क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? |
तुला -ाड- ----ण--ा-ी प--ा-गी-आहे-का?
त--- ग--- च--------- प------ आ-- क--
त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
------------------------------------
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
0
tulā g--ī-cāl-v---āc- -ara--n--ī-āh----?
t--- g--- c---------- p--------- ā-- k--
t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
----------------------------------------
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है?
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? |
त------र---ि-्या-- -र-ा--ी -ह- का?
त--- द--- प------- प------ आ-- क--
त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
0
T-lā-dā-ū ---y-c--p-r-v-n--ī-āhē-kā?
T--- d--- p------ p--------- ā-- k--
T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
------------------------------------
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
|
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है?
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
|
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? |
त----एकट्-ाने----ेशी प्र-ा-ाच- ----नगी आ-े--ा?
त--- ए------- प----- प-------- प------ आ-- क--
त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-?
----------------------------------------------
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
0
Tulā ---ṭy-n---a-a-ēś- p-----ācī pa-av----ī---- k-?
T--- ē------- p------- p-------- p--------- ā-- k--
T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
---------------------------------------------------
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
|
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
|
कर सकना |
प-व--ग- देणे
प------ द---
प-व-न-ी द-ण-
------------
परवानगी देणे
0
P-ra-ā--gī d--ē
P--------- d---
P-r-v-n-g- d-ṇ-
---------------
Paravānagī dēṇē
|
कर सकना
परवानगी देणे
Paravānagī dēṇē
|
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? |
आ---ी---े धु-्---- --- श-तो--ा?
आ---- इ-- ध------- क-- श--- क--
आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-?
-------------------------------
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
0
ā-h---t-ē d--mrap----k-r---a-at--kā?
ā--- i--- d--------- k--- ś----- k--
ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-?
------------------------------------
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
|
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
|
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? |
इ-े-ध-म-रप---क--्याच- प---न-- आ-े -ा?
इ-- ध------- क------- प------ आ-- क--
इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-?
-------------------------------------
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
0
I----d-u-r--ā---k-------- par-vā-a-ī--h- k-?
I--- d--------- k-------- p--------- ā-- k--
I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-?
--------------------------------------------
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
|
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? |
ए--दा---णी---रे-ीट कार---े पैस- देऊ---तो का?
ए---- क--- क------ क------ प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------------
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ē-hād- -ōṇ---r---ṭ-----ḍ--- pa-sē--ē---ś-katō-kā?
Ē----- k--- k------ k------ p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
-------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
|
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
|
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? |
एखाद-----ी धन----ा-े----े--े- ---- का?
ए---- क--- ध-------- प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
0
Ēk---ā ---ī----n-d--ā-- ---s----'- śa-at--kā?
Ē----- k--- d---------- p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
---------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
|
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
|
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? |
ए-ा-- कोणी--क----ोख- -ै-े --- -क-- --?
ए---- क--- फ--- र--- प--- द-- श--- क--
ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-?
--------------------------------------
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
0
Ēk---ā kōṇ- --a-ta -ō-h--- -ai-ē-dē'ū ś---t- k-?
Ē----- k--- p----- r------ p---- d--- ś----- k--
Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
------------------------------------------------
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
|
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
|
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? |
म- फ-न---- -ा?
म- फ-- क-- क--
म- फ-न क-ू क-?
--------------
मी फोन करू का?
0
Mī-p-ō----ar- --?
M- p---- k--- k--
M- p-ō-a k-r- k-?
-----------------
Mī phōna karū kā?
|
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ?
मी फोन करू का?
Mī phōna karū kā?
|
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? |
मी क-ह- वि--रू---?
म- क--- व----- क--
म- क-ह- व-च-र- क-?
------------------
मी काही विचारू का?
0
M- --h- ---ār- --?
M- k--- v----- k--
M- k-h- v-c-r- k-?
------------------
Mī kāhī vicārū kā?
|
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ?
मी काही विचारू का?
Mī kāhī vicārū kā?
|
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? |
म- का-- बोलू---?
म- क--- ब--- क--
म- क-ह- ब-ल- क-?
----------------
मी काही बोलू का?
0
M--k--- bōl- --?
M- k--- b--- k--
M- k-h- b-l- k-?
----------------
Mī kāhī bōlū kā?
|
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ?
मी काही बोलू का?
Mī kāhī bōlū kā?
|
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है |
त-य--ा -द-य--ा- झो-ण--ा-ी-प---नगी नाही.
त----- उ------- झ-------- प------ न----
त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
---------------------------------------
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
0
T-ā---u-yānāta---ō-a--ā---p-r-vā---ī----ī.
T---- u------- j--------- p--------- n----
T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
------------------------------------------
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है |
त-याला-गाडीत झो---याची--र-ान-ी--ा--.
त----- ग---- झ-------- प------ न----
त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
------------------------------------
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
0
T-ā-ā ----t--jhō----āc- paravān-g--n-hī.
T---- g----- j--------- p--------- n----
T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
----------------------------------------
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है |
त्याल- र--्वे स-टे--वर -ोप-्--च--प-व--ग- -ा-ी.
त----- र----- स------- झ-------- प------ न----
त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-.
----------------------------------------------
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
0
T-ā-ā -ē-vē-sṭ---n--a-a--h----y-c--pa--vā-a------ī.
T---- r---- s---------- j--------- p--------- n----
T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-.
---------------------------------------------------
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
|
क्या हम बैठ सकते हैं? |
आम-ही--सू--क-- -ा?
आ---- ब-- श--- क--
आ-्-ी ब-ू श-त- क-?
------------------
आम्ही बसू शकतो का?
0
Āmh- b--------tō k-?
Ā--- b--- ś----- k--
Ā-h- b-s- ś-k-t- k-?
--------------------
Āmhī basū śakatō kā?
|
क्या हम बैठ सकते हैं?
आम्ही बसू शकतो का?
Āmhī basū śakatō kā?
|
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? |
आम्ह-----म--्-ू-म-ळू-श----क-?
आ------- म----- म--- श--- क--
आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-?
-----------------------------
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
0
Ām-ā--ā -ē--y- miḷ----kē-a--ā?
Ā------ m----- m--- ś----- k--
Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-?
------------------------------
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
|
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
|
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? |
आ---ी व--ळ- --गळ- --स----- शकत--का?
आ---- व---- व---- प--- द-- श--- क--
आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-?
-----------------------------------
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
0
Āmh--vēg--ē-v-g-ḷē -a--ē--ē---ś-ka-ō -ā?
Ā--- v----- v----- p---- d--- ś----- k--
Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-?
----------------------------------------
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?
|
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?
|