वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   te భూత కాలం 1

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

81 [ఎనభై ఒకటి]

81 [Enabhai okaṭi]

భూత కాలం 1

[Bhūta kālaṁ 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
लिखना వ్రా--ం వ్___ వ-ర-య-ం ------- వ్రాయడం 0
Vrā---aṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
उसने एक पत्र लिखा ఆ-- ఒ- --్త-ాన్ని ----స--ు ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___ ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర- -------------------------- ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు 0
Ā--na-o----t-ar---i-vr---ru Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
और उसने एक कार्ड लिखा ఆయ- ఒ- -ా-్-్ -ి వ-రాసారు ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___ ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర- ------------------------- ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు 0
Āya---oka k--ḍ-----r-sāru Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
पढ़ना చద-డం చ___ చ-వ-ం ----- చదవడం 0
C-da---aṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
उसने एक पत्रिका पढ़ी ఆ-న ఒ- స-ాచ-ర ---రాన్-- -ది---ు ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___ ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు ------------------------------- ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు 0
Ā---a-o---sa-āc-ra pat-ānn- ca----ru Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
और उसने एक पुस्तक पढ़ी అల--ే ఆ-- ----ు--తక----- చది-ింది అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___ అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద- --------------------------------- అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది 0
Alāg----e--ka --stak---i-c--i-indi A____ ā__ o__ p_________ c________ A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i ---------------------------------- Alāgē āme oka pustakānni cadivindi
लेना త--ు--వడం తీ____ త-స-క-వ-ం --------- తీసుకోవడం 0
Tī-ukōv---ṁ T__________ T-s-k-v-ḍ-ṁ ----------- Tīsukōvaḍaṁ
उसने एक सिगरेट ली ఆయ--ఒ- సిగర-ట--తీ---ు-్న-రు ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____ ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర- --------------------------- ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు 0
Āy-n--oka -i--reṭ -īs--un--ru Ā____ o__ s______ t__________ Ā-a-a o-a s-g-r-ṭ t-s-k-n-ā-u ----------------------------- Āyana oka sigareṭ tīsukunnāru
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया ఆ------మ-క----ా-్లెట్-తీసుకుం-ి ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___ ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి ------------------------------- ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది 0
Ā----ka-----a---k--- t--uk-n-i Ā__ o__ m____ c_____ t________ Ā-e o-a m-k-a c-k-e- t-s-k-n-i ------------------------------ Āme oka mukka cākleṭ tīsukundi
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी ఆయ----ిశ్వస-ీయుడ----ా-ీ -మ--విశ్-సన--ురాలు ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______ ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల- ------------------------------------------ ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు 0
Ā-an---v-śv--a-ī-u--,-k--- --- -i-va---ī-----u Ā____ a______________ k___ ā__ v______________ Ā-a-a a-i-v-s-n-y-ḍ-, k-n- ā-e v-ś-a-a-ī-u-ā-u ---------------------------------------------- Āyana aviśvasanīyuḍu, kānī āme viśvasanīyurālu
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी ఆ-న --్-----ుడు,---నీ -మె---్----వి ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____ ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి ----------------------------------- ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి 0
Ā--n- b----ka---ḍ-- k----ām----ṣṭ--jī-i Ā____ b____________ k___ ā__ k_________ Ā-a-a b-d-a-a-t-ḍ-, k-n- ā-e k-ṣ-a-j-v- --------------------------------------- Āyana baddakastuḍu, kānī āme kaṣṭa-jīvi
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी ఆ-- ---వ-డ-, --న--ఆమ-----------ు ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____ ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల- -------------------------------- ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు 0
Ā-an-----av--u--k--ī ā-----a-a-a-t-rā-u Ā____ b________ k___ ā__ d_____________ Ā-a-a b-d-v-ḍ-, k-n- ā-e d-a-a-a-t-r-l- --------------------------------------- Āyana bīdavāḍu, kānī āme dhanavanturālu
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे ఆయన -ద్- -బ-బు --ద-- ------అప---లే ఉన్న-యి ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___ ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి 0
Āy-na v-d-a-ḍa--- -ēd-- -ēva--- -p--lē u---yi Ā____ v____ ḍ____ l____ k______ a_____ u_____ Ā-a-a v-d-a ḍ-b-u l-d-, k-v-l-ṁ a-p-l- u-n-y- --------------------------------------------- Āyana vadda ḍabbu lēdu, kēvalaṁ appulē unnāyi
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था ఆ--క--అ-ృష్ట--ల-దు, కే--ం--ు-దృష-ట-- ---ి ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_ ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద- ----------------------------------------- ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది 0
Āya--ki-ad-̥ṣṭ---l-du, kē---a--du-adr̥--a-ē u-di Ā______ a______ l____ k______ d__________ u___ Ā-a-a-i a-r-ṣ-a- l-d-, k-v-l-ṁ d-r-d-̥-ṭ-m- u-d- ------------------------------------------------ Āyanaki adr̥ṣṭaṁ lēdu, kēvalaṁ duradr̥ṣṭamē undi
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी ఆయన---విజయ- -ే--- ---ల----ాజయమ--ఉంది ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_ ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద- ------------------------------------ ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది 0
Āy-naki-vi-a-a- ----- kē--l-ṁ -arāj-y--ē-undi Ā______ v______ l____ k______ p_________ u___ Ā-a-a-i v-j-y-ṁ l-d-, k-v-l-ṁ p-r-j-y-m- u-d- --------------------------------------------- Āyanaki vijayaṁ lēdu, kēvalaṁ parājayamē undi
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था ఆయన-తృ--తి --ం-ల-దు, --ంత-ప్---చ-ంద-డు ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__ ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు -------------------------------------- ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు 0
Āya-a t---t---e-dalēd-, a-ant-̥--- ce-dāḍu Ā____ t____ c_________ a________ c______ Ā-a-a t-̥-t- c-n-a-ē-u- a-a-t-̥-t- c-n-ā-u ------------------------------------------ Āyana tr̥pti cendalēdu, asantr̥pti cendāḍu
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था ఆ-- సం--ష--- ల--ు, ----స్----నా-ు ఆ__ సం___ లే__ దు______ ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ- --------------------------------- ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు 0
Āyana-sa-t-ṣ-ṅ-- lē-u, d--h-s----āḍu Ā____ s_________ l____ d____________ Ā-a-a s-n-ō-a-g- l-d-, d-k-i-t-n-ā-u ------------------------------------ Āyana santōṣaṅgā lēdu, dukhistunnāḍu
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था ఆయ--స్నేహప-ర-వ-ంగ- --డ-, ---ే--హి---- --్-ా-ు ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___ ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు --------------------------------------------- ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు 0
Āy--- s-ēhap-rva----ā -ē--- -n-h-ra-itaṅg- -----u Ā____ s______________ l____ s_____________ u_____ Ā-a-a s-ē-a-ū-v-k-ṅ-ā l-ḍ-, s-ē-a-a-i-a-g- u-n-ḍ- ------------------------------------------------- Āyana snēhapūrvakaṅgā lēḍu, snēharahitaṅgā unnāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -