वाक्यांश

hi अनुमति होना   »   mr परवानगी असणे

७३ [तिहत्तर]

अनुमति होना

अनुमति होना

७३ [त्र्याहत्तर]

73 [Tryāhattara]

परवानगी असणे

[paravānagī asaṇē]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? तुला -ाड- ----ण--ा-ी प--ा-गी-आहे-का? त--- ग--- च--------- प------ आ-- क-- त-ल- ग-ड- च-ल-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------ तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का? 0
tulā g--ī-cāl-v---āc- -ara--n--ī-āh----? t--- g--- c---------- p--------- ā-- k-- t-l- g-ḍ- c-l-v-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ---------------------------------------- tulā gāḍī cālavaṇyācī paravānagī āhē kā?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? त------र---ि-्या-- -र-ा--ी -ह- का? त--- द--- प------- प------ आ-- क-- त-ल- द-र- प-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------- तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का? 0
T-lā-dā-ū ---y-c--p-r-v-n--ī-āhē-kā? T--- d--- p------ p--------- ā-- k-- T-l- d-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? ------------------------------------ Tulā dārū piṇyācī paravānagī āhē kā?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? त----एकट्-ाने----ेशी प्र-ा-ाच- ----नगी आ-े--ा? त--- ए------- प----- प-------- प------ आ-- क-- त-ल- ए-ट-य-न- प-द-श- प-र-ा-ा-ी प-व-न-ी आ-े क-? ---------------------------------------------- तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का? 0
Tulā ---ṭy-n---a-a-ēś- p-----ācī pa-av----ī---- k-? T--- ē------- p------- p-------- p--------- ā-- k-- T-l- ē-a-y-n- p-r-d-ś- p-a-ā-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? --------------------------------------------------- Tulā ēkaṭyānē paradēśī pravāsācī paravānagī āhē kā?
कर सकना प-व--ग- देणे प------ द--- प-व-न-ी द-ण- ------------ परवानगी देणे 0
P-ra-ā--gī d--ē P--------- d--- P-r-v-n-g- d-ṇ- --------------- Paravānagī dēṇē
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? आ---ी---े धु-्---- --- श-तो--ा? आ---- इ-- ध------- क-- श--- क-- आ-्-ी इ-े ध-म-र-ा- क-ू श-त- क-? ------------------------------- आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का? 0
ā-h---t-ē d--mrap----k-r---a-at--kā? ā--- i--- d--------- k--- ś----- k-- ā-h- i-h- d-u-r-p-n- k-r- ś-k-t- k-? ------------------------------------ āmhī ithē dhumrapāna karū śakatō kā?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? इ-े-ध-म-रप---क--्याच- प---न-- आ-े -ा? इ-- ध------- क------- प------ आ-- क-- इ-े ध-म-र-ा- क-ण-य-च- प-व-न-ी आ-े क-? ------------------------------------- इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का? 0
I----d-u-r--ā---k-------- par-vā-a-ī--h- k-? I--- d--------- k-------- p--------- ā-- k-- I-h- d-u-r-p-n- k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ithē dhumrapāna karaṇyācī paravānagī āhē kā?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? ए--दा---णी---रे-ीट कार---े पैस- देऊ---तो का? ए---- क--- क------ क------ प--- द-- श--- क-- ए-ा-ा क-ण- क-र-ड-ट क-र-ड-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------------- एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ē-hād- -ōṇ---r---ṭ-----ḍ--- pa-sē--ē---ś-katō-kā? Ē----- k--- k------ k------ p---- d--- ś----- k-- Ē-h-d- k-ṇ- k-ē-ī-a k-r-a-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī krēḍīṭa kārḍanē paisē dē'ū śakatō kā?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? एखाद-----ी धन----ा-े----े--े- ---- का? ए---- क--- ध-------- प--- द-- श--- क-- ए-ा-ा क-ण- ध-ा-े-ा-े प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēk---ā ---ī----n-d--ā-- ---s----'- śa-at--kā? Ē----- k--- d---------- p---- d--- ś----- k-- Ē-h-d- k-ṇ- d-a-ā-ē-ā-ē p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? --------------------------------------------- Ēkhādā kōṇī dhanādēśānē paisē dē'ū śakatō kā?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? ए-ा-- कोणी--क----ोख- -ै-े --- -क-- --? ए---- क--- फ--- र--- प--- द-- श--- क-- ए-ा-ा क-ण- फ-्- र-ख- प-स- द-ऊ श-त- क-? -------------------------------------- एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का? 0
Ēk---ā kōṇ- --a-ta -ō-h--- -ai-ē-dē'ū ś---t- k-? Ē----- k--- p----- r------ p---- d--- ś----- k-- Ē-h-d- k-ṇ- p-a-t- r-k-a-a p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ------------------------------------------------ Ēkhādā kōṇī phakta rōkhaca paisē dē'ū śakatō kā?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? म- फ-न---- -ा? म- फ-- क-- क-- म- फ-न क-ू क-? -------------- मी फोन करू का? 0
Mī-p-ō----ar- --? M- p---- k--- k-- M- p-ō-a k-r- k-? ----------------- Mī phōna karū kā?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? मी क-ह- वि--रू---? म- क--- व----- क-- म- क-ह- व-च-र- क-? ------------------ मी काही विचारू का? 0
M- --h- ---ār- --? M- k--- v----- k-- M- k-h- v-c-r- k-? ------------------ Mī kāhī vicārū kā?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? म- का-- बोलू---? म- क--- ब--- क-- म- क-ह- ब-ल- क-? ---------------- मी काही बोलू का? 0
M--k--- bōl- --? M- k--- b--- k-- M- k-h- b-l- k-? ---------------- Mī kāhī bōlū kā?
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है त-य--ा -द-य--ा- झो-ण--ा-ी-प---नगी नाही. त----- उ------- झ-------- प------ न---- त-य-ल- उ-्-ा-ा- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. --------------------------------------- त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T-ā---u-yānāta---ō-a--ā---p-r-vā---ī----ī. T---- u------- j--------- p--------- n---- T-ā-ā u-y-n-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ------------------------------------------ Tyālā udyānāta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है त-याला-गाडीत झो---याची--र-ान-ी--ा--. त----- ग---- झ-------- प------ न---- त-य-ल- ग-ड-त झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ------------------------------------ त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T-ā-ā ----t--jhō----āc- paravān-g--n-hī. T---- g----- j--------- p--------- n---- T-ā-ā g-ḍ-t- j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. ---------------------------------------- Tyālā gāḍīta jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है त्याल- र--्वे स-टे--वर -ोप-्--च--प-व--ग- -ा-ी. त----- र----- स------- झ-------- प------ न---- त-य-ल- र-ल-व- स-ट-श-व- झ-प-्-ा-ी प-व-न-ी न-ह-. ---------------------------------------------- त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही. 0
T-ā-ā -ē-vē-sṭ---n--a-a--h----y-c--pa--vā-a------ī. T---- r---- s---------- j--------- p--------- n---- T-ā-ā r-l-ē s-ē-a-a-a-a j-ō-a-y-c- p-r-v-n-g- n-h-. --------------------------------------------------- Tyālā rēlvē sṭēśanavara jhōpaṇyācī paravānagī nāhī.
क्या हम बैठ सकते हैं? आम-ही--सू--क-- -ा? आ---- ब-- श--- क-- आ-्-ी ब-ू श-त- क-? ------------------ आम्ही बसू शकतो का? 0
Āmh- b--------tō k-? Ā--- b--- ś----- k-- Ā-h- b-s- ś-k-t- k-? -------------------- Āmhī basū śakatō kā?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? आम्ह-----म--्-ू-म-ळू-श----क-? आ------- म----- म--- श--- क-- आ-्-ा-ल- म-न-य- म-ळ- श-े- क-? ----------------------------- आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का? 0
Ām-ā--ā -ē--y- miḷ----kē-a--ā? Ā------ m----- m--- ś----- k-- Ā-h-n-ā m-n-y- m-ḷ- ś-k-l- k-? ------------------------------ Āmhānlā mēn'yū miḷū śakēla kā?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? आ---ी व--ळ- --गळ- --स----- शकत--का? आ---- व---- व---- प--- द-- श--- क-- आ-्-ी व-ग-े व-ग-े प-स- द-ऊ श-त- क-? ----------------------------------- आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का? 0
Āmh--vēg--ē-v-g-ḷē -a--ē--ē---ś-ka-ō -ā? Ā--- v----- v----- p---- d--- ś----- k-- Ā-h- v-g-ḷ- v-g-ḷ- p-i-ē d-'- ś-k-t- k-? ---------------------------------------- Āmhī vēgaḷē vēgaḷē paisē dē'ū śakatō kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -