वाक्यांश

hi प्रश्न पूछें १   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

६२ [बासठ]

प्रश्न पूछें १

प्रश्न पूछें १

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

[kēḷvi kēṭpatu 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तमिल प्ले अधिक
सीखना க-்ப-ு க----- க-்-த- ------ கற்பது 0
ka-p--u k------ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? ம-ணவர-க-் -ி-ை--க-----்ற--்களா? ம-------- ந---- க-------------- ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
m-ṇava-k-ḷ ni-aiy- ----iṉṟ--k--ā? m--------- n------ k------------- m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
नहीं, वे कम सीख रहे हैं இல---. -ொ-்ச-்---்--ற்கி-ார்-ள். இ----- க---------- க------------ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
I-l--.---ñc-mt-ṉ -a--i---kaḷ. I----- K-------- k----------- I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
प्रश्न पूछना கேட-பது க------ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
K---a-u K------ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? ஆச-ர-யரை-ந--்க-் --ிக்-ட- க-ள்-ிகள் -ேட-பத----ா? ஆ------- ந------ அ------- க-------- க----------- ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
ā-i-----ai--ī--a---ṭ-kka-------i--------a----ā? ā--------- n----- a------- k------- k---------- ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ இல்ல-,--ன்-அவ-- --ி-்கட- க--்--கள- க-ட---ி-்--. இ--------- அ--- அ------- க-------- க----------- இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
Il-----ā--av-rai a-----ṭ------i--ḷ-kēṭ-----la-. I-------- a----- a------- k------- k----------- I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
उत्तर देना பதி-் ச-ல---ு ப---- ச------ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
Patil -o-v-tu P---- c------ P-t-l c-l-a-u ------------- Patil colvatu
कृपया उत्तर दीजिये தயவு --ய்-ு பதி-் -ொல்--ும். த--- ச----- ப---- ச--------- த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
ta-a-- c--t---a-i- c----v--. t----- c---- p---- c-------- t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-. ---------------------------- tayavu ceytu patil collavum.
मैं उत्तर देता / देती हूँ நான்-பத-ல் அள--்க--ே--. ந--- ப---- அ----------- ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
N---pa--l aḷi---ṟ-ṉ. N-- p---- a--------- N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ- -------------------- Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
काम करना வ--ை செய-வது வ--- ச------ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Vēlai --y--tu V---- c------ V-l-i c-y-a-u ------------- Vēlai ceyvatu
क्या वह इस समय काम कर रहा है? அவன- இப்-ொழு-- வே----ெ-்த- கொ-்---ுக-க--ா--? அ--- இ-------- வ--- ச----- க---------------- அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
av-ṉ -p-oḻu-u v--a- -e------ṇ-i-----ṟ-ṉ-? a--- i------- v---- c---- k-------------- a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-? ----------------------------------------- avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है ஆ-்,--ன்-இப--ொழ-த- வ-ல------த- கொண்ட-ருக்கி---். ஆ------- இ-------- வ--- ச----- க---------------- ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Ā----aṉ --p--u-u-v-lai -e-----o-ṭ-r---i---. Ā------ i------- v---- c---- k------------- Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------------------------------- Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
आना வ-ு--ு வ----- வ-ு-த- ------ வருவது 0
Var--atu V------- V-r-v-t- -------- Varuvatu
क्या आप आ रहे हैं? ந--்-ள- -ர----ீர்-ள-? ந------ வ------------ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
n-ṅka- v---kiṟīrk--ā? n----- v------------- n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā- --------------------- nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं ஆம்,நாங்--- ச--்கிரம் ---க--ோம-. ஆ---------- ச-------- வ--------- ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
Ā--n-ṅ----c-kkira- v-ru--ṟōm. Ā-------- c------- v--------- Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m- ----------------------------- Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
रहना வசிப-பது வ------- வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
Va--p-a-u V-------- V-c-p-a-u --------- Vacippatu
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? நீங--ள- -ெர்-ி--ல்-வசி---ிறீர்-ள-? ந------ ப--------- வ-------------- ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
n-ṅkaḷ p--li--- -a--k---īrka-ā? n----- p------- v-------------- n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-? ------------------------------- nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ ஆம---ா-்--ெ--லி-ி-்-வச---க--ேன-. ஆ------- ப--------- வ----------- ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Ā-,n-- pe-li-il vac---iṟēṉ. Ā----- p------- v---------- Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-. --------------------------- Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -