वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य २   »   mr नकारात्मक वाक्य २

६५ [पैंसठ]

नकारात्मक वाक्य २

नकारात्मक वाक्य २

६५ [पासष्ट]

65 [Pāsaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य २

[nakārātmaka vākya 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
क्या अंगूठी महंगी है? अंग-- म-ाग--ह- --? अ---- म--- आ-- क-- अ-ग-ी म-ा- आ-े क-? ------------------ अंगठी महाग आहे का? 0
a--a--ī -a-ā---āhē kā? a------ m----- ā-- k-- a-g-ṭ-ī m-h-g- ā-ē k-? ---------------------- aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
जी नहीं, इसकी कीमत केवल सौ यूरो है न--ी- ति---क-ंम--फ----श--- य--ो --े. न---- त--- क---- फ--- श--- य--- आ--- न-ह-, त-च- क-ं-त फ-्- श-भ- य-र- आ-े- ------------------------------------ नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे. 0
Nāhī,--i-ī--imm--a-ph--t- --m-h--a---rō ā-ē. N---- t--- k------ p----- ś------- y--- ā--- N-h-, t-c- k-m-a-a p-a-t- ś-m-h-r- y-r- ā-ē- -------------------------------------------- Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
लेकिन मेरे पास केवल पचास ही हैं पण-म-झ-य--व- फक-- ---न-स -हेत. प- म-------- फ--- प----- आ---- प- म-झ-य-ज-ळ फ-्- प-्-ा- आ-े-. ------------------------------ पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत. 0
P--- ---hy-ja-aḷ- -ha--a----n-s- ---t-. P--- m----------- p----- p------ ā----- P-ṇ- m-j-y-j-v-ḷ- p-a-t- p-n-ā-a ā-ē-a- --------------------------------------- Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
क्या तुम्हारा हो गया? त--े-काम----पल- -ा? त--- क-- आ----- क-- त-झ- क-म आ-ो-ल- क-? ------------------- तुझे काम आटोपले का? 0
Tujhē ---a -ṭōp-lē-kā? T---- k--- ā------ k-- T-j-ē k-m- ā-ō-a-ē k-? ---------------------- Tujhē kāma āṭōpalē kā?
नहीं, अभी नहीं न---,-अज-- ना-ी. न---- अ--- न---- न-ह-, अ-ू- न-ह-. ---------------- नाही, अजून नाही. 0
Nā--- a-ūna -ā-ī. N---- a---- n---- N-h-, a-ū-a n-h-. ----------------- Nāhī, ajūna nāhī.
पर मेरा ख़त्म होने ही वाला है म--े काम ----आ-ो--- आ-- आ--. म--- क-- आ-- आ----- आ-- आ--- म-झ- क-म आ-ा आ-ो-त- आ-े आ-े- ---------------------------- माझे काम आता आटोपतच आले आहे. 0
Mā--- -ām- ā----ṭ-pataca---- --ē. M---- k--- ā-- ā-------- ā-- ā--- M-j-ē k-m- ā-ā ā-ō-a-a-a ā-ē ā-ē- --------------------------------- Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
क्या तुम और सूप लेना चाहोगे / चाहोगी? तु-ा----- स-- -ा-----क-? त--- आ--- स-- प----- क-- त-ल- आ-ख- स-प प-ह-ज- क-? ------------------------ तुला आणखी सूप पाहिजे का? 0
Tulā--ṇakh- ---- p-h-j--kā? T--- ā----- s--- p----- k-- T-l- ā-a-h- s-p- p-h-j- k-? --------------------------- Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
नहीं, मुझे और नहीं चाहिए न-ह-- -ला -णख--नक-. न---- म-- आ--- न--- न-ह-, म-ा आ-ख- न-ो- ------------------- नाही, मला आणखी नको. 0
Nā--,-m--ā--ṇ-khī-nakō. N---- m--- ā----- n---- N-h-, m-l- ā-a-h- n-k-. ----------------------- Nāhī, malā āṇakhī nakō.
पर एक और आइसक्रीम पण ए- --सक्--म--ा-्--जर-------. प- ए- आ------- म---- ज--- घ---- प- ए- आ-स-्-ी- म-त-र ज-ू- घ-ई-. ------------------------------- पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन. 0
Paṇa--ka --īs----ma-māt-- --rūr--gh---na. P--- ē-- ā--------- m---- j----- g------- P-ṇ- ē-a ā-ī-a-r-m- m-t-a j-r-r- g-ē-ī-a- ----------------------------------------- Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
क्या तुम यहाँ कई वर्षों से रह रहे / रही हो? तू-इथ--ख-प-वर-ष- र-हि-- /-----ली-आ-ेस-क-? त- इ-- ख-- व---- र----- / र----- आ--- क-- त- इ-े ख-प व-्-े र-ह-ल- / र-ह-ल- आ-े- क-? ----------------------------------------- तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का? 0
Tū-i-h---h-p- v-r-- rā----/ rāhi-ī āh--a -ā? T- i--- k---- v---- r------ r----- ā---- k-- T- i-h- k-ū-a v-r-ē r-h-l-/ r-h-l- ā-ē-a k-? -------------------------------------------- Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
नहीं, अभी केवल एक महीने से न-ही, ---- ग--्य--ए----ि-्----सून. न---- फ--- ग----- ए- म------------ न-ह-, फ-्- ग-ल-य- ए- म-ि-्-ा-ा-ू-. ---------------------------------- नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून. 0
Nā------ak-- g-ly- ē---m--in'yā-ā-ūn-. N---- p----- g---- ē-- m-------------- N-h-, p-a-t- g-l-ā ē-a m-h-n-y-p-s-n-. -------------------------------------- Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
लेकिन मैं काफी लोगों को पहचानता / पहचानती हूँ प--मी----च-खू---ोकां-ा ओ-खतो- /-ओळख--. प- म- आ--- ख-- ल------ ओ----- / ओ----- प- म- आ-ी- ख-प ल-क-ं-ा ओ-ख-ो- / ओ-ख-े- -------------------------------------- पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते. 0
Paṇ---- --hī-- kh----l--ān-ā ōḷ-k-atō-------khatē. P--- m- ā----- k---- l------ ō-------- / Ō-------- P-ṇ- m- ā-h-c- k-ū-a l-k-n-ā ō-a-h-t-. / Ō-a-h-t-. -------------------------------------------------- Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
क्या तुम कल घर जाने वाले / वाली हो? तू-उ-्-- -र- -ाणा- आ--स-का? त- उ---- घ-- ज---- आ--- क-- त- उ-्-ा घ-ी ज-ण-र आ-े- क-? --------------------------- तू उद्या घरी जाणार आहेस का? 0
Tū--d-ā -harī -ā-āra ā--s---ā? T- u--- g---- j----- ā---- k-- T- u-y- g-a-ī j-ṇ-r- ā-ē-a k-? ------------------------------ Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
नहीं, इस हफ़्ते की समाप्ति तक तो नहीं न-ही,-फक---आठवड्-ा--य--शेव-ी. न---- फ--- आ---------- श----- न-ह-, फ-्- आ-व-्-ा-्-ा श-व-ी- ----------------------------- नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी. 0
Nāhī---h---- --hav-ḍ--------v--ī. N---- p----- ā----------- ś------ N-h-, p-a-t- ā-h-v-ḍ-ā-y- ś-v-ṭ-. --------------------------------- Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
लेकिन मैं इतवार को वापस आने वाला / वाली हूँ प- -ी र-ि---------य-णा---ह-. प- म- र------ प-- य---- आ--- प- म- र-ि-ा-ी प-त य-ण-र आ-े- ---------------------------- पण मी रविवारी परत येणार आहे. 0
Pa-a-m--r----ā-- -------yēṇā-- --ē. P--- m- r------- p----- y----- ā--- P-ṇ- m- r-v-v-r- p-r-t- y-ṇ-r- ā-ē- ----------------------------------- Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
क्या तुम्हारी बेटी वयस्क हो चुकी है? त--ी--ुल---स--ञ-न -ह- क-? त--- म---- स----- आ-- क-- त-झ- म-ल-ी स-्-ा- आ-े क-? ------------------------- तुझी मुलगी सज्ञान आहे का? 0
Tu-hī--u-a-----jñāna-āh---ā? T---- m----- s------ ā-- k-- T-j-ī m-l-g- s-j-ā-a ā-ē k-? ---------------------------- Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
नहीं, वह केवल सतरह वर्ष की है ना-ी--त--फक-- ---ा ---षा--ी-आहे. न---- त- फ--- स--- व------- आ--- न-ह-, त- फ-्- स-र- व-्-ा-च- आ-े- -------------------------------- नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे. 0
N-h-- -- p----a -at--ā v-r-ān̄-- -hē. N---- t- p----- s----- v-------- ā--- N-h-, t- p-a-t- s-t-r- v-r-ā-̄-ī ā-ē- ------------------------------------- Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
लेकिन अभी से ही उसका एक दोस्त है पण-तिल--ए- -ित---आहे. प- त--- ए- म---- आ--- प- त-ल- ए- म-त-र आ-े- --------------------- पण तिला एक मित्र आहे. 0
Paṇ---i-ā ē---mit-- ā--. P--- t--- ē-- m---- ā--- P-ṇ- t-l- ē-a m-t-a ā-ē- ------------------------ Paṇa tilā ēka mitra āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -