मुझे बिस्तर की ज़रूरत है |
--י----ך / - מ--ה.
--- צ--- / ה מ-----
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
an- -sar---/ts--kh-- mi-a-.
a-- t--------------- m-----
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
मुझे बिस्तर की ज़रूरत है
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
मैं सोना चाहता / चाहती हूँ |
א-י --צה -י--ן-
--- ר--- ל------
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
a-- r--seh--ots-- --sh--.
a-- r------------ l------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
मैं सोना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
क्या यहाँ बिस्तर है? |
י- כ-ן-מי--?
-- כ-- מ-----
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
y-s--ka-n m---h?
y--- k--- m-----
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
क्या यहाँ बिस्तर है?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
मुझे एक दिये की ज़रूरत है |
אנ- -ריך-/-- -נ-ר--
--- צ--- / ה מ------
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a-i tsa----/----kh-- m--o-ah.
a-- t--------------- m-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
मुझे एक दिये की ज़रूरत है
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
मैं पढ़ना चाहता / चाहती हूँ |
--- ר-צ--ל-----
--- ר--- ל------
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
an- --t-eh-ro-s---l--r-.
a-- r------------ l-----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
मैं पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
क्या यहाँ दिया है? |
-ש כ-ן -נ-רה-
-- כ-- מ------
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
y--- k-'- m-norah?
y--- k--- m-------
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
क्या यहाँ दिया है?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
मुझे टेलिफोन की ज़रूरत है |
-נ- צ-י- - ה ט--ון-
--- צ--- / ה ט------
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
a-- tsar-kh--s----a- te-e-on.
a-- t--------------- t-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
मुझे टेलिफोन की ज़रूरत है
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
मैं टेलिफोन करना चाहता / चाहती हूँ |
--- -ו-ה--ט-פן-
--- ר--- ל------
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
an--rot-eh-r--s-- l---l--n.
a-- r------------ l--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
मैं टेलिफोन करना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
क्या यहाँ टेलिफोन है? |
-ש-כ-- ---ון?
-- כ-- ט------
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y--h -a'n t---fon?
y--- k--- t-------
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
क्या यहाँ टेलिफोन है?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
मुझे कैमरे की ज़रूरत है |
אני צ--ך - ה--צלמ--
--- צ--- / ה מ------
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
a-- -s-rik--ts--k-a--mats-em--.
a-- t--------------- m---------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
मुझे कैमरे की ज़रूरत है
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
मैं फोटो खींचना चाहता / चाहती हूँ |
א-- ---ה -צלם-
--- ר--- ל-----
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
ani---tseh-r-t--- -ets--em.
a-- r------------ l--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
मैं फोटो खींचना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
क्या यहाँ कैमरा है? |
----א--מ-----
-- כ-- מ------
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y-s- k-'n--ats-e-ah?
y--- k--- m---------
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
क्या यहाँ कैमरा है?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
मुझे कंप्यूटर की ज़रूरत है |
אנ--צ--ך /-ה--חשב.
--- צ--- / ה מ-----
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
ani tsa-ik----r--ha- m-x-h--.
a-- t--------------- m-------
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
मुझे कंप्यूटर की ज़रूरत है
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
मैं ई-मेल भेजना चाहता / चाहती हूँ |
--- ---ה-----ח-א--מיי--
--- ר--- ל---- א--------
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
ani---t--h/--tsa- -i-hloax i-m--l.
a-- r------------ l------- i------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
मैं ई-मेल भेजना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
क्या यहाँ कंप्यूटर है? |
יש כאן -חשב-
-- כ-- מ-----
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
y------'n --x----?
y--- k--- m-------
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
क्या यहाँ कंप्यूटर है?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
मुझे कलम की ज़रूरत है |
--י צר-ך --- ע-.
--- צ--- / ה ע---
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
ani----ri--/-srik--h---.
a-- t--------------- e--
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
मुझे कलम की ज़रूरत है
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
मैं कुछ लिखना चाहता / चाहती हूँ |
--י -ו-ה ----ב משה-.
--- ר--- ל---- מ-----
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-i ro---h/r-t--h --khto--m-sheh-.
a-- r------------ l------ m-------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
मैं कुछ लिखना चाहता / चाहती हूँ
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
क्या यहाँ कागज़-कलम है? |
י- -אן דף -יי---עט?
-- כ-- ד- נ--- ו----
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
y--- ka-n d---ni-----et?
y--- k--- d-- n--- w----
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
क्या यहाँ कागज़-कलम है?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|