वाक्यांश

hi डॉक्टर के पास   »   uk У лікаря

५७ [सत्तावन]

डॉक्टर के पास

डॉक्टर के पास

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

[U likarya]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है У-мене -і-ит до-л--ар-. У м--- в---- д- л------ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U--e-- v-z-t--o-li-a-y-. U m--- v---- d- l------- U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
मेरी मुलाकात १० बजे है У-м-не---з-т-н- д-с--у-г---ну. У м--- в---- н- д----- г------ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U -en- --z----a --sy--- ho---u. U m--- v---- n- d------ h------ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
आपका नाम क्या है? Як-----з---и? Я- В-- з----- Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
Ya- -a--z--ty? Y-- V-- z----- Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए За-мі----б-дь-л-с-----і-це-в прий-а-ь--. З------- б---------- м---- в п---------- З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
Z--̆-it-- -u---l-ska- ---ts- v ---y̆-al-n-. Z-------- b---------- m----- v p----------- Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे Л--а- зараз-п---де. Л---- з---- п------ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
L-k---z--a- pry--de. L---- z---- p------- L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
आपने बीमा कहाँ से करवाया है? Де--и-зас--ахо-ан-? Д- В- з------------ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
D- -y --s----ho-a--? D- V- z------------- D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?
मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ? Щ- я----- д-я --- зро-и--? Щ- я м--- д-- В-- з------- Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
S-c-o ya---zh- d-ya -a---roby-y? S---- y- m---- d--- V-- z------- S-c-o y- m-z-u d-y- V-s z-o-y-y- -------------------------------- Shcho ya mozhu dlya Vas zrobyty?
क्या आपको दर्द हो रहा है? У -а- щ--ь---л---? У в-- щ--- б------ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U-vas sh---s- b--y--? U v-- s------ b------ U v-s s-c-o-ʹ b-l-t-? --------------------- U vas shchosʹ bolytʹ?
आपको कहाँ दर्द हो रहा है? Де--олит-? Д- б------ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
D---ol-tʹ? D- b------ D- b-l-t-? ---------- De bolytʹ?
मुझे हमेशा पीठदर्द होता है Я---ю--ав----б--- ----и-і. Я м-- з----- б--- в с----- Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
YA----- -a----y--oli-v---yni. Y- m--- z------ b--- v s----- Y- m-y- z-v-h-y b-l- v s-y-i- ----------------------------- YA mayu zavzhdy boli v spyni.
मुझे अक्सर सरदर्द होता है Я -аю -ас-----л--го--ви. Я м-- ч---- б--- г------ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
YA--a----ha--o -il----lovy. Y- m--- c----- b--- h------ Y- m-y- c-a-t- b-l- h-l-v-. --------------------------- YA mayu chasto bilʹ holovy.
मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है Я-маю-іно-- бо-- - жив---. Я м-- і---- б--- в ж------ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
YA --y---n--i--oli------v-ti. Y- m--- i---- b--- v z------- Y- m-y- i-o-i b-l- v z-y-o-i- ----------------------------- YA mayu inodi boli v zhyvoti.
कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए Роз-я-н-т--я---уд----с-а- д- -о-с-! Р------------ б---------- д- п----- Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
R-z--a--i---ya, ---ʹ---ska,------y---! R-------------- b---------- d- p------ R-z-y-h-i-ʹ-y-, b-d---a-k-, d- p-y-s-! -------------------------------------- Rozdyahnitʹsya, budʹ-laska, do poyasa!
कृपया बिस्तर पर लेट जाइए П-иля-те- б-дь-л-ска,-на-куш--к-! П-------- б---------- н- к------- П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
P-yl-a--t-- bud---aska,-n--k---etku! P---------- b---------- n- k-------- P-y-y-z-t-, b-d---a-k-, n- k-s-e-k-! ------------------------------------ Prylyazhte, budʹ-laska, na kushetku!
रक्त-चाप ठीक है Тиск-- --р-дк-. Т--- в п------- Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
T-sk-v -orya-k-. T--- v p-------- T-s- v p-r-a-k-. ---------------- Tysk v poryadku.
मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ Я---о--ю -----к-л. Я з----- В-- у---- Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
Y----obly--V-m uk-l. Y- z------ V-- u---- Y- z-o-l-u V-m u-o-. -------------------- YA zroblyu Vam ukol.
मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ Я--а----м та-ле-к-. Я д-- В-- т-------- Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
Y- -am--am--ab-e--y. Y- d-- V-- t-------- Y- d-m V-m t-b-e-k-. -------------------- YA dam Vam tabletky.
मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ Я-д-м В-м реце---дл- а-т-ки. Я д-- В-- р----- д-- а------ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
YA d-------re-s--t -lya-ap---y. Y- d-- V-- r------ d--- a------ Y- d-m V-m r-t-e-t d-y- a-t-k-. ------------------------------- YA dam Vam retsept dlya apteky.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -