वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   ky Possessive pronouns 1

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [алтымыш алты]

66 [altımış altı]

Possessive pronouns 1

[Eelik at atooçtor 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी किरगिज़ प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे мен --ме--н м-- - м---- м-н - м-н-н ----------- мен - менин 0
m---- --n-n m-- - m---- m-n - m-n-n ----------- men - menin
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है М-н -чк---мды т-б--ал--й ж--ам--. М-- а-------- т--- а---- ж------- М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н- --------------------------------- Мен ачкычымды таба албай жатамын. 0
M-n a-k-çım-ı-ta-- -lb-- j-t----. M-- a-------- t--- a---- j------- M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n- --------------------------------- Men açkıçımdı taba albay jatamın.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है Би--т-мд- т---ай----а---. Б-------- т----- ж------- Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н- ------------------------- Билетимди таппай жатамын. 0
B-let---i----p-y--atamın. B-------- t----- j------- B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n- ------------------------- Biletimdi tappay jatamın.
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे се- ----нин с-- - с---- с-н - с-н-н ----------- сен - сенин 0
se- - --nin s-- - s---- s-n - s-n-n ----------- sen - senin
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? А-кычың-ы -ап--ңб-? А-------- т-------- А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-? ------------------- Ачкычыңды таптыңбы? 0
A-kı-ıŋ-ı t----ŋ--? A-------- t-------- A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-? ------------------- Açkıçıŋdı taptıŋbı?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? Би-е-иңди---п-ың-ы? Б-------- т-------- Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-? ------------------- Билетиңди таптыңбы? 0
Bi-e--ŋd- --ptı---? B-------- t-------- B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-? ------------------- Biletiŋdi taptıŋbı?
वह – उसका / उसकी / उसके ал -----н а- - а--- а- - а-ы- --------- ал - анын 0
al-- --ın a- - a--- a- - a-ı- --------- al - anın
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? Ан-н-ачк--ы-к-йд- э--------л-си--и? А--- а----- к---- э----- б--------- А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын ачкычы кайда экенин билесиңби? 0
An-- açk-çı k---- ---ni--bi-e-iŋbi? A--- a----- k---- e----- b--------- A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? А-ын -илети -а-д- --е--- --л-си---? А--- б----- к---- э----- б--------- А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и- ----------------------------------- Анын билети кайда экенин билесиңби? 0
A-ın---l--i k--da --en-n--i-esiŋ-i? A--- b----- k---- e----- b--------- A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i- ----------------------------------- Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
वह – उसका / उसकी / उसके а- –--нын а- – а--- а- – а-ы- --------- ал – анын 0
a--- a--n a- – a--- a- – a-ı- --------- al – anın
उसके पैसे चोरी हो गए हैं А-ы- -кчасы-жого---. А--- а----- ж------- А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у- -------------------- Анын акчасы жоголду. 0
A-ın ak--sı-jog--d-. A--- a----- j------- A-ı- a-ç-s- j-g-l-u- -------------------- Anın akçası jogoldu.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है Ж-на--ны- --е-и-ти- --р---ы-да -ок. Ж--- а--- к-------- к------ д- ж--- Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к- ----------------------------------- Жана анын кредиттик картасы да жок. 0
J-n- a--n-k--dit-i--ka-t-sı-da-j-k. J--- a--- k-------- k------ d- j--- J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k- ----------------------------------- Jana anın kredittik kartası da jok.
हम – हमारा / हमारी / हमारे б-----б-здин б-- - б----- б-з - б-з-и- ------------ биз - биздин 0
bi----bizd-n b-- - b----- b-z - b-z-i- ------------ biz - bizdin
हमारे दादा बीमार हैं Б--д-н ч-- -табы- -о-----а-ат. Б----- ч-- а----- о---- ж----- Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т- ------------------------------ Биздин чоң атабыз ооруп жатат. 0
B-zdi---o- atabız --ru--ja---. B----- ç-- a----- o---- j----- B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t- ------------------------------ Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है Биз-и- ч-ң ап-б-з-ы- -ен -о-л--у-жакш-. Б----- ч-- а-------- д-- с------ ж----- Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы- --------------------------------------- Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы. 0
Bizd-n--o--apa--zd-n-d-n--o---g- -a---. B----- ç-- a-------- d-- s------ j----- B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı- --------------------------------------- Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे си-ер ----л---ин с---- - с------- с-л-р - с-л-р-и- ---------------- силер - силердин 0
si--r-- s-l-rdin s---- - s------- s-l-r - s-l-r-i- ---------------- siler - silerdin
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? Б--д--, си--рд---ата--р ----а? Б------ с------- а----- к----- Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин атаңар кайда? 0
B--dar, -il-r--n---aŋ-r ka-da? B------ s------- a----- k----- B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin ataŋar kayda?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? Б----р- с-л-рд---апа--р-к----? Б------ с------- а----- к----- Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а- ------------------------------ Балдар, силердин апаңар кайда? 0
B------ ---------apaŋar -ayda? B------ s------- a----- k----- B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a- ------------------------------ Baldar, silerdin apaŋar kayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -