क्या अंगूठी महंगी है?
আ--ি-া--- দ---?
আং__ কি দা__
আ-ট-ট- ক- দ-ম-?
---------------
আংটিটা কি দামী?
0
āṇṭ--ā--- dā-ī?
ā_____ k_ d____
ā-ṭ-ṭ- k- d-m-?
---------------
āṇṭiṭā ki dāmī?
क्या अंगूठी महंगी है?
আংটিটা কি দামী?
āṇṭiṭā ki dāmī?
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है
না,-এর---ম-মাত-----শ ---ো ৷
না_ এ_ দা_ মা__ এ__ ই__ ৷
ন-, এ- দ-ম ম-ত-র এ-শ ই-র- ৷
---------------------------
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
0
N-,---a dām---ā-ra ---ś- i'-rō
N__ ē__ d___ m____ ē____ i____
N-, ē-a d-m- m-t-a ē-a-a i-u-ō
------------------------------
Nā, ēra dāma mātra ēkaśa i'urō
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है
না, এর দাম মাত্র একশ ইউরো ৷
Nā, ēra dāma mātra ēkaśa i'urō
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं
কিন্---আম-----ছে মা-্র-৫-ই---- ৷
কি__ আ__ কা_ মা__ ৫__ আ_ ৷
ক-ন-ত- আ-া- ক-ছ- ম-ত-র ৫-ই আ-ে ৷
--------------------------------
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
0
k-n-u-ām-ra-kāchē māt-- -0i ---ē
k____ ā____ k____ m____ 5__ ā___
k-n-u ā-ā-a k-c-ē m-t-a 5-i ā-h-
--------------------------------
kintu āmāra kāchē mātra 50i āchē
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं
কিন্তু আমার কাছে মাত্র ৫০ই আছে ৷
kintu āmāra kāchē mātra 50i āchē
क्या तुम्हारा हो गया?
তো-ার--ি -য়- গ---?
তো__ কি হ_ গে__
ত-ম-র ক- হ-ে গ-ছ-?
------------------
তোমার কি হয়ে গেছে?
0
t-mā---k- haẏē--ē-h-?
t_____ k_ h___ g_____
t-m-r- k- h-ẏ- g-c-ē-
---------------------
tōmāra ki haẏē gēchē?
क्या तुम्हारा हो गया?
তোমার কি হয়ে গেছে?
tōmāra ki haẏē gēchē?
नहीं, अभी नहीं
ন-- এখ----য় ন- ৷
না_ এ__ হ_ নি ৷
ন-, এ-ন- হ- ন- ৷
----------------
না, এখনো হয় নি ৷
0
Nā,-ē---nō ha-- ni
N__ ē_____ h___ n_
N-, ē-h-n- h-ẏ- n-
------------------
Nā, ēkhanō haẏa ni
नहीं, अभी नहीं
না, এখনো হয় নি ৷
Nā, ēkhanō haẏa ni
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है
তব- -মার খু--তা-়াতাড়- -েষ -য়ে -াব- ৷
ত_ আ__ খু_ তা___ শে_ হ_ যা_ ৷
ত-ে আ-া- খ-ব ত-ড-া-া-়- শ-ষ হ-ে য-ব- ৷
--------------------------------------
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
0
tab-----r--k-u-a-t---tā-- ---a-h-------ē
t___ ā____ k____ t_______ ś___ h___ y___
t-b- ā-ā-a k-u-a t-ṛ-t-ṛ- ś-ṣ- h-ẏ- y-b-
----------------------------------------
tabē āmāra khuba tāṛātāṛi śēṣa haẏē yābē
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है
তবে আমার খুব তাড়াতাড়ি শেষ হয়ে যাবে ৷
tabē āmāra khuba tāṛātāṛi śēṣa haẏē yābē
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी?
ত-মি কি--- --য-প ন--ে?
তু_ কি আ_ স্__ নে__
ত-ম- ক- আ- স-য-প ন-ব-?
----------------------
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
0
tum---- --a --u------ē?
t___ k_ ā__ s____ n____
t-m- k- ā-a s-u-a n-b-?
-----------------------
tumi ki āra syupa nēbē?
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी?
তুমি কি আর স্যুপ নেবে?
tumi ki āra syupa nēbē?
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए
ন-,-আম-র আর---- ন--৷
না_ আ__ আ_ চা_ না ৷
ন-, আ-া- আ- চ-ই ন- ৷
--------------------
না, আমার আর চাই না ৷
0
Nā------- -r- -ā'i nā
N__ ā____ ā__ c___ n_
N-, ā-ā-a ā-a c-'- n-
---------------------
Nā, āmāra āra cā'i nā
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए
না, আমার আর চাই না ৷
Nā, āmāra āra cā'i nā
पर एक और आइसक्रीम
ক-ন-ত--আ----টা----ক্র-ম ----৷
কি__ আ_ এ__ আ_____ চা_ ৷
ক-ন-ত- আ- এ-ট- আ-স-্-ী- চ-ই ৷
-----------------------------
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
0
ki-tu --a--k-ṭ---'-s--r-ma c--i
k____ ā__ ē____ ā_________ c___
k-n-u ā-a ē-a-ā ā-i-a-r-m- c-'-
-------------------------------
kintu āra ēkaṭā ā'isakrīma cā'i
पर एक और आइसक्रीम
কিন্তু আর একটা আইসক্রীম চাই ৷
kintu āra ēkaṭā ā'isakrīma cā'i
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो?
তু----ি-এ--নে-অ--- -ছর -র- --?
তু_ কি এ__ অ__ ব__ ধ_ আ__
ত-ম- ক- এ-া-ে অ-ে- ব-র ধ-ে আ-?
------------------------------
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
0
tum--ki ē-hā-- anēk- -a-ha-a-d-a-- āc-a?
t___ k_ ē_____ a____ b______ d____ ā____
t-m- k- ē-h-n- a-ē-a b-c-a-a d-a-ē ā-h-?
----------------------------------------
tumi ki ēkhānē anēka bachara dharē ācha?
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो?
তুমি কি এখানে অনেক বছর ধরে আছ?
tumi ki ēkhānē anēka bachara dharē ācha?
नहीं, अभी केवल एक महीने से
না, ক-বলম---------াস য--ত-৷
না_ কে_____ এ_ মা_ যা__ ৷
ন-, ক-ব-ম-ত-র এ- ম-স য-ব- ৷
---------------------------
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
0
N-,----a-a-ā-ra--ka-mās- -ābata
N__ k__________ ē__ m___ y_____
N-, k-b-l-m-t-a ē-a m-s- y-b-t-
-------------------------------
Nā, kēbalamātra ēka māsa yābata
नहीं, अभी केवल एक महीने से
না, কেবলমাত্র এক মাস যাবত ৷
Nā, kēbalamātra ēka māsa yābata
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ
ক-------মার এর -া--ই অ-েক --ক----ঙ-গ- --িচয়--য়-ছে ৷
কি__ আ__ এ_ মা__ অ__ লো__ স__ প___ হ__ ৷
ক-ন-ত- আ-া- এ- ম-ঝ-ই অ-ে- ল-ক-র স-্-ে প-ি-য় হ-ে-ে ৷
---------------------------------------------------
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
0
ki-t----ār- ē-a-mājh--i-a-ēk- l-kē---saṅg----ri-aẏ---aẏ-c-ē
k____ ā____ ē__ m______ a____ l_____ s____ p_______ h______
k-n-u ā-ā-a ē-a m-j-ē-i a-ē-a l-k-r- s-ṅ-ē p-r-c-ẏ- h-ẏ-c-ē
-----------------------------------------------------------
kintu āmāra ēra mājhē'i anēka lōkēra saṅgē paricaẏa haẏēchē
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ
কিন্তু আমার এর মাঝেই অনেক লোকের সঙ্গে পরিচয় হয়েছে ৷
kintu āmāra ēra mājhē'i anēka lōkēra saṅgē paricaẏa haẏēchē
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो?
তুমি ক--আ--ম---ল ---়ী--া-ি-ে-বাড---যাচ--?
তু_ কি আ____ গা_ চা__ বা_ যা___
ত-ম- ক- আ-া-ী-া- গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-চ-ছ-
------------------------------------------
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
0
t-m--k--ā-----āla --ṛ----li-- b-ṛ----c---?
t___ k_ ā________ g___ c_____ b___ y______
t-m- k- ā-ā-ī-ā-a g-ṛ- c-l-ẏ- b-ṛ- y-c-h-?
------------------------------------------
tumi ki āgāmīkāla gāṛī cāliẏē bāṛī yāccha?
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो?
তুমি কি আগামীকাল গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যাচ্ছ?
tumi ki āgāmīkāla gāṛī cāliẏē bāṛī yāccha?
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं
না--ক---মাত্- স--তাহ-- -েষ-র --ট-ত- ৷
না_ কে_____ স____ শে__ ছু__ ৷
ন-, ক-ব-ম-ত-র স-্-া-ে- শ-ষ-র ছ-ট-ত- ৷
-------------------------------------
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
0
N-- -ē--lamāt-a-s--tā-ēra----ē-- --u-itē
N__ k__________ s________ ś_____ c______
N-, k-b-l-m-t-a s-p-ā-ē-a ś-ṣ-r- c-u-i-ē
----------------------------------------
Nā, kēbalamātra saptāhēra śēṣēra chuṭitē
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं
না, কেবলমাত্র সপ্তাহের শেষের ছুটিতে ৷
Nā, kēbalamātra saptāhēra śēṣēra chuṭitē
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ
ক---ত--------ি-ার --রে আস--৷
কি__ আ_ র___ ফি_ আ__ ৷
ক-ন-ত- আ-ি র-ি-া- ফ-র- আ-ব ৷
----------------------------
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
0
kin-u ām--rabi------hirē ----a
k____ ā__ r_______ p____ ā____
k-n-u ā-i r-b-b-r- p-i-ē ā-a-a
------------------------------
kintu āmi rabibāra phirē āsaba
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ
কিন্তু আমি রবিবার ফিরে আসব ৷
kintu āmi rabibāra phirē āsaba
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है?
তো--র-মেয়- -- --বাল--া?
তো__ মে_ কি সা____
ত-ম-র ম-য়- ক- স-ব-ল-ক-?
-----------------------
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
0
tō-ā-- ---ē -i---bāl-kā?
t_____ m___ k_ s________
t-m-r- m-ẏ- k- s-b-l-k-?
------------------------
tōmāra mēẏē ki sābālikā?
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है?
তোমার মেয়ে কি সাবালিকা?
tōmāra mēẏē ki sābālikā?
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है
ন-,-----ক-বলমা--র-১৭--ছ--ব---৷
না_ তা_ কে_____ ১_ ব__ ব__ ৷
ন-, ত-র ক-ব-ম-ত-র ১- ব-র ব-স ৷
------------------------------
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
0
N-,-tā-a k------ātra 1--bac---a--aẏasa
N__ t___ k__________ 1_ b______ b_____
N-, t-r- k-b-l-m-t-a 1- b-c-a-a b-ẏ-s-
--------------------------------------
Nā, tāra kēbalamātra 17 bachara baẏasa
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है
না, তার কেবলমাত্র ১৭ বছর বয়স ৷
Nā, tāra kēbalamātra 17 bachara baẏasa
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है
ক-ন--- এখ--থে--ই--া--একট--ছ-ল-বন-ধ- আ-ে-৷
কি__ এ__ থে__ তা_ এ__ ছে____ আ_ ৷
ক-ন-ত- এ-ন থ-ক-ই ত-র এ-ট- ছ-ল-ব-্-ু আ-ে ৷
-----------------------------------------
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
0
k-----ē----a -h--ē-i tā-- ēka------l------u-ā--ē
k____ ē_____ t______ t___ ē____ c__________ ā___
k-n-u ē-h-n- t-ē-ē-i t-r- ē-a-ā c-ē-ē-a-d-u ā-h-
------------------------------------------------
kintu ēkhana thēkē'i tāra ēkaṭā chēlēbandhu āchē
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है
কিন্তু এখন থেকেই তার একটা ছেলেবন্ধু আছে ৷
kintu ēkhana thēkē'i tāra ēkaṭā chēlēbandhu āchē