अगला डाकघर कहाँ है? |
Жа-ынкы ----а----да?
Ж------ п---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Ja---kı---ç-- k-y--?
J------ p---- k-----
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
|
अगला डाकघर कहाँ है?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
|
क्या अगला डाकघर दूर है? |
Жа--нк- -о--аг- -е---------ы?
Ж------ п------ ч---- а------
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
J-kın-- p--t-g- -e-in----s--?
J------ p------ ç---- a------
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
क्या अगला डाकघर दूर है?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
|
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है? |
Ж---н-ы --чта--щиг-----д-?
Ж------ п---- я---- к-----
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jak-nk--po------sçigi ka-d-?
J------ p---- y------ k-----
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
|
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए |
Мага би- не-- поч-- м-рк--а-ы--е-ек.
М--- б-- н--- п---- м-------- к-----
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ma---b-- -eç--po-t-----k--a--------.
M--- b-- n--- p---- m-------- k-----
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
|
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए |
п-----к---очкас--а-ык --т- ж-на--а- --ү-.
п---- к-------------- к--- ж--- к-- ү----
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
po-t--k--toçk----aç-k-k--- -a-a k-t--çün.
p---- k-------------- k--- j--- k-- ü----
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
|
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है? |
Амер-кага п--т- ---ч- -у--т?
А-------- п---- к---- т-----
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Am-r--a-- poçta-k-nça-tur--?
A-------- p---- k---- t-----
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
|
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
|
इस पैकेट का वज़न कितना है? |
П-к-т-к-н----к --р?
П---- к------- о---
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
P--et----ça-ı--o-r?
P---- k------- o---
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
|
इस पैकेट का वज़न कितना है?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
|
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ? |
М----н--а-а -о-т------нен -өнө----ла-б-?
М-- а-- а-- п------ м---- ж----- а------
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Men a-ı--b--po-t------n-n-jön--ö--l---ı?
M-- a-- a-- p------ m---- j----- a------
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
|
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा? |
Ж--кенг- -е-ин-канч----а-ыт-к-р--?
Ж------- ч---- к---- у----- к-----
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Je--e-ge--e-in--a--a--b---t-----k?
J------- ç---- k---- u----- k-----
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
|
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ? |
Ка-c--ж---е- --л-а------т?
К---- ж----- ч----- б-----
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
K--c--jer-e---al-a- bo-ot?
K---- j----- ç----- b-----
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
|
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? |
К-йин---тел--о--к-б-н-сы----да?
К------ т------ к------- к-----
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Kiyinki-t-l-f------in--ı-kayda?
K------ t------ k------- k-----
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
|
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं? |
Те-е--н-к-рта-а--ңыз-б-рбы?
Т------ к----------- б-----
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
T--efo--kar--l----ız -ar--?
T------ k----------- b-----
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
|
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं? |
Тел---н ---е--е-и----рб-?
Т------ к--------- б-----
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Te--fo--k-t--çe-i- b-rbı?
T------ k--------- b-----
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
|
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है? |
Ав-т--- өл--с-нү----ду---ил--и-б-?
А------ ө-------- к---- б---------
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Avs---ya---k-sü--- ---u- --le-i-bi?
A------- ö-------- k---- b---------
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
|
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ |
Азы-,-м-н -а--- б----.
А---- м-- к---- б-----
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
Az----me--kar-p -----.
A---- m-- k---- b-----
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
|
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
|
लाईन व्यस्त जा रही है |
Л--ия-да---- бо- э-е-.
Л---- д----- б-- э----
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
L--iy--d---ma -o--e---.
L----- d----- b-- e----
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
|
लाईन व्यस्त जा रही है
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
|
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है? |
Ка--ы-н----ди --рд--и-?
К---- н------ т--------
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K-y-- -o----i t-r----z?
K---- n------ t--------
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
|
सबसे पहले शून्य लगाना होता है |
С-з ---ген-е нөл-----р-ш-ң---ке-е-!
С-- а------- н---- т-------- к-----
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Siz-ade--nde---------ri----z-ker-k!
S-- a------- n---- t-------- k-----
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|
सबसे पहले शून्य लगाना होता है
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
|