वाक्यांश

hi भूतकाल ४   »   sl Preteklost 4

८४ [चौरासी]

भूतकाल ४

भूतकाल ४

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्लोवेनियन प्ले अधिक
पढ़ना br--i b____ b-a-i ----- brati 0
मैंने पढ़ा B----a]----. B______ s___ B-a-(-] s-m- ------------ Bral(a] sem. 0
मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा P--br-l--]-s-----l --man. P_________ s__ c__ r_____ P-e-r-l-a- s-m c-l r-m-n- ------------------------- Prebral(a] sem cel roman. 0
समझना r--umeti r_______ r-z-m-t- -------- razumeti 0
मैं समझ गया / गयी Razum-l-a- -e-. R_________ s___ R-z-m-l-a- s-m- --------------- Razumel(a] sem. 0
मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी R--u----a- -em c-lo-no -e---i-o. R_________ s__ c______ b________ R-z-m-l-a- s-m c-l-t-o b-s-d-l-. -------------------------------- Razumel(a] sem celotno besedilo. 0
उत्तर देना o---v-r--i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
मैंने उत्तर दिया O-go-o-il--]-s-m. O___________ s___ O-g-v-r-l-a- s-m- ----------------- Odgovoril(a] sem. 0
मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये O--o-o-i-(a]-s-- -a-----v-r--a---. O___________ s__ n_ v__ v_________ O-g-v-r-l-a- s-m n- v-a v-r-š-n-a- ---------------------------------- Odgovoril(a] sem na vsa vprašanja. 0
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी Vem t--– v-d-l(a---e---o. V__ t_ – v_______ s__ t__ V-m t- – v-d-l-a- s-m t-. ------------------------- Vem to – vedel(a] sem to. 0
मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा P------- - -api---(a--------. P____ t_ – n_________ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l-a- s-m t-. ----------------------------- Pišem to – napisal(a] sem to. 0
मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना Sli--- -o-– s---al-a] sem-to. S_____ t_ – s________ s__ t__ S-i-i- t- – s-i-a-(-] s-m t-. ----------------------------- Slišim to – slišal(a] sem to. 0
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी Gr-m--- --kat–--la--em---------. G___ t_ i_____ š__ s__ t_ i_____ G-e- t- i-k-t- š-a s-m t- i-k-t- -------------------------------- Grem to iskat– šla sem to iskat. 0
मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी P------- -o---p--n-s-- (pri-esla- --m-t-. P_______ t_ – p_______ (_________ s__ t__ P-i-e-e- t- – p-i-e-e- (-r-n-s-a- s-m t-. ----------------------------------------- Prinesem to – prinesel (prinesla] sem to. 0
मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा K-pim t- ---o--em-ku-il---. K____ t_ – t_ s__ k________ K-p-m t- – t- s-m k-p-l-a-. --------------------------- Kupim to – to sem kupil(a]. 0
मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी Pri-aku-e- to-– to--e- p--ča-ov-l-a-. P_________ t_ – t_ s__ p_____________ P-i-a-u-e- t- – t- s-m p-i-a-o-a-(-]- ------------------------------------- Pričakujem to – to sem pričakoval(a]. 0
मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया Po----i--t- ---o -em p-j--nil(a]. P_______ t_ – t_ s__ p___________ P-j-s-i- t- – t- s-m p-j-s-i-(-]- --------------------------------- Pojasnim to – to sem pojasnil(a]. 0
मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी P---a--to –-t---em -o--a--a-. P_____ t_ – t_ s__ p_________ P-z-a- t- – t- s-m p-z-a-(-]- ----------------------------- Poznam to – to sem poznal(a]. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -