इच्छा होना
י--חשק
-- ח---
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
y-s---esheq
y--- x-----
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
इच्छा होना
יש חשק
yesh xesheq
हमारी इच्छा है
י- --ו חש-.
-- ל-- ח----
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
yesh -a---xes-e-.
y--- l--- x------
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
हमारी इच्छा है
יש לנו חשק.
yesh lanu xesheq.
हमारी कोई इच्छा नहीं है
-ין לנו--ש--
--- ל-- ח----
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
e-- la-- --she-.
e-- l--- x------
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
हमारी कोई इच्छा नहीं है
אין לנו חשק.
eyn lanu xesheq.
डर लगना
---ד
-----
-פ-ד-
------
לפחד
0
l-fa--d
l------
l-f-x-d
-------
lefaxed
मुझे डर लगता है
-ני פוחד-/ ת.
--- פ--- / ת--
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
a-i --xe--p--e--t.
a-- p-------------
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
मुझे डर लगता है
אני פוחד / ת.
ani poxed/poxedet.
मुझे डर नहीं लगता
אני -- פו-ד -----כל--
--- ל- פ--- / ת ב-----
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
a-i-l- -o--d/-ox--et--ik-la-.
a-- l- p------------ b-------
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
मुझे डर नहीं लगता
אני לא פוחד / ת בכלל.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
समय होना
-- ז--
-- ז---
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y----z-an
y--- z---
y-s- z-a-
---------
yesh zman
समय होना
יש זמן
yesh zman
उसके पास समय है
י-----ז-ן.
-- ל- ז----
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
ye---l--z-an.
y--- l- z----
y-s- l- z-a-.
-------------
yesh lo zman.
उसके पास समय है
יש לו זמן.
yesh lo zman.
उसके पास समय नहीं है
--------מ-.
--- ל- ז----
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
e----- z-an.
e-- l- z----
e-n l- z-a-.
------------
eyn lo zman.
उसके पास समय नहीं है
אין לו זמן.
eyn lo zman.
ऊब जाना
--ו-מם
-------
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
m--h-'a--m
m---------
m-s-o-a-a-
----------
mesho'amam
ऊब जाना
משועמם
mesho'amam
वह ऊब गई है
הי- -------.
--- מ--------
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
hi --sho'--em-t.
h- m------------
h- m-s-o-a-e-e-.
----------------
hi mesho'amemet.
वह ऊब गई है
היא משועממת.
hi mesho'amemet.
वह ऊबी नहीं है
ה-- לא--ש--מ---
--- ל- מ--------
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
hi lo mesh-'am----.
h- l- m------------
h- l- m-s-o-a-e-e-.
-------------------
hi lo mesho'amemet.
वह ऊबी नहीं है
היא לא משועממת.
hi lo mesho'amemet.
भूख लगना
----ת --ב
----- ר---
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l-h-ot--e'-v---re'ev
l----- r------------
l-h-o- r-'-v-m-r-'-v
--------------------
lihiot re'evim/re'ev
भूख लगना
להיות רעב
lihiot re'evim/re'ev
क्या तुम लोगों को भूख लगी है?
--ם רעבים?
--- ר------
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
atem --'e--m?
a--- r-------
a-e- r-'-v-m-
-------------
atem re'evim?
क्या तुम लोगों को भूख लगी है?
אתם רעבים?
atem re'evim?
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है?
--ם-ל- ר-ב-ם-
--- ל- ר------
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
a-em-lo ---evi-?
a--- l- r-------
a-e- l- r-'-v-m-
----------------
atem lo re'evim?
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है?
אתם לא רעבים?
atem lo re'evim?
प्यास लगना
---ות --א
----- צ---
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
l-h--t-ts--e
l----- t----
l-h-o- t-a-e
------------
lihiot tsame
प्यास लगना
להיות צמא
lihiot tsame
उनको प्यास लगी है
-ם - - -מ--ם /-ות.
-- / ן צ---- / ו---
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
he--hen--sm-'-m/ts---ot.
h------ t---------------
h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t-
------------------------
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
उनको प्यास लगी है
הם / ן צמאים / ות.
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
उनको प्यास नहीं लगी है
-ם - - לא צמ-ים / ו-.
-- / ן ל- צ---- / ו---
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
h-m-h----o t--e-i--tsm---t.
h------ l- t---------------
h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t-
---------------------------
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
उनको प्यास नहीं लगी है
הם / ן לא צמאים / ות.
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.