क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? |
ত-মার-ক- -াড----া-া----অনু--ি -ছ-?
ত---- ক- গ---- চ------ অ----- আ---
ত-ম-র ক- গ-ড-ী চ-ল-ন-র অ-ু-ত- আ-ে-
----------------------------------
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
0
tōm-ra k- gāṛī----ān-----nu--t- āc-ē?
t----- k- g--- c------- a------ ā----
t-m-r- k- g-ṛ- c-l-n-r- a-u-a-i ā-h-?
-------------------------------------
tōmāra ki gāṛī cālānōra anumati āchē?
|
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
তোমার কি গাড়ী চালানোর অনুমতি আছে?
tōmāra ki gāṛī cālānōra anumati āchē?
|
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? |
তোমার--ি-ম-্য-া--করার অ-ুম---আছ-?
ত---- ক- ম------ ক--- অ----- আ---
ত-ম-র ক- ম-্-প-ন ক-া- অ-ু-ত- আ-ে-
---------------------------------
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
0
Tōmā------mady-p-n- karā-a a-um--i -chē?
T----- k- m-------- k----- a------ ā----
T-m-r- k- m-d-a-ā-a k-r-r- a-u-a-i ā-h-?
----------------------------------------
Tōmāra ki madyapāna karāra anumati āchē?
|
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
তোমার কি মদ্যপান করার অনুমতি আছে?
Tōmāra ki madyapāna karāra anumati āchē?
|
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? |
তোমা--এ-া ব--েশ--যাবা- --ু-ত--আ-ে?
ত---- এ-- ব----- য---- অ----- আ---
ত-ম-র এ-া ব-দ-শ- য-ব-র অ-ু-ত- আ-ে-
----------------------------------
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
0
T---ra ē-ā-b---ś----bāra anu-at---chē?
T----- ē-- b----- y----- a------ ā----
T-m-r- ē-ā b-d-ś- y-b-r- a-u-a-i ā-h-?
--------------------------------------
Tōmāra ēkā bidēśē yābāra anumati āchē?
|
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
তোমার একা বিদেশে যাবার অনুমতি আছে?
Tōmāra ēkā bidēśē yābāra anumati āchē?
|
कर सकना |
অন---ি --ও-া
অ----- প----
অ-ু-ত- প-ও-া
------------
অনুমতি পাওয়া
0
A-umat----'--ā
A------ p-----
A-u-a-i p-'-ẏ-
--------------
Anumati pā'ōẏā
|
कर सकना
অনুমতি পাওয়া
Anumati pā'ōẏā
|
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? |
আম-া--ি -খ-নে ধূম--ন--র-ে প-রি?
আ--- ক- এ---- ধ----- ক--- প----
আ-র- ক- এ-া-ে ধ-ম-া- ক-ত- প-র-?
-------------------------------
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
0
ā---- ---ēk---ē -hū-a--n---ar----pā--?
ā---- k- ē----- d-------- k----- p----
ā-a-ā k- ē-h-n- d-ū-a-ā-a k-r-t- p-r-?
--------------------------------------
āmarā ki ēkhānē dhūmapāna karatē pāri?
|
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
আমরা কি এখানে ধূমপান করতে পারি?
āmarā ki ēkhānē dhūmapāna karatē pāri?
|
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? |
এ---ে---ম--- --া- অনু--ি-আছ--কি?
এ---- ধ----- ক--- অ----- আ-- ক--
এ-া-ে ধ-ম-া- ক-া- অ-ু-ত- আ-ে ক-?
--------------------------------
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
0
Ēkhā----hūma-ān- -ar-ra a-umati -ch--ki?
Ē----- d-------- k----- a------ ā--- k--
Ē-h-n- d-ū-a-ā-a k-r-r- a-u-a-i ā-h- k-?
----------------------------------------
Ēkhānē dhūmapāna karāra anumati āchē ki?
|
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
এখানে ধূমপান করার অনুমতি আছে কি?
Ēkhānē dhūmapāna karāra anumati āchē ki?
|
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? |
ক--েডিট-ক-র--ে---াধ্--ে-------- -ে--া--েত- প-রে?
ক------ ক------ ম------ ক- ট--- দ---- য--- প----
ক-র-ড-ট ক-র-ড-র ম-ধ-য-ে ক- ট-ক- দ-ও-া য-ত- প-র-?
------------------------------------------------
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
0
K-ē---a -ā-ḍēr- -ād-y----k--ṭ--ā d--ōẏā-y--ē --rē?
K------ k------ m------- k- ṭ--- d----- y--- p----
K-ē-i-a k-r-ē-a m-d-y-m- k- ṭ-k- d-'-ẏ- y-t- p-r-?
--------------------------------------------------
Krēḍiṭa kārḍēra mādhyamē ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
|
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
ক্রেডিট কার্ডের মাধ্যমে কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Krēḍiṭa kārḍēra mādhyamē ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
|
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? |
চ--ে- -্--র- -ি ট--া দ-ও-- যেতে--ারে?
চ---- দ----- ক- ট--- দ---- য--- প----
চ-ক-র দ-ব-র- ক- ট-ক- দ-ও-া য-ত- প-র-?
-------------------------------------
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
0
C--ēra--b-r--ki--ā-- dē--ẏ---ētē-pārē?
C----- d---- k- ṭ--- d----- y--- p----
C-k-r- d-ā-ā k- ṭ-k- d-'-ẏ- y-t- p-r-?
--------------------------------------
Cēkēra dbārā ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
|
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
চেকের দ্বারা কি টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Cēkēra dbārā ki ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
|
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? |
কে-- ---শ-----গদ ট-কা---ওয়া-য-তে-পার-?
ক--- ক- শ--- ন-- ট--- দ---- য--- প----
ক-ব- ক- শ-ধ- ন-দ ট-ক- দ-ও-া য-ত- প-র-?
--------------------------------------
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
0
K--al- k- śudh- -aga-a---kā-dē'-ẏā yē-- -ā-ē?
K----- k- ś---- n----- ṭ--- d----- y--- p----
K-b-l- k- ś-d-u n-g-d- ṭ-k- d-'-ẏ- y-t- p-r-?
---------------------------------------------
Kēbala ki śudhu nagada ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
|
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
কেবল কি শুধু নগদ টাকা দেওয়া যেতে পারে?
Kēbala ki śudhu nagada ṭākā dē'ōẏā yētē pārē?
|
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? |
আ-ি ক---ক-- ফ-ন করত-----ি?
আ-- ক- এ--- ফ-- ক--- প----
আ-ি ক- এ-ট- ফ-ন ক-ত- প-র-?
--------------------------
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
0
Ā---ki ēkaṭ- phō-a ---atē-p---?
Ā-- k- ē---- p---- k----- p----
Ā-i k- ē-a-ā p-ō-a k-r-t- p-r-?
-------------------------------
Āmi ki ēkaṭā phōna karatē pāri?
|
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
আমি কি একটা ফোন করতে পারি?
Āmi ki ēkaṭā phōna karatē pāri?
|
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? |
আ-ি ক- ক--ু জিজ্ঞ-সা -রতে---র-?
আ-- ক- ক--- জ------- ক--- প----
আ-ি ক- ক-ছ- জ-জ-ঞ-স- ক-ত- প-র-?
-------------------------------
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
0
Āmi -- --chu-jij-ā-- -ar--- -ā-i?
Ā-- k- k---- j------ k----- p----
Ā-i k- k-c-u j-j-ā-ā k-r-t- p-r-?
---------------------------------
Āmi ki kichu jijñāsā karatē pāri?
|
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
আমি কি কিছু জিজ্ঞাসা করতে পারি?
Āmi ki kichu jijñāsā karatē pāri?
|
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? |
আ----ি -ি-ু ---- --রি?
আ-- ক- ক--- ব--- প----
আ-ি ক- ক-ছ- ব-ত- প-র-?
----------------------
আমি কি কিছু বলতে পারি?
0
Ā---ki kichu b--at- pā-i?
Ā-- k- k---- b----- p----
Ā-i k- k-c-u b-l-t- p-r-?
-------------------------
Āmi ki kichu balatē pāri?
|
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
আমি কি কিছু বলতে পারি?
Āmi ki kichu balatē pāri?
|
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है |
ত---বা--ন---ো--- অনু-ত- ন-ই ৷
ত-- ব----- শ---- অ----- ন-- ৷
ত-র ব-গ-ন- শ-ব-র অ-ু-ত- ন-ই ৷
-----------------------------
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
0
T--a --g--ē ś--āra-an-ma---nē-i
T--- b----- ś----- a------ n---
T-r- b-g-n- ś-b-r- a-u-a-i n-'-
-------------------------------
Tāra bāgānē śōbāra anumati nē'i
|
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
তার বাগানে শোবার অনুমতি নেই ৷
Tāra bāgānē śōbāra anumati nē'i
|
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है |
তার -াড়-র----য--শোবা- অ---তি নে- ৷
ত-- গ----- ম---- শ---- অ----- ন-- ৷
ত-র গ-ড-ী- ম-্-ে শ-ব-র অ-ু-ত- ন-ই ৷
-----------------------------------
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
0
tā-a-----r- ---h-- --b----a-u--ti nē'i
t--- g----- m----- ś----- a------ n---
t-r- g-ṛ-r- m-d-y- ś-b-r- a-u-a-i n-'-
--------------------------------------
tāra gāṛīra madhyē śōbāra anumati nē'i
|
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
তার গাড়ীর মধ্যে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra gāṛīra madhyē śōbāra anumati nē'i
|
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है |
তা- -ে--স-ট-শন- শো-ার---ুমতি নে- ৷
ত-- র-- স------ শ---- অ----- ন-- ৷
ত-র র-ল স-ট-শ-ে শ-ব-র অ-ু-ত- ন-ই ৷
----------------------------------
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
0
t--a -ē-a--ṭē--nē-śō-ā-- ------i-nē'i
t--- r--- s------ ś----- a------ n---
t-r- r-l- s-ē-a-ē ś-b-r- a-u-a-i n-'-
-------------------------------------
tāra rēla sṭēśanē śōbāra anumati nē'i
|
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
তার রেল স্টেশনে শোবার অনুমতি নেই ৷
tāra rēla sṭēśanē śōbāra anumati nē'i
|
क्या हम बैठ सकते हैं? |
আমরা ------ে -ারি?
আ--- ক- ব--- প----
আ-র- ক- ব-ত- প-র-?
------------------
আমরা কি বসতে পারি?
0
āma-ā -- ba--tē --ri?
ā---- k- b----- p----
ā-a-ā k- b-s-t- p-r-?
---------------------
āmarā ki basatē pāri?
|
क्या हम बैठ सकते हैं?
আমরা কি বসতে পারি?
āmarā ki basatē pāri?
|
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? |
আ-রা কি ম-ন--ক--্ড --ত--পারি?
আ--- ক- ম--- ক---- প--- প----
আ-র- ক- ম-ন- ক-র-ড প-ত- প-র-?
-----------------------------
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
0
Ā--rā-ki--ē-----rḍ- ---ē-----?
Ā---- k- m--- k---- p--- p----
Ā-a-ā k- m-n- k-r-a p-t- p-r-?
------------------------------
Āmarā ki mēnu kārḍa pētē pāri?
|
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
আমরা কি মেনু কার্ড পেতে পারি?
Āmarā ki mēnu kārḍa pētē pāri?
|
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? |
আম-া ক---লাদাভাবে -া-----তে--া-ি?
আ--- ক- আ-------- ট--- দ--- প----
আ-র- ক- আ-া-া-া-ে ট-ক- দ-ত- প-র-?
---------------------------------
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
0
Ām-r--k--āl-d--hāb- --------ē -ā--?
Ā---- k- ā--------- ṭ--- d--- p----
Ā-a-ā k- ā-ā-ā-h-b- ṭ-k- d-t- p-r-?
-----------------------------------
Āmarā ki ālādābhābē ṭākā ditē pāri?
|
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
আমরা কি আলাদাভাবে টাকা দিতে পারি?
Āmarā ki ālādābhābē ṭākā ditē pāri?
|