चश्मा |
চ--া
চ---
চ-ম-
----
চশমা
0
ca-amā
c-----
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
वह अपना चश्मा भूल गया |
সে---র চ-ম- ---- -ে-ে ৷
স- ত-- চ--- ভ--- গ--- ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s- tā-- ca-am- bh----gē--ē
s- t--- c----- b---- g----
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
वह अपना चश्मा भूल गया
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
फिर उसका चश्मा कहाँ है? |
সে তার ---া-কো----ফ--ে গেছ-?
স- ত-- চ--- ক---- ফ--- গ----
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s---ā-a ---a-- kō--ā---p-ēlē --ch-?
s- t--- c----- k------ p---- g-----
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
फिर उसका चश्मा कहाँ है?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
घड़ी |
ঘ--ি
ঘ---
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
G---i
G----
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है |
তা--ঘ--ি--া--প---ে-গ--- ৷
ত-- ঘ--- খ---- হ-- গ--- ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tā-a gha-i kh-r-pa--a-ē g-chē
t--- g---- k------ h--- g----
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
घड़ी दीवार पर टंगी है |
ঘ-়--া দে--াল- ঝো---- আছ- ৷
ঘ----- দ------ ঝ----- আ-- ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
ghaṛ--ā-dē'ōẏāl- jh--ānō-ā-hē
g------ d------- j------ ā---
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
घड़ी दीवार पर टंगी है
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
पासपोर्ट |
প-সপো--ট
প-------
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pāsapōr-a
p--------
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
पासपोर्ट
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
|
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है |
সে-ত-র পাসপো-্-------- ফ--েছে-৷
স- ত-- প------- হ----- ফ----- ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē--ā---pās-pōr---hā---ē-p--lē-hē
s- t--- p-------- h----- p-------
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? |
ত--লে--ার প-সপ-র-- কো-া-?
ত---- ত-- প------- ক-----
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tāha---t----p-s--ō-ṭa-k-t-āẏa?
t----- t--- p-------- k-------
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
वे – उनका / उनकी / उनके |
ত--- – তাদ-র
ত--- – ত----
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
T--- –-tā-ēra
T--- – t-----
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
वे – उनका / उनकी / उनके
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं |
ব--্চার- তাদ-- ---- ---াকে খু--ে পা-্ছে ন--৷
ব------- ত---- ব--- – ম--- খ---- প----- ন- ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b-ccārā ---ēr---ā-ā-- ---ē---um--ē -āc--- -ā
b------ t----- b--- – m--- k------ p----- n-
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं |
এ- -ো ওদে- বা-া --ম- -স- গেছ-ন ৷
এ- ত- ও--- ব--- – ম- এ-- গ---- ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-i -ō-ō--r- --b--- mā -s--g--hē-a
ē-- t- ō---- b--- – m- ē-- g------
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
आप – आपका / आपके / आपकी |
আপ---– আপ--র
আ--- – আ----
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā-----– --a-āra
ā---- – ā------
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
आप – आपका / आपके / आपकी
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? |
আ-ন-র-য---রা --মন --.-ম-.---ল-র?
আ---- য----- ক--- হ-- ম-- ম-----
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āpa-āra-y---- k----- ha-a----.-M-lā-a?
ā------ y---- k----- h---- M-- M------
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? |
আ-নার স্-্র--ক--ায়,--ি--ম--ার?
আ---- স----- ক----- ম-- ম-----
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Ā-a-ā-a strī -ō--ā--- m-. -il---?
Ā------ s--- k------- m-- M------
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
आप – आपका / आपके / आपकी |
আপনি – আ-ন-র
আ--- – আ----
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp-n- –-------a
Ā---- – ā------
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
आप – आपका / आपके / आपकी
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? |
আপ-ার-যাত্রা--েম-------িস-স---ম-থ?
আ---- য----- ক--- হ-- ম---- স-----
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āpa-ār- ----- -----a--al-.-Mi-ē-- -mi-h-?
ā------ y---- k----- h---- M----- s------
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? |
আ---র -্-ামী-কো---,---সে- স--ি-?
আ---- স----- ক----- ম---- স-----
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-----a-sb-m----thāẏ-- mis-sa-------?
Ā------ s---- k------- m----- s------
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|