वाक्यांश

hi अनुमति होना   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

७३ [तिहत्तर]

अनुमति होना

अनुमति होना

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

[Shchosʹ mohty (maty dozvil)]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? То-і---ж---в-е -од-т- авт-мо-і--? Т--- м---- в-- в----- а---------- Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
T-b- m-z--a v----vo-y---av--m-----? T--- m----- v--- v----- a---------- T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? Тобі --жна--же пити---ко--л-? Т--- м---- в-- п--- а-------- Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
To-- mozh-a-v-he------a--o-o--? T--- m----- v--- p--- a-------- T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? Т--- м---а-вж- ----т--сам--у--а к--до-? Т--- м---- в-- ї----- с----- з- к------ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
T-----------vzhe--̈-------a-omu-------do-? T--- m----- v--- i------ s----- z- k------ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
कर सकना М---и М---- М-г-и ----- Могти 0
Mo--y M---- M-h-y ----- Mohty
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? М- ----м---у- -ур--и? М- м----- т-- к------ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
M--m--h-m- --- k-r-ty? M- m------ t-- k------ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? Мо----т-- к-р-т-? М---- т-- к------ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
M---na t-t-kuryt-? M----- t-- k------ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? М--н- -о-рах--ат--я к-е---ною---р----? М---- р------------ к-------- к------- М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
M---n---o------va-ysya kre-ytnoy-----tk-y-? M----- r-------------- k--------- k-------- M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? Мож-- ро--ах-вати-- чек-м? М---- р------------ ч----- М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
Moz--a-r--rakh-vaty-ya---eko-? M----- r-------------- c------ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? М-----з-----и---г-т--к-ю? М---- з-------- г-------- М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
M-zh-a-zapla--ty--oti---y-? M----- z-------- h--------- M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? М--- я за---еф------и? М--- я з-------------- М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
M--hu ---z-t--ef-nuv-ty? M---- y- z-------------- M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? Мож--- -а-ита--? М--- я з-------- М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
M---u -a--ap---ty? M---- y- z-------- M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? М--- я---сь -казати? М--- я щ--- с------- М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
Moz-- ya-shch-s- s---a--? M---- y- s------ s------- M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है Йо-у н- -ожна с-а-- - -а--у. Й--- н- м---- с---- в п----- Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y̆om- -- m-z--- sp-ty-v -----. Y---- n- m----- s---- v p----- Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है Й--у-не м--н- -п--и-- --т---бі-і. Й--- н- м---- с---- в а---------- Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y---u ne -o-hn--spaty v-----mobi-i. Y---- n- m----- s---- v a---------- Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है Йому-не мо--- спат- ----о-з---. Й--- н- м---- с---- н- в------- Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y---u--e -o-h----pa-y n--vokz-l-. Y---- n- m----- s---- n- v------- Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
क्या हम बैठ सकते हैं? Можн- н---присі---? М---- н-- п-------- М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
M-z-na -a- -r----ty? M----- n-- p-------- M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? Можн--на- ----? М---- н-- м---- М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
M------n------y-? M----- n-- m----- M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? Чи-м--ем---и-з-плат--- о-рем-? Ч- м----- м- з-------- о------ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
Ch--moz-emo m--z-pl-tyty-ok----? C-- m------ m- z-------- o------ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -