अगला डाकघर कहाँ है?
Де----ближ-а--о---?
Д- н-------- п-----
Д- н-й-л-ж-а п-ш-а-
-------------------
Де найближча пошта?
0
D- -ay-b--z---a -o-hta?
D- n----------- p------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-?
-----------------------
De nay̆blyzhcha poshta?
अगला डाकघर कहाँ है?
Де найближча пошта?
De nay̆blyzhcha poshta?
क्या अगला डाकघर दूर है?
Ч- д------д---а-б---чої--о-ти?
Ч- д----- д- н--------- п-----
Ч- д-л-к- д- н-й-л-ж-о- п-ш-и-
------------------------------
Чи далеко до найближчої пошти?
0
C-- -al-ko -o---y̆bly--choi- p--h--?
C-- d----- d- n------------- p------
C-y d-l-k- d- n-y-b-y-h-h-i- p-s-t-?
------------------------------------
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
क्या अगला डाकघर दूर है?
Чи далеко до найближчої пошти?
Chy daleko do nay̆blyzhchoï poshty?
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है?
Д- -а------- п-ш--в--с-рин---?
Д- н-------- п------ с--------
Д- н-й-л-ж-а п-ш-о-а с-р-н-к-?
------------------------------
Де найближча поштова скринька?
0
De -a---l-z---a-po-h-o-- skrynʹka?
D- n----------- p------- s--------
D- n-y-b-y-h-h- p-s-t-v- s-r-n-k-?
----------------------------------
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है?
Де найближча поштова скринька?
De nay̆blyzhcha poshtova skrynʹka?
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए
М--і -о-р------ілька-----о-их -ар--.
М--- п------- к----- п------- м-----
М-н- п-т-і-н- к-л-к- п-ш-о-и- м-р-к-
------------------------------------
Мені потрібно кілька поштових марок.
0
M-ni-p-t-i-n--ki-ʹ-a p-s-t-v--h m----.
M--- p------- k----- p--------- m-----
M-n- p-t-i-n- k-l-k- p-s-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए
Мені потрібно кілька поштових марок.
Meni potribno kilʹka poshtovykh marok.
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए
Дл----с-ів-и і л--т-.
Д-- л------- і л-----
Д-я л-с-і-к- і л-с-а-
---------------------
Для листівки і листа.
0
Dl-a l-s-ivky-i---s-a.
D--- l------- i l-----
D-y- l-s-i-k- i l-s-a-
----------------------
Dlya lystivky i lysta.
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए
Для листівки і листа.
Dlya lystivky i lysta.
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है?
С-і--к- кош-у---о---в-й збір----м-рик-?
С------ к----- п------- з--- в А-------
С-і-ь-и к-ш-у- п-ш-о-и- з-і- в А-е-и-у-
---------------------------------------
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
0
Sk---ky-k--h--y- ---htovy-- z-ir-v----r-ku?
S------ k------- p--------- z--- v A-------
S-i-ʹ-y k-s-t-y- p-s-t-v-y- z-i- v A-e-y-u-
-------------------------------------------
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है?
Скільки коштує поштовий збір в Америку?
Skilʹky koshtuye poshtovyy̆ zbir v Ameryku?
इस पैकेट का वज़न कितना है?
Ск----и ----т- п--ун--?
С------ в----- п-------
С-і-ь-и в-ж-т- п-к-н-к-
-----------------------
Скільки важить пакунок?
0
Skil--y--a-h--ʹ --kunok?
S------ v------ p-------
S-i-ʹ-y v-z-y-ʹ p-k-n-k-
------------------------
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
इस पैकेट का वज़न कितना है?
Скільки важить пакунок?
Skilʹky vazhytʹ pakunok?
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ?
Ч--м-жу-я----л-ти ----в-ап-----?
Ч- м--- я п------ ц- а----------
Ч- м-ж- я п-с-а-и ц- а-і-п-ш-о-?
--------------------------------
Чи можу я послати це авіапоштою?
0
Chy-m---- ya---s--t- ts-----ap-sht--u?
C-- m---- y- p------ t-- a------------
C-y m-z-u y- p-s-a-y t-e a-i-p-s-t-y-?
--------------------------------------
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ?
Чи можу я послати це авіапоштою?
Chy mozhu ya poslaty tse aviaposhtoyu?
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा?
Як --в-о --н і--м-?
Я- д---- в-- і-----
Я- д-в-о в-н і-и-е-
-------------------
Як довго він ітиме?
0
Y-- d-v-o -in--tym-?
Y-- d---- v-- i-----
Y-k d-v-o v-n i-y-e-
--------------------
Yak dovho vin ityme?
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा?
Як довго він ітиме?
Yak dovho vin ityme?
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ?
Звідки-я м--у --те---онувати?
З----- я м--- з--------------
З-і-к- я м-ж- з-т-л-ф-н-в-т-?
-----------------------------
Звідки я можу зателефонувати?
0
Z------y- m-zh------le-o-u---y?
Z----- y- m---- z--------------
Z-i-k- y- m-z-u z-t-l-f-n-v-t-?
-------------------------------
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ?
Звідки я можу зателефонувати?
Zvidky ya mozhu zatelefonuvaty?
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
Де --йбли-чи- -ел---н-ий---т--а-?
Д- н--------- т--------- а-------
Д- н-й-л-ж-и- т-л-ф-н-и- а-т-м-т-
---------------------------------
Де найближчий телефонний автомат?
0
De---y-bl--hc---- t--e-o-ny-̆-a--omat?
D- n------------- t---------- a-------
D- n-y-b-y-h-h-y- t-l-f-n-y-̆ a-t-m-t-
--------------------------------------
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
Де найближчий телефонний автомат?
De nay̆blyzhchyy̆ telefonnyy̆ avtomat?
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं?
Ви -аєт- -елефо-н--ка-тки?
В- м---- т-------- к------
В- м-є-е т-л-ф-н-і к-р-к-?
--------------------------
Ви маєте телефонні картки?
0
Vy--ay--e --l--o--i-kartk-?
V- m----- t-------- k------
V- m-y-t- t-l-f-n-i k-r-k-?
---------------------------
Vy mayete telefonni kartky?
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं?
Ви маєте телефонні картки?
Vy mayete telefonni kartky?
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं?
Ви -аєт- ----фо-н-й --відн--?
В- м---- т--------- д--------
В- м-є-е т-л-ф-н-и- д-в-д-и-?
-----------------------------
Ви маєте телефонний довідник?
0
V- -a--te --lef-n-yy- -o-i---k?
V- m----- t---------- d--------
V- m-y-t- t-l-f-n-y-̆ d-v-d-y-?
-------------------------------
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं?
Ви маєте телефонний довідник?
Vy mayete telefonnyy̆ dovidnyk?
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है?
Ви----єте-код Авст--ї?
В- з----- к-- А-------
В- з-а-т- к-д А-с-р-ї-
----------------------
Ви знаєте код Австрії?
0
V-------t---od-A-str-i-?
V- z------ k-- A--------
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-?
------------------------
Vy znayete kod Avstriï?
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है?
Ви знаєте код Австрії?
Vy znayete kod Avstriï?
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ
Х-ил-нк---я--одив-юс-.
Х-------- я п---------
Х-и-и-к-, я п-д-в-ю-я-
----------------------
Хвилинку, я подивлюся.
0
K------ku- ya--od-v-yus-a.
K--------- y- p-----------
K-v-l-n-u- y- p-d-v-y-s-a-
--------------------------
Khvylynku, ya podyvlyusya.
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ
Хвилинку, я подивлюся.
Khvylynku, ya podyvlyusya.
लाईन व्यस्त जा रही है
Лі-і--з-вжди ---н--а.
Л---- з----- з-------
Л-н-я з-в-д- з-й-я-а-
---------------------
Лінія завжди зайнята.
0
Lini-a-zav-----z--̆---ta.
L----- z------ z---------
L-n-y- z-v-h-y z-y-n-a-a-
-------------------------
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
लाईन व्यस्त जा रही है
Лінія завжди зайнята.
Liniya zavzhdy zay̆nyata.
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है?
Я-и- -омер-ви--а-р---?
Я--- н---- в- н-------
Я-и- н-м-р в- н-б-а-и-
----------------------
Який номер ви набрали?
0
Y-k--- -o-er------br-l-?
Y----- n---- v- n-------
Y-k-y- n-m-r v- n-b-a-y-
------------------------
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है?
Який номер ви набрали?
Yakyy̆ nomer vy nabraly?
सबसे पहले शून्य लगाना होता है
В--п--и------б--т--сп-ч-т-у нуль!
В- п------ н------ с------- н----
В- п-в-н-і н-б-а-и с-о-а-к- н-л-!
---------------------------------
Ви повинні набрати спочатку нуль!
0
V- p-vynn- n------ spo--atk- -u--!
V- p------ n------ s-------- n----
V- p-v-n-i n-b-a-y s-o-h-t-u n-l-!
----------------------------------
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!
सबसे पहले शून्य लगाना होता है
Ви повинні набрати спочатку нуль!
Vy povynni nabraty spochatku nulʹ!