वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   bn কারণ দেখানো ১

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

৭৫ [পঁচাত্তর]

75 [Pam̐cāttara]

কারণ দেখানো ১

[kāraṇa dēkhānō 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बांग्ला प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? আপ-ি-কেন আস----না? আ--- ক-- আ---- ন-- আ-ন- ক-ন আ-ছ-ন ন-? ------------------ আপনি কেন আসছেন না? 0
āpan- -ēna-ā-a-h--a nā? ā---- k--- ā------- n-- ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-? ----------------------- āpani kēna āsachēna nā?
मौसम कितना खराब है আ---ওয়া -ুব -ারাপ ৷ আ------ খ-- খ---- ৷ আ-হ-ও-া খ-ব খ-র-প ৷ ------------------- আবহাওয়া খুব খারাপ ৷ 0
Āba-----ā ---ba kh-r-pa Ā-------- k---- k------ Ā-a-ā-ō-ā k-u-a k-ā-ā-a ----------------------- Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है আ-- --ছি--- -ারণ----াওয়- ভীষণ --রা--৷ আ-- আ--- ন- ক--- আ------ ভ--- খ---- ৷ আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-হ-ও-া ভ-ষ- খ-র-প ৷ ------------------------------------- আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷ 0
āmi--sa-h---ā --r-ṇa -bah-'-ẏ---h--aṇa--h-r-pa ā-- ā----- n- k----- ā-------- b------ k------ ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-a-ā-ō-ā b-ī-a-a k-ā-ā-a ---------------------------------------------- āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
वह क्यों नहीं आ रहा? স- -ছ-ল----ে--আসছে --? স- (----- ক-- আ--- ন-- স- (-ে-ে- ক-ন আ-ছ- ন-? ---------------------- সে (ছেলে) কেন আসছে না? 0
sē -c-ē-ē--kē-- āsac-----? s- (------ k--- ā----- n-- s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-? -------------------------- sē (chēlē) kēna āsachē nā?
वह आमंत्रित नहीं है তাক- নি--্ত্-----া-হয়-নি ৷ ত--- ন-------- ক-- হ- ন- ৷ ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷ -------------------------- তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ 0
Tā-ē nim-n--aṇ--k--- h--a--i T--- n--------- k--- h--- n- T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n- ---------------------------- Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है স- আস---ন---া-ণ -াকে-নিম-্--র- --া -য় নি-৷ স- আ--- ন- ক--- ত--- ন-------- ক-- হ- ন- ৷ স- আ-ছ- ন- ক-র- ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷ ------------------------------------------ সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ 0
s- āsa--ē -ā-k---ṇa t-k- --man--a-a-karā-ha-a--i s- ā----- n- k----- t--- n--------- k--- h--- n- s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n- ------------------------------------------------ sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? তুমি --ন --ছ না? ত--- ক-- আ-- ন-- ত-ম- ক-ন আ-ছ ন-? ---------------- তুমি কেন আসছ না? 0
tu-- k--------h- n-? t--- k--- ā----- n-- t-m- k-n- ā-a-h- n-? -------------------- tumi kēna āsacha nā?
मेरे पास समय नहीं है আ--- স-য় --ই-৷ আ--- স-- ন-- ৷ আ-া- স-য় ন-ই ৷ -------------- আমার সময় নেই ৷ 0
Āmā-- sa--ẏ- ---i Ā---- s----- n--- Ā-ā-a s-m-ẏ- n-'- ----------------- Āmāra samaẏa nē'i
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है আ---আসছি -- -ারণ---ার-সম- -েই-৷ আ-- আ--- ন- ক--- আ--- স-- ন-- ৷ আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-া- স-য় ন-ই ৷ ------------------------------- আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷ 0
ā-- -sac-i nā kāraṇa-----a --m-ẏ- nē'i ā-- ā----- n- k----- ā---- s----- n--- ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a s-m-ẏ- n-'- -------------------------------------- āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? তুম---েন --ক--না? ত--- ক-- থ--- ন-- ত-ম- ক-ন থ-ক- ন-? ----------------- তুমি কেন থাকছ না? 0
tu------- ---k--ha -ā? t--- k--- t------- n-- t-m- k-n- t-ā-a-h- n-? ---------------------- tumi kēna thākacha nā?
मुझे अभी काम करना है আম-র -খন- ক-- -র-ে--বে-৷ আ--- এ--- ক-- ক--- হ-- ৷ আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ 0
Ām-----kh-nō kā-a k--at--habē Ā---- ē----- k--- k----- h--- Ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b- ----------------------------- Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है আ-ি-থাক-- -- ক-র- আ--- এ----কা- -রতে -বে ৷ আ-- থ---- ন- ক--- আ--- এ--- ক-- ক--- হ-- ৷ আ-ি থ-ক-ি ন- ক-র- আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------ আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ 0
ā-- ---kac-i nā -ā--ṇa --āra ēkhan- kā-a--ar-----abē ā-- t------- n- k----- ā---- ē----- k--- k----- h--- ā-i t-ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b- ---------------------------------------------------- āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? আপনি কে- এখনই------া--ছে-? আ--- ক-- এ--- চ-- য------- আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন- -------------------------- আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? 0
ā-a-- kēn- ē-h-n-'i c--ē-y----ē--? ā---- k--- ē------- c--- y-------- ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-? ---------------------------------- āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
मैं थक गया / गयी हूँ আম--------- ৷ আ-- ক------ ৷ আ-ি ক-ল-ন-ত ৷ ------------- আমি ক্লান্ত ৷ 0
Āmi -lān-a Ā-- k----- Ā-i k-ā-t- ---------- Āmi klānta
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ আমি---ে-যাচ্-ি----ণ-আ-ি-ক-লান-ত-৷ আ-- চ-- য----- ক--- আ-- ক------ ৷ আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- আ-ি ক-ল-ন-ত ৷ --------------------------------- আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷ 0
āmi --l---ācc-i k----- ā-i klā-ta ā-- c--- y----- k----- ā-- k----- ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- ā-i k-ā-t- --------------------------------- āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? আ-ন- কে- ---ই-চল--য-চ্ছ-ন? আ--- ক-- এ--- চ-- য------- আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন- -------------------------- আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? 0
āp--i -ēn- ēk-ana---cal---ācc-ēna? ā---- k--- ē------- c--- y-------- ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-? ---------------------------------- āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
देर हो चुकी है ই-োমধ্যে--ের- -য়ে -----৷ ই------- দ--- হ-- গ--- ৷ ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ 0
I-ō--dhyē d--ī--a-ē ----ē I-------- d--- h--- g---- I-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē ------------------------- Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है আমি চলে ---্ছ- -া-- ---ম--যে-দ--- --- ---ে-৷ আ-- চ-- য----- ক--- ই------- দ--- হ-- গ--- ৷ আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------------------------------- আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ 0
ā-- c-lē yācc---kā-a-- i-------ē dēr--h--ē--ēc-ē ā-- c--- y----- k----- i-------- d--- h--- g---- ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- i-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē ------------------------------------------------ āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -