वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   sq tё argumentosh diçka 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [shtatёdhjetёegjashtё]

tё argumentosh diçka 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अल्बेनियन प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? P-e--uk k----d---? P-- n-- k- a------ P-e n-k k- a-d-u-? ------------------ Pse nuk ke ardhur? 0
मैं बीमार था / थी U-----h----s-mu--. U-- i--- i s------ U-ё i-h- i s-m-r-. ------------------ Unё isha i sёmurё. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी Nuk-erd-a- s--s---sha-i-s-m--ё. N-- e----- s---- i--- i s------ N-k e-d-a- s-p-e i-h- i s-m-r-. ------------------------------- Nuk erdha, sepse isha i sёmurё. 0
वह क्यों नहीं आई? Pse-nuk e-d-i--j-? P-- n-- e---- a--- P-e n-k e-d-i a-o- ------------------ Pse nuk erdhi ajo? 0
वह थक गयी थी A---i--te e lo---r. A-- i---- e l------ A-o i-h-e e l-d-u-. ------------------- Ajo ishte e lodhur. 0
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी Aj--n-k ----i---ep------te-- lo-h-r. A-- n-- e----- s---- i---- e l------ A-o n-k e-d-i- s-p-e i-h-e e l-d-u-. ------------------------------------ Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur. 0
वह क्यों नहीं आया? P---n-- ka ard-u----? P-- n-- k- a----- a-- P-e n-k k- a-d-u- a-? --------------------- Pse nuk ka ardhur ai? 0
उसका मन नहीं कर रहा था A------shte-dё--i--. A- s------- d------- A- s-k-s-t- d-s-i-ё- -------------------- Ai s’kishte dёshirё. 0
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी Ai--uk -r---, --p---nuk-k-sh-e dёs---ё. A- n-- e----- s---- n-- k----- d------- A- n-k e-d-i- s-p-e n-k k-s-t- d-s-i-ё- --------------------------------------- Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё. 0
तुम सब क्यों नहीं आये? Pse -uk-erd--- -u? P-- n-- e----- j-- P-e n-k e-d-ё- j-? ------------------ Pse nuk erdhёt ju? 0
हमारी गाड़ी खराब है M--in- jo-ё-ё-----e pr---u-. M----- j--- ё---- e p------- M-k-n- j-n- ё-h-ё e p-i-h-r- ---------------------------- Makina jonё ёshtё e prishur. 0
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है Ne-n-- -rdhё---sep-e ma--na ---ё ------e---i---r. N- n-- e------ s---- m----- j--- ё---- e p------- N- n-k e-d-ё-, s-p-e m-k-n- j-n- ё-h-ё e p-i-h-r- ------------------------------------------------- Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur. 0
वे लोग क्यों नहीं आये? Pse------rdhё- -jer-zit? P-- n-- e----- n-------- P-e n-k e-d-ё- n-e-ё-i-? ------------------------ Pse nuk erdhёn njerёzit? 0
उनकी ट्रेन छूट गयी थी A-- humb-n -r-n-n. A-- h----- t------ A-a h-m-ё- t-e-i-. ------------------ Ata humbёn trenin. 0
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी Ata-nu------ёn--se--e----b-n tre-in. A-- n-- e------ s---- h----- t------ A-a n-k e-d-ё-, s-p-e h-m-ё- t-e-i-. ------------------------------------ Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin. 0
तुम क्यों नहीं आये / आई? Pse--uk --d---t-? P-- n-- e---- t-- P-e n-k e-d-e t-? ----------------- Pse nuk erdhe ti? 0
मुझे आने की अनुमति नहीं थी Nu- m- -ejoh-j. N-- m- l------- N-k m- l-j-h-j- --------------- Nuk mё lejohej. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी Unё nu- ---h-,-sepse ----m------h--. U-- n-- e----- s---- n-- m- l------- U-ё n-k e-d-a- s-p-e n-k m- l-j-h-j- ------------------------------------ Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -