वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   bg аргументирам нещо 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [седемдесет и шест]

76 [sedemdeset i shest]

аргументирам нещо 2

[argumentiram neshcho 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बुल्गारियन प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? Т----щ- ----о--е? Т- з--- н- д----- Т- з-щ- н- д-й-е- ----------------- Ти защо не дойде? 0
Ti ---hcho n---oy-e? T- z------ n- d----- T- z-s-c-o n- d-y-e- -------------------- Ti zashcho ne doyde?
मैं बीमार था / थी А--бя--бол-- /---лн-. А- б-- б---- / б----- А- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------- Аз бях болен / болна. 0
A---yakh -ol-n / bol--. A- b---- b---- / b----- A- b-a-h b-l-n / b-l-a- ----------------------- Az byakh bolen / bolna.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी Аз ----ойд-х- защо----я---ол-н-- --лна. А- н- д------ з----- б-- б---- / б----- А- н- д-й-о-, з-щ-т- б-х б-л-н / б-л-а- --------------------------------------- Аз не дойдох, защото бях болен / болна. 0
Az--e-d-y-ok------hc--t- b------o--n --b-ln-. A- n- d------- z-------- b---- b---- / b----- A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o b-a-h b-l-n / b-l-a- --------------------------------------------- Az ne doydokh, zashchoto byakh bolen / bolna.
वह क्यों नहीं आई? Защ- -я н- -о--е? З--- т- н- д----- З-щ- т- н- д-й-е- ----------------- Защо тя не дойде? 0
Z--hc-o---- ---d-yd-? Z------ t-- n- d----- Z-s-c-o t-a n- d-y-e- --------------------- Zashcho tya ne doyde?
वह थक गयी थी Т--беше-у-оре-а. Т- б--- у------- Т- б-ш- у-о-е-а- ---------------- Тя беше уморена. 0
Ty- -eshe --orena. T-- b---- u------- T-a b-s-e u-o-e-a- ------------------ Tya beshe umorena.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी Тя----до-д-- з--ото--еш---м---н-. Т- н- д----- з----- б--- у------- Т- н- д-й-е- з-щ-т- б-ш- у-о-е-а- --------------------------------- Тя не дойде, защото беше уморена. 0
T-a ne--o---,--ashc-o-- -eshe--mor--a. T-- n- d----- z-------- b---- u------- T-a n- d-y-e- z-s-c-o-o b-s-e u-o-e-a- -------------------------------------- Tya ne doyde, zashchoto beshe umorena.
वह क्यों नहीं आया? Защ--той--е-д---е? З--- т-- н- д----- З-щ- т-й н- д-й-е- ------------------ Защо той не дойде? 0
Zas-ch----- -- do---? Z------ t-- n- d----- Z-s-c-o t-y n- d-y-e- --------------------- Zashcho toy ne doyde?
उसका मन नहीं कर रहा था Той--я-а-- жела-ие. Т-- н----- ж------- Т-й н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------- Той нямаше желание. 0
T-- n-a-a--- zhela-ie. T-- n------- z-------- T-y n-a-a-h- z-e-a-i-. ---------------------- Toy nyamashe zhelanie.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी Т-- -е--ой--- -ащ--о---м-ш- ж--а---. Т-- н- д----- з----- н----- ж------- Т-й н- д-й-е- з-щ-т- н-м-ш- ж-л-н-е- ------------------------------------ Той не дойде, защото нямаше желание. 0
To--ne d--d-,--a--c--to n---a-h--zh-la-ie. T-- n- d----- z-------- n------- z-------- T-y n- d-y-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- z-e-a-i-. ------------------------------------------ Toy ne doyde, zashchoto nyamashe zhelanie.
तुम सब क्यों नहीं आये? З-щ---- -ой-ох--? З--- н- д-------- З-щ- н- д-й-о-т-? ----------------- Защо не дойдохте? 0
Z-s-cho n- d-y-ok--e? Z------ n- d--------- Z-s-c-o n- d-y-o-h-e- --------------------- Zashcho ne doydokhte?
हमारी गाड़ी खराब है Кол-т- -- е по-ред---. К----- н- е п--------- К-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------- Колата ни е повредена. 0
Kol--- ni y- --v-e--n-. K----- n- y- p--------- K-l-t- n- y- p-v-e-e-a- ----------------------- Kolata ni ye povredena.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है Н-е--е д----х-е, --щот- кол--а н- е п-в-е-е--. Н-- н- д-------- з----- к----- н- е п--------- Н-е н- д-й-о-м-, з-щ-т- к-л-т- н- е п-в-е-е-а- ---------------------------------------------- Ние не дойдохме, защото колата ни е повредена. 0
N-- -- -oyd---m------h-h--o kolata-n--ye-po-re---a. N-- n- d--------- z-------- k----- n- y- p--------- N-e n- d-y-o-h-e- z-s-c-o-o k-l-t- n- y- p-v-e-e-a- --------------------------------------------------- Nie ne doydokhme, zashchoto kolata ni ye povredena.
वे लोग क्यों नहीं आये? За------а-а--е --й--х-? З--- х----- н- д------- З-щ- х-р-т- н- д-й-о-а- ----------------------- Защо хората не дойдоха? 0
Za--cho-k-orata-----o---k-a? Z------ k------ n- d-------- Z-s-c-o k-o-a-a n- d-y-o-h-? ---------------------------- Zashcho khorata ne doydokha?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी Те из-у---х--вл---. Т- и-------- в----- Т- и-п-с-а-а в-а-а- ------------------- Те изпуснаха влака. 0
Te i----n-k-a v-aka. T- i--------- v----- T- i-p-s-a-h- v-a-a- -------------------- Te izpusnakha vlaka.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी Т- -е---йд---, защото из-у--а-- -ла--. Т- н- д------- з----- и-------- в----- Т- н- д-й-о-а- з-щ-т- и-п-с-а-а в-а-а- -------------------------------------- Те не дойдоха, защото изпуснаха влака. 0
Te--e--oydok--- za--c--t- -z---nak-- -l-ka. T- n- d-------- z-------- i--------- v----- T- n- d-y-o-h-, z-s-c-o-o i-p-s-a-h- v-a-a- ------------------------------------------- Te ne doydokha, zashchoto izpusnakha vlaka.
तुम क्यों नहीं आये / आई? Защ- -- -ойд-? З--- н- д----- З-щ- н- д-й-е- -------------- Защо не дойде? 0
Z-s-cho-n--d-yde? Z------ n- d----- Z-s-c-o n- d-y-e- ----------------- Zashcho ne doyde?
मुझे आने की अनुमति नहीं थी Н- би----. Н- б------ Н- б-в-ш-. ---------- Не биваше. 0
N- b-v--h-. N- b------- N- b-v-s-e- ----------- Ne bivashe.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी Аз -е д-йд-х- за-о-о -е б-ва-е. А- н- д------ з----- н- б------ А- н- д-й-о-, з-щ-т- н- б-в-ш-. ------------------------------- Аз не дойдох, защото не биваше. 0
A- n- -----k-,---s----t- ne-b-v-she. A- n- d------- z-------- n- b------- A- n- d-y-o-h- z-s-c-o-o n- b-v-s-e- ------------------------------------ Az ne doydokh, zashchoto ne bivashe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -