वाक्यांश

hi अनुमति होना   »   te అనుమతించుట

७३ [तिहत्तर]

अनुमति होना

अनुमति होना

73 [డెబ్బై మూడు]

73 [Ḍebbai mūḍu]

అనుమతించుట

[Anumatin̄cuṭa]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? మీర- ------డ---న----అన---ిం-బ-ి-ద-? మ--- బ--- న-------- అ-------------- మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ----------------------------------- మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? 0
Mī---b--ḍī --ḍap-ḍ-niki-a----ti---a-a---dā? M--- b---- n----------- a------------------ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? మ-ర----్య--సేవ--చ-ానిక- అను-త-ం-బ-ి--ా? మ--- మ---- స----------- అ-------------- మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? --------------------------------------- మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? 0
M-ru ma---aṁ-sē----caḍ---ki anumat-n̄c--aḍ---ā? M--- m------ s------------- a------------------ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? మ--ు -ంటర-గా ------లకు--ె-------ను--ిం-బడింద-? మ--- ఒ------ వ-------- వ------ అ-------------- మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ---------------------------------------------- మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? 0
M-r---ṇ-a--gā-v-d---la-u ---ḷaḍa- -n---t-n̄c--aḍin-ā? M--- o------- v--------- v------- a------------------ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
कर सकना చ-య--్-ు చ------- చ-య-చ-చ- -------- చేయవచ్చు 0
Cē-a--ccu C-------- C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? మ--ు--క్-- ప-గ త్--గవ----? మ--- ఇ---- ప-- త---------- మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? -------------------------- మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
Mēmu ik--ḍa p-ga -rā--va---? M--- i----- p--- t---------- M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? ఇక్-డ పొగ---ర-గవచ్చ-? ఇ---- ప-- త---------- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? --------------------- ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
I---ḍ--po-a--rā-ava-c-? I----- p--- t---------- I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ----------------------- Ikkaḍa poga trāgavaccā?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? క---డ-ట్ ----డ్--్--రా-చ-ల్---చావచ్--? క------- క----- ద----- చ-------------- క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? -------------------------------------- క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
Kreḍi- --rḍ-d---- -elli--c---c--? K----- k--- d---- c-------------- K-e-i- k-r- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? --------------------------------- Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? చ----ద-వ-ర--చ-ల్-ించ-వ--చా? చ--- ద----- చ-------------- చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? --------------------------- చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
C----v--ā-ce-lin-c------? C-- d---- c-------------- C-k d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? ------------------------- Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? క------ద్---ా-చ-ల-లిం-ా-చ-చా? క----- ద----- చ-------------- క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? ----------------------------- క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
Kyāṣ-dv--ā-cell-n-c-va-cā? K--- d---- c-------------- K-ā- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? -------------------------- Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? న-ను -క-కాల- -ే---ోవ-్చా? న--- ఒ- క--- చ----------- న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------- నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? 0
Nē-u---a--ā- -ēsukōva--ā? N--- o-- k-- c----------- N-n- o-a k-l c-s-k-v-c-ā- ------------------------- Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? నేన- ఒక---అడ-వ-్చా? న--- ఒ--- అ-------- న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-? ------------------- నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 0
Nē-------i --ag---cc-? N--- o---- a---------- N-n- o-a-i a-a-a-a-c-? ---------------------- Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? న--ు--కటి --ప-పవచ్చ-? న--- ఒ--- చ---------- న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-? --------------------- నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? 0
N-nu -k--- -e-p-v-ccā? N--- o---- c---------- N-n- o-a-i c-p-a-a-c-? ---------------------- Nēnu okaṭi ceppavaccā?
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है అతని----ా-్క్-ల- --ుక---ానికి -----ి---దు అ----- ప----- ల- ప----------- అ----- ల--- అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ----------------------------------------- అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
A---i-i--ā---------uk-vaḍ---k- an--at-----u A------ p--- l- p------------- a------ l--- A-a-i-i p-r- l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------- Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है అ-న-క--క--్ -- పడ--ోవ-ాన--ి--న---- లేదు అ----- క--- ల- ప----------- అ----- ల--- అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- --------------------------------------- అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
At-niki -ā- -ō-paḍ----------i --um-t- lē-u A------ k-- l- p------------- a------ l--- A-a-i-i k-r l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------ Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है అ-న-క--ట----్ -్ట--న్-ో పడ-----ా---- అ--------దు అ----- ట----- స-------- ప----------- అ----- ల--- అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ------------------------------------------------ అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
At-nik- -r----ṭ--an-ō pa--k-vaḍā-iki -n--ati-lēdu A------ ṭ--- s------- p------------- a------ l--- A-a-i-i ṭ-ē- s-ē-a-l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------------- Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
क्या हम बैठ सकते हैं? మేము -క్క- --ర్చోవచ్--? మ--- ఇ---- క----------- మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా- ----------------------- మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? 0
Mēm--i----- -ūr-ōv-cc-? M--- i----- k---------- M-m- i-k-ḍ- k-r-ō-a-c-? ----------------------- Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? మా-ు-మ--- ---్డ్-ఇస్-ా-ా? మ--- మ--- క----- ఇ------- మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా- ------------------------- మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? 0
Māk-----ū----ḍ-i-tā-ā? M--- m--- k--- i------ M-k- m-n- k-r- i-t-r-? ---------------------- Māku menū kārḍ istārā?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? మ-----ి--విడ-గా చ-ల్-ిం-----ా? మ--- వ--------- చ------------- మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా- ------------------------------ మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? 0
Mēmu v-ḍiv-ḍ-g--ce---n̄-----c-? M--- v--------- c-------------- M-m- v-ḍ-v-ḍ-g- c-l-i-̄-a-a-c-? ------------------------------- Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -