ-ण क-य क-म क-त-? ----------------- आपण काय काम करता? 0
ā--ṇa-kā-a -āma----atā? ā---- k--- k--- k------ ā-a-a k-y- k-m- k-r-t-? ----------------------- āpaṇa kāya kāma karatā?
मेरे पति डॉक्टर हैं मा-े -ती ---्ट- आ-े-. म--- प-- ड----- आ---- म-झ- प-ी ड-क-ट- आ-े-. --------------------- माझे पती डॉक्टर आहेत. 0
M-j-ē-pat- ḍ--ṭar--ā-ēt-. M---- p--- ḍ------ ā----- M-j-ē p-t- ḍ-k-a-a ā-ē-a- ------------------------- Mājhē patī ḍŏkṭara āhēta.
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ मी अ---व-ळ पार---रिक- म-ह--- --म ----. म- अ------ प--------- म----- क-- क---- म- अ-्-व-ळ प-र-च-र-क- म-ह-ू- क-म क-त-. -------------------------------------- मी अर्धवेळ पारिचारिका म्हणून काम करते. 0
Mī --d---ē-- pāri--ri-ā-m---ūna-kā-------t-. M- a-------- p--------- m------ k--- k------ M- a-d-a-ē-a p-r-c-r-k- m-a-ū-a k-m- k-r-t-. -------------------------------------------- Mī ardhavēḷa pāricārikā mhaṇūna kāma karatē.
जल्द ही हम पेंशन लेंगे आ---- ल---च आ-च- --न-श- घेणा- -होत. आ---- ल---- आ--- प----- घ---- आ---- आ-्-ी ल-क-च आ-च- प-न-श- घ-ण-र आ-ो-. ----------------------------------- आम्ही लवकरच आमचे पेन्शन घेणार आहोत. 0
Ā-h- l------a-a--ma-ē----ś-n- g-ēṇāra āhō-a. Ā--- l--------- ā---- p------ g------ ā----- Ā-h- l-v-k-r-c- ā-a-ē p-n-a-a g-ē-ā-a ā-ō-a- -------------------------------------------- Āmhī lavakaraca āmacē pēnśana ghēṇāra āhōta.
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं पण -र खूप-जा-्--आहेत. प- क- ख-- ज---- आ---- प- क- ख-प ज-स-त आ-े-. --------------------- पण कर खूप जास्त आहेत. 0
P--a kar- -hū-a--ās-- -hēta. P--- k--- k---- j---- ā----- P-ṇ- k-r- k-ū-a j-s-a ā-ē-a- ---------------------------- Paṇa kara khūpa jāsta āhēta.
और बीमा ज़्यादा है आण- -------व-म--मह-- ---. आ-- आ----- व--- म--- आ--- आ-ि आ-ो-्- व-म- म-ा- आ-े- ------------------------- आणि आरोग्य विमा महाग आहे. 0
Āṇi-ārō--- v-m- -ahā----hē. Ā-- ā----- v--- m----- ā--- Ā-i ā-ō-y- v-m- m-h-g- ā-ē- --------------------------- Āṇi ārōgya vimā mahāga āhē.
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? तु-ा आ-ु---ा- --ढ--कोण बनाय-- आ--? त--- आ------- प--- क-- ब----- आ--- त-ल- आ-ु-्-ा- प-ढ- क-ण ब-ा-च- आ-े- ---------------------------------- तुला आयुष्यात पुढे कोण बनायचे आहे? 0
T--- āy-----a----hē----a --n------ā--? T--- ā------- p---- k--- b------- ā--- T-l- ā-u-y-t- p-ḍ-ē k-ṇ- b-n-y-c- ā-ē- -------------------------------------- Tulā āyuṣyāta puḍhē kōṇa banāyacē āhē?
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ म-ा -ं----य- व-ह--चे आह-. म-- इ------- व------ आ--- म-ा इ-ज-न-य- व-ह-य-े आ-े- ------------------------- मला इंजिनियर व्हायचे आहे. 0
M--ā in̄-in-ya-- --āy-cē--h-. M--- i---------- v------ ā--- M-l- i-̄-i-i-a-a v-ā-a-ē ā-ē- ----------------------------- Malā in̄jiniyara vhāyacē āhē.
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ मला म-ाव--्य-लयात जाऊन उच-चशि---ण--्--यच--आ-े. म-- म------------ ज--- उ--------- घ------ आ--- म-ा म-ा-ि-्-ा-य-त ज-ऊ- उ-्-श-क-ष- घ-य-य-े आ-े- ---------------------------------------------- मला महाविद्यालयात जाऊन उच्चशिक्षण घ्यायचे आहे. 0
Mal---ahāv-d--la--t---ā--n--ucca-i-ṣa-- g-yā-----ā--. M--- m-------------- j----- u---------- g------- ā--- M-l- m-h-v-d-ā-a-ā-a j-'-n- u-c-ś-k-a-a g-y-y-c- ā-ē- ----------------------------------------------------- Malā mahāvidyālayāta jā'ūna uccaśikṣaṇa ghyāyacē āhē.
मैं एक शिक्षार्थी हूँ मी---र--क्ष--र-थी आहे. म- प------------- आ--- म- प-र-ि-्-ण-र-थ- आ-े- ---------------------- मी प्रशिक्षणार्थी आहे. 0
Mī-----ik-------ī āh-. M- p------------- ā--- M- p-a-i-ṣ-ṇ-r-h- ā-ē- ---------------------- Mī praśikṣaṇārthī āhē.
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ म- जास्----------ही. म- ज---- क---- न---- म- ज-स-त क-व-त न-ह-. -------------------- मी जास्त कमवित नाही. 0
M- --s-a-kam-v-t- ----. M- j---- k------- n---- M- j-s-a k-m-v-t- n-h-. ----------------------- Mī jāsta kamavita nāhī.
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ म--व-दे--त प्--ि--ष- --त-आह-. म- व------ प-------- घ-- आ--- म- व-द-श-त प-र-ि-्-ण घ-त आ-े- ----------------------------- मी विदेशात प्रशिक्षण घेत आहे. 0
Mī----ēś------a-i-ṣa-a g--ta--h-. M- v------- p--------- g---- ā--- M- v-d-ś-t- p-a-i-ṣ-ṇ- g-ē-a ā-ē- --------------------------------- Mī vidēśāta praśikṣaṇa ghēta āhē.
वह मेरे साहब हैं ते--ा-े -ाह-ब --ेत. त- म--- स---- आ---- त- म-झ- स-ह-ब आ-े-. ------------------- ते माझे साहेब आहेत. 0
Tē-mājhē-s-hē-- -h-ta. T- m---- s----- ā----- T- m-j-ē s-h-b- ā-ē-a- ---------------------- Tē mājhē sāhēba āhēta.
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं म-झ--स-का-ी च-ंगल- ----. म--- स----- च----- आ---- म-झ- स-क-र- च-ं-ल- आ-े-. ------------------------ माझे सहकारी चांगले आहेत. 0
M-j-ē--a-a-ārī c----l- -----. M---- s------- c------ ā----- M-j-ē s-h-k-r- c-ṅ-a-ē ā-ē-a- ----------------------------- Mājhē sahakārī cāṅgalē āhēta.
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं दु-ा-चे---वण आ-----क--ि-मध्-े---त-. द------ ज--- आ---- क--------- घ---- द-प-र-े ज-व- आ-्-ी क-ट-न-ध-य- घ-त-. ----------------------------------- दुपारचे जेवण आम्ही कँटिनमध्ये घेतो. 0
Du--ra-ē jē-aṇa-āmhī-ka--ṭ-nam---yē-g-ēt-. D------- j----- ā--- k------------- g----- D-p-r-c- j-v-ṇ- ā-h- k-m-ṭ-n-m-d-y- g-ē-ō- ------------------------------------------ Dupāracē jēvaṇa āmhī kam̐ṭinamadhyē ghētō.
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ म---ोक-- श-ध----े. म- न---- श--- आ--- म- न-क-ी श-ध- आ-े- ------------------ मी नोकरी शोधत आहे. 0
M--n-kar- śōdh--a ā-ē. M- n----- ś------ ā--- M- n-k-r- ś-d-a-a ā-ē- ---------------------- Mī nōkarī śōdhata āhē.
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ मी वर्षभ- -ेर--ग-- आ--. म- व----- ब------- आ--- म- व-्-भ- ब-र-ज-ा- आ-े- ----------------------- मी वर्षभर बेरोजगार आहे. 0
M---a-ṣ--h--- b-r--ag--- ---. M- v--------- b--------- ā--- M- v-r-a-h-r- b-r-j-g-r- ā-ē- ----------------------------- Mī varṣabhara bērōjagāra āhē.
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं या-द---- --प-ज--्- ल---ब------र आ---. य- द---- ख-- ज---- ल-- ब------- आ---- य- द-श-त ख-प ज-स-त ल-क ब-र-ज-ा- आ-े-. ------------------------------------- या देशात खूप जास्त लोक बेरोजगार आहेत. 0
Y-------- k--p- --s-a ---a--ērō-agā-- --ēta. Y- d----- k---- j---- l--- b--------- ā----- Y- d-ś-t- k-ū-a j-s-a l-k- b-r-j-g-r- ā-ē-a- -------------------------------------------- Yā dēśāta khūpa jāsta lōka bērōjagāra āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -