यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
0
s-no -an----a--ak--i-a---.
s--- t---- g- w-----------
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
その 単語が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
0
son------hō----wa-ar--as-n.
s--- b----- g- w-----------
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
その 文章が わかりません 。
sono bunshō ga wakarimasen.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
0
s--- i-i g----ka-im-se-.
s--- i-- g- w-----------
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
その 意味が わかりません 。
sono imi ga wakarimasen.
|
शिक्षक |
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
0
d-nsei--y--hi
d----- k-----
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
शिक्षक
男性教師
dansei kyōshi
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s-n----------e--r- ko-- -- ---a-i--s--k-?
s----- n- i--- i-- k--- g- w--------- k--
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e e,-y-k---aka-im-su.
e e- y--- w----------
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
अध्यापिका |
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
0
jos-- k--s-i
j---- k-----
j-s-i k-ō-h-
------------
josei kyōshi
|
अध्यापिका
女性教師
josei kyōshi
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s---ei ----tt- -ru ko-- -------ri-asu--a?
s----- n- i--- i-- k--- g- w--------- k--
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e----y--u-wakarim---.
e e- y--- w----------
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
लोग |
人々
人々
人々
人々
人々
0
hito-ito
h-------
h-t-b-t-
--------
hitobito
|
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
0
hit---t- -o----k--o ga-w---r--a---ka?
h------- n- i- k--- g- w--------- k--
h-t-b-t- n- i- k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-------------------------------------
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
人々の 言う ことが わかります か ?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
0
Ī-- a--ri ---u-wa-a-i-ase-.
Ī-- a---- y--- w-----------
Ī-, a-a-i y-k- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
सहेली |
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
0
g-r-fu-e--o
g----------
g-r-f-r-n-o
-----------
gārufurendo
|
सहेली
ガールフレンド
gārufurendo
|
क्या आपकी कोई सहेली है? |
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
0
gāruf---ndo----imas- k-?
g---------- w- i---- k--
g-r-f-r-n-o w- i-a-u k-?
------------------------
gārufurendo wa imasu ka?
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
ガールフレンドは います か ?
gārufurendo wa imasu ka?
|
जी हाँ, एक सहेली है |
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
0
e e,--ma-u.
e e- i-----
e e- i-a-u-
-----------
e e, imasu.
|
जी हाँ, एक सहेली है
ええ 、 います 。
e e, imasu.
|
बेटी |
娘
娘
娘
娘
娘
0
m--ume
m-----
m-s-m-
------
musume
|
|
क्या आपकी कोई बेटी है? |
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
0
a--t- -- musu---s---wa-i-as- --?
a---- n- m--------- w- i---- k--
a-a-a n- m-s-m---a- w- i-a-u k-?
--------------------------------
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
あなたに 娘さんは います か ?
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
0
Īe-----se-.
Ī-- i------
Ī-, i-a-e-.
-----------
Īe, imasen.
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
いいえ 、 いません 。
Īe, imasen.
|