वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   uk заперечення 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [шістдесят чотири]

64 [shistdesyat chotyry]

заперечення 1

[zaperechennya 1]

हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा Я н- р------ ц---- с----. Я не розумію цього слова. 0
Y- n- r------- t----- s----. YA n- r------- t----- s----. YA ne rozumiyu tsʹoho slova. Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a. ---------------------------.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा Я н- р------ ц---- р------. Я не розумію цього речення. 0
Y- n- r------- t----- r--------. YA n- r------- t----- r--------. YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya. Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a. -------------------------------.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा Я н- р------- щ- ц- о------. Я не розумію, що це означає. 0
Y- n- r-------, s---- t-- o--------. YA n- r-------- s---- t-- o--------. YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye. Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e. --------------,--------------------.
शिक्षक Вч----ь Вчитель 0
V------- Vc-----ʹ Vchytelʹ V-h-t-l- --------
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? Ви р-------- в------? Ви розумієте вчителя? 0
V- r--------- v--------? Vy r--------- v--------? Vy rozumiyete vchytelya? V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a? -----------------------?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ Та-- я й--- д---- р------. Так, я його добре розумію. 0
T--, y- y̆o-- d---- r-------. Ta-- y- y---- d---- r-------. Tak, ya y̆oho dobre rozumiyu. T-k, y- y̆o-o d-b-e r-z-m-y-. ---,-----̆------------------.
अध्यापिका Вч------а Вчителька 0
V--------- Vc-------a Vchytelʹka V-h-t-l-k- ----------
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? Ви р-------- в--------? Ви розумієте вчительку? 0
V- r--------- v---------? Vy r--------- v---------? Vy rozumiyete vchytelʹku? V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-k-? ------------------------?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ Та-- я ї- д---- р------. Так, я її добре розумію. 0
T--, y- ïï d---- r-------. Ta-- y- i--- d---- r-------. Tak, ya ïï dobre rozumiyu. T-k, y- ïï d-b-e r-z-m-y-. ---,-----̈-̈---------------.
लोग Лю-и Люди 0
L---- Ly--y Lyudy L-u-y -----
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? Ви р-------- л----? Ви розумієте людей? 0
V- r--------- l-----̆? Vy r--------- l------? Vy rozumiyete lyudey̆? V- r-z-m-y-t- l-u-e-̆? --------------------̆?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ Ні- я ї- н- д--- д---- р------. Ні, я їх не дуже добре розумію. 0
N-, y- ïk- n- d---- d---- r-------. Ni- y- i--- n- d---- d---- r-------. Ni, ya ïkh ne duzhe dobre rozumiyu. N-, y- ïk- n- d-z-e d-b-e r-z-m-y-. --,-----̈--------------------------.
सहेली По----а Подруга 0
P------ Po----a Podruha P-d-u-a -------
क्या आपकी कोई सहेली है? Ви м---- п------? Ви маєте подругу? 0
V- m----- p------? Vy m----- p------? Vy mayete podruhu? V- m-y-t- p-d-u-u? -----------------?
जी हाँ, एक सहेली है Та-- м--. Так, маю. 0
T--, m---. Ta-- m---. Tak, mayu. T-k, m-y-. ---,-----.
बेटी До--а Дочка 0
D----- Do---a Dochka D-c-k- ------
क्या आपकी कोई बेटी है? Ви м---- д----? Ви маєте дочку? 0
V- m----- d-----? Vy m----- d-----? Vy mayete dochku? V- m-y-t- d-c-k-? ----------------?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है Ні- н- м--. Ні, не маю. 0
N-, n- m---. Ni- n- m---. Ni, ne mayu. N-, n- m-y-. --,--------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -