वाक्यांश

hi प्रश्न पूछें २   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 2

६३ [तिरसठ]

प्रश्न पूछें २

प्रश्न पूछें २

63 [అరవై మూడు]

63 [Aravai mūḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 2

[Praśnalu aḍagaṭaṁ 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
मेरा एक शौक है న----ఒక-అ--ర-చ- ఉ-ది న--- ఒ- అ------ ఉ--- న-క- ఒ- అ-ి-ు-ి ఉ-ద- -------------------- నాకు ఒక అభిరుచి ఉంది 0
N------- -b-i-uc- -n-i N--- o-- a------- u--- N-k- o-a a-h-r-c- u-d- ---------------------- Nāku oka abhiruci undi
मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ నే-ు -ె-్-ిస్ -డుతా-ు న--- ట------- ఆ------ న-న- ట-న-న-స- ఆ-ు-ా-ు --------------------- నేను టెన్నిస్ ఆడుతాను 0
N-n- --n--s āḍu-ā-u N--- ṭ----- ā------ N-n- ṭ-n-i- ā-u-ā-u ------------------- Nēnu ṭennis āḍutānu
टेनिस का मैदान कहाँ है? ట-న్ని----ై-ా-ం ----- ఉంద-? ట------- మ----- ఎ---- ఉ---- ట-న-న-స- మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-? --------------------------- టెన్నిస్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? 0
Ṭen----mai--na- -k-aḍa--n-i? Ṭ----- m------- e----- u---- Ṭ-n-i- m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-? ---------------------------- Ṭennis maidānaṁ ekkaḍa undi?
क्या तुम्हारा कोई शौक है? మీ--మ--- ----ు---ు-ఉ--న---? మ------- అ-------- ఉ------- మ-క-మ-న- అ-ి-ు-ు-ు ఉ-్-ా-ా- --------------------------- మీకేమైనా అభిరుచులు ఉన్నాయా? 0
Mī--mai-ā--bh-ruc----un-āy-? M-------- a--------- u------ M-k-m-i-ā a-h-r-c-l- u-n-y-? ---------------------------- Mīkēmainā abhiruculu unnāyā?
मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ న-న--ఫ--్-బా-- / స---- -డ-తా-ు న--- ఫ--- బ--- / స---- ఆ------ న-న- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ు-ా-ు ------------------------------ నేను ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుతాను 0
Nēnu --u- bāl- ---a---ḍu--nu N--- p--- b--- s---- ā------ N-n- p-u- b-l- s-k-r ā-u-ā-u ---------------------------- Nēnu phuṭ bāl/ sākar āḍutānu
फुटबॉल का मैदान कहाँ है? ఫు-- బాల్ ---ాక---మై---- --్-డ --ద-? ఫ--- బ--- / స---- మ----- ఎ---- ఉ---- ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ మ-ద-న- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------------------------ ఫుట్ బాల్ / సాకర్ మైదానం ఎక్కడ ఉంది? 0
P--- b--- sā--- m-i-ānaṁ-e---ḍ- -n--? P--- b--- s---- m------- e----- u---- P-u- b-l- s-k-r m-i-ā-a- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------- Phuṭ bāl/ sākar maidānaṁ ekkaḍa undi?
मेरी बांह दर्द कर रही है నా----ుజ- -ొప----ా ---ి న--- భ--- న------- ఉ--- న-క- భ-జ- న-ప-ప-గ- ఉ-ద- ----------------------- నాకు భుజం నొప్పిగా ఉంది 0
N-ku-bhuja--n-pp--- u-di N--- b----- n------ u--- N-k- b-u-a- n-p-i-ā u-d- ------------------------ Nāku bhujaṁ noppigā undi
मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं నా-పా-ం మ---- -ె-్-- క-డా-న--్-ిగ- ఉన-న--ి న- ప--- మ---- చ----- క--- న------- ఉ------ న- ప-ద- మ-ి-ు చ-య-య- క-డ- న-ప-ప-గ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ నా పాదం మరియు చెయ్యి కుడా నొప్పిగా ఉన్నాయి 0
Nā pā----m-riyu c--yi k-ḍ----p-ig---n--yi N- p---- m----- c---- k--- n------ u----- N- p-d-ṁ m-r-y- c-y-i k-ḍ- n-p-i-ā u-n-y- ----------------------------------------- Nā pādaṁ mariyu ceyyi kuḍā noppigā unnāyi
डॉक्टर कहाँ हैं? డా--టర్ -న్నా--? డ------ ఉ------- డ-క-ట-్ ఉ-్-ా-ా- ---------------- డాక్టర్ ఉన్నారా? 0
Ḍ-kṭar----ār-? Ḍ----- u------ Ḍ-k-a- u-n-r-? -------------- Ḍākṭar unnārā?
मेरे पास एक गाड़ी है న- -ద-----ర్-ఉ-ది న- వ--- క--- ఉ--- న- వ-్- క-ర- ఉ-ద- ----------------- నా వద్ద కార్ ఉంది 0
Nā v---a -ā- -ndi N- v---- k-- u--- N- v-d-a k-r u-d- ----------------- Nā vadda kār undi
मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है నా----ద--ోటర--సై--ల- --డా-ఉ-ది న- వ--- మ---- స----- క--- ఉ--- న- వ-్- మ-ట-్ స-క-ల- క-డ- ఉ-ద- ------------------------------ నా వద్ద మోటర్ సైకిల్ కూడా ఉంది 0
Nā va-d- mōṭ-r-s-iki- --ḍ--u-di N- v---- m---- s----- k--- u--- N- v-d-a m-ṭ-r s-i-i- k-ḍ- u-d- ------------------------------- Nā vadda mōṭar saikil kūḍā undi
गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? నేన- ----డ-పా-్క--చ-య-ు? న--- ఎ---- ప----- చ----- న-న- ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-ు- ------------------------ నేను ఎక్కడ పార్క్ చేయను? 0
Nēn--ek-aḍa p-rk-----nu? N--- e----- p--- c------ N-n- e-k-ḍ- p-r- c-y-n-? ------------------------ Nēnu ekkaḍa pārk cēyanu?
मेरे पास एक स्वेटर है నా-వద-ద -క----ెట-్ ఉ--ి న- వ--- ఒ- స------ ఉ--- న- వ-్- ఒ- స-వ-ట-్ ఉ-ద- ----------------------- నా వద్ద ఒక స్వెటర్ ఉంది 0
Nā -a--- --- s-eṭ-r-u--i N- v---- o-- s----- u--- N- v-d-a o-a s-e-a- u-d- ------------------------ Nā vadda oka sveṭar undi
मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं న- -ద-ద--- జ--ెట---రియ---క--త --న్స్ కూ-- -న్-ాయి న- వ--- ఒ- జ----- మ---- ఒ- జ- జ----- క--- ఉ------ న- వ-్- ఒ- జ-క-ట- మ-ి-ు ఒ- జ- జ-న-స- క-డ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------------- నా వద్ద ఒక జాకెట్ మరియు ఒక జత జీన్స్ కూడా ఉన్నాయి 0
Nā -adda--k- j-k-ṭ ---iyu --- -------n--kūḍā u-n--i N- v---- o-- j---- m----- o-- j--- j--- k--- u----- N- v-d-a o-a j-k-ṭ m-r-y- o-a j-t- j-n- k-ḍ- u-n-y- --------------------------------------------------- Nā vadda oka jākeṭ mariyu oka jata jīns kūḍā unnāyi
कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? వ--ి-గ్ -ష--్ --్కడ-ఉ---? వ------ మ---- ఎ---- ఉ---- వ-ష-ం-్ మ-ీ-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------------- వాషింగ్ మషీన్ ఎక్కడ ఉంది? 0
V-ṣ--g --ṣīn -k---- un-i? V----- m---- e----- u---- V-ṣ-ṅ- m-ṣ-n e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Vāṣiṅg maṣīn ekkaḍa undi?
मेरे पास एक प्लेट है నా వద్- ఒక-కం---ఉ--ి న- వ--- ఒ- క--- ఉ--- న- వ-్- ఒ- క-చ- ఉ-ద- -------------------- నా వద్ద ఒక కంచం ఉంది 0
N- --dda --a ka--c-ṁ--ndi N- v---- o-- k------ u--- N- v-d-a o-a k-n-c-ṁ u-d- ------------------------- Nā vadda oka kan̄caṁ undi
मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है నా---్ద--క-చాక-- ---ఫ-ర-క్ మర--ు -- స్ప--- --డ- -న----ి న- వ--- ఒ- చ---- ఒ- ఫ----- మ---- ఒ- స----- క--- ఉ------ న- వ-్- ఒ- చ-క-, ఒ- ఫ-ర-క- మ-ి-ు ఒ- స-ప-న- క-డ- ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------------------- నా వద్ద ఒక చాకు, ఒక ఫోర్క్ మరియు ఒక స్పూన్ కూడా ఉన్నాయి 0
Nā ----a--ka--āku- ----ph----mar--u-----sp---k-ḍ- -n--yi N- v---- o-- c---- o-- p---- m----- o-- s--- k--- u----- N- v-d-a o-a c-k-, o-a p-ō-k m-r-y- o-a s-ū- k-ḍ- u-n-y- -------------------------------------------------------- Nā vadda oka cāku, oka phōrk mariyu oka spūn kūḍā unnāyi
नमक और काली मिर्च कहाँ है? ఉప-ప--మ--యు-మిర-యాల-పొ-ి ఎక-కడ-ఉన్న-య-? ఉ---- మ---- మ------ ప--- ఎ---- ఉ------- ఉ-్-ు మ-ి-ు మ-ర-య-ల ప-డ- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి- --------------------------------------- ఉప్పు మరియు మిర్యాల పొడి ఎక్కడ ఉన్నాయి? 0
Upp- --r-y- mir-----p-ḍi--kka-a unn-y-? U--- m----- m------ p--- e----- u------ U-p- m-r-y- m-r-ā-a p-ḍ- e-k-ḍ- u-n-y-? --------------------------------------- Uppu mariyu miryāla poḍi ekkaḍa unnāyi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -