वाक्यांश

hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २   »   ky Past tense of modal verbs 2

८८ [अठ्ठासी]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

88 [сексен сегиз]

88 [seksen segiz]

Past tense of modal verbs 2

[Modaldık etişterdin ötkön çagı 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी किरगिज़ प्ले अधिक
मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था Уул---ку-р--к ме-е---йн-гусу-к-лге- жо-. У---- к------ м---- о------- к----- ж--- У-л-м к-у-ч-к м-н-н о-н-г-с- к-л-е- ж-к- ---------------------------------------- Уулум куурчак менен ойногусу келген жок. 0
U-l-m---urç-k-m------------u-k-------ok. U---- k------ m---- o------- k----- j--- U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k- ---------------------------------------- Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी Ме-ин----ы--фу-бо- -й--г-с--ке--е-----. М---- к---- ф----- о------- к----- ж--- М-н-н к-з-м ф-т-о- о-н-г-с- к-л-е- ж-к- --------------------------------------- Менин кызым футбол ойногусу келген жок. 0
M--in -ı--- -utbol-o-n---s-----g-n--o-. M---- k---- f----- o------- k----- j--- M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k- --------------------------------------- Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी М--и---ел-н---и--м-ни ----- ш----т --но-ус- ---ген-жок. М---- к--------- м--- м---- ш----- о------- к----- ж--- М-н-н к-л-н-е-и- м-н- м-н-н ш-х-а- о-н-г-с- к-л-е- ж-к- ------------------------------------------------------- Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок. 0
M--i--k-l--çe-i---e-- m-ne- -a-ma---y-o-u-u--e---n --k. M---- k--------- m--- m---- ş----- o------- k----- j--- M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k- ------------------------------------------------------- Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे М--ин -ал--р-м-с--и--ө-гө-б-р------е--ен -о-. М---- б------- с--------- б------ к----- ж--- М-н-н б-л-а-ы- с-й-л-ө-г- б-р-ы-ы к-л-е- ж-к- --------------------------------------------- Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок. 0
Me-in -a---r-- ----ld--gö -ar-ısı ---g-- -ok. M---- b------- s--------- b------ k----- j--- M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k- --------------------------------------------- Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे А--р--өл-өнү---зало-ну-к-ал------ж--. А--- б------ т-------- к-------- ж--- А-а- б-л-ө-ү т-з-л-о-у к-а-а-к-н ж-к- ------------------------------------- Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок. 0
Al-r b----n---aza----u ka--aş-a--j--. A--- b------ t-------- k-------- j--- A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k- ------------------------------------- Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
वे सोना नहीं चाहते थे А-----ө-өк-- ж-т-ылар- -е--ен жок. А--- т------ ж-------- к----- ж--- А-а- т-ш-к-ө ж-т-ы-а-ы к-л-е- ж-к- ---------------------------------- Алар төшөккө жаткылары келген жок. 0
A-a--t---kkö ja--ıl--- ---g-- -o-. A--- t------ j-------- k----- j--- A-a- t-ş-k-ö j-t-ı-a-ı k-l-e- j-k- ---------------------------------- Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी А-а -а--узда--ж-ге--е--р-кс-т б-ри-г-н -ме-. А-- б-------- ж------ у------ б------- э---- А-а б-л-у-д-к ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-. -------------------------------------------- Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес. 0
Ag- b----zdak jeg-n---ur----t--e--l-en e-e-. A-- b-------- j------ u------ b------- e---- A-a b-l-u-d-k j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-. -------------------------------------------- Aga balmuzdak jegenge uruksat berilgen emes.
उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी А-а -о-о--- -еге-г- -ыю--с----г--. А-- ш------ ж------ т--- с-------- А-а ш-к-л-д ж-г-н-е т-ю- с-л-н-а-. ---------------------------------- Ага шоколад жегенге тыюу салынган. 0
A-a-şoko--d---g---e----u- sal---an. A-- ş------ j------ t---- s-------- A-a ş-k-l-d j-g-n-e t-y-u s-l-n-a-. ----------------------------------- Aga şokolad jegenge tıyuu salıngan.
उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी А------фе- ---енг--уру-с-т-б----г-- ---с. А-- к----- ж------ у------ б------- э---- А-а к-н-е- ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-. ----------------------------------------- Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес. 0
A-- -o--e- ----nge----ks-t----i-gen eme-. A-- k----- j------ u------ b------- e---- A-a k-n-e- j-g-n-e u-u-s-t b-r-l-e- e-e-. ----------------------------------------- Aga konfet jegenge uruksat berilgen emes.
मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी Мага---р --алоо-о уру-с-т берил--. М--- б-- к------- у------ б------- М-г- б-р к-а-о-г- у-у-с-т б-р-л-и- ---------------------------------- Мага бир каалоого уруксат берилди. 0
M--a--i--ka--oog--u----a----rild-. M--- b-- k------- u------ b------- M-g- b-r k-a-o-g- u-u-s-t b-r-l-i- ---------------------------------- Maga bir kaaloogo uruksat berildi.
मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी М--а --йнө- -а--- ---у-а--ру-са- бер-шти. М--- к----- с---- а----- у------ б------- М-г- к-й-ө- с-т-п а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и- ----------------------------------------- Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти. 0
Mag- -ö-n-k s---p --u--a--ruk-a-----i--i. M--- k----- s---- a----- u------ b------- M-g- k-y-ö- s-t-p a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i- ----------------------------------------- Maga köynök satıp aluuga uruksat berişti.
मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी Ма-----а-ин-алуу-а у--кс-т-бе---т-. М--- п----- а----- у------ б------- М-г- п-а-и- а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и- ----------------------------------- Мага пралин алууга уруксат беришти. 0
Maga ----i- aluuga-u------ ---i--i. M--- p----- a----- u------ b------- M-g- p-a-i- a-u-g- u-u-s-t b-r-ş-i- ----------------------------------- Maga pralin aluuga uruksat berişti.
क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी? С-га учакт- -амек- -----у----р-кс-- -ер------ б---? С--- у----- т----- т------- у------ б-------- б---- С-г- у-а-т- т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-л-и-и б-л-? --------------------------------------------------- Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле? 0
Saga uça----t---k---art-u-- ur-ksa- b---ldibi-b---? S--- u----- t----- t------- u------ b-------- b---- S-g- u-a-t- t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-l-i-i b-l-? --------------------------------------------------- Saga uçakta tameki tartuuga uruksat berildibi bele?
क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी? С--а-о-ру--н--а----- ичк------ру--а- б---? С--- о--------- с--- и------ у------ б---- С-г- о-р-к-н-д- с-р- и-к-н-е у-у-с-т б-л-? ------------------------------------------ Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле? 0
S--a------an-d---ı-a--çk--g- -----a--bele? S--- o--------- s--- i------ u------ b---- S-g- o-r-k-n-d- s-r- i-k-n-e u-u-s-t b-l-? ------------------------------------------ Saga oorukanada sıra içkenge uruksat bele?
क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी? Сага ----------нк----а ал-п-ба-у--а -ру-с-- беле? С--- и--- м----------- а--- б------ у------ б---- С-г- и-т- м-й-а-к-н-г- а-ы- б-р-у-а у-у-с-т б-л-? ------------------------------------------------- Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле? 0
Sa----tti----mank-na-a-a--p -a-uu-a ur---at--e--? S--- i--- m----------- a--- b------ u------ b---- S-g- i-t- m-y-a-k-n-g- a-ı- b-r-u-a u-u-s-t b-l-? ------------------------------------------------- Saga itti meymankanaga alıp baruuga uruksat bele?
छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी К---ку--у--ру-да б-л-ар -з-- --ак-т бою--ы-тта--үрө --ыш-ан. К------ у------- б----- у--- у----- б-- с----- ж--- а------- К-н-к-л у-у-у-д- б-л-а- у-а- у-а-ы- б-ю с-р-т- ж-р- а-ы-к-н- ------------------------------------------------------------ Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан. 0
Ka-iku--uç--u-d- -al-a--uz-k-ub--ı--boy- s-r--- -ür- al--ka-. K------ u------- b----- u--- u----- b--- s----- j--- a------- K-n-k-l u-u-u-d- b-l-a- u-a- u-a-ı- b-y- s-r-t- j-r- a-ı-k-n- ------------------------------------------------------------- Kanikul uçurunda baldar uzak ubakıt boyu sırtta jürö alışkan.
उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी Ала- ---о-д--көп-ө-ч-й-н ---ой--лы-ат э--. А--- к------ к---- ч---- о---- а----- э--- А-а- к-р-о-о к-п-ө ч-й-н о-н-й а-ы-а- э-е- ------------------------------------------ Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле. 0
A--r -o-------ö-k- ---i----noy ---şat-e-e. A--- k------ k---- ç---- o---- a----- e--- A-a- k-r-o-o k-p-ö ç-y-n o-n-y a-ı-a- e-e- ------------------------------------------ Alar koroodo köpkö çeyin oynoy alışat ele.
उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी А--рг- -ө--- -е-ин -к-а-а--нга -ру-сат--л-. А----- к---- ч---- у---------- у------ э--- А-а-г- к-п-ө ч-й-н у-т-б-г-н-а у-у-с-т э-е- ------------------------------------------- Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле. 0
Ala-g- -öpkö-ç-----ukt----a--a-u---sat----. A----- k---- ç---- u---------- u------ e--- A-a-g- k-p-ö ç-y-n u-t-b-g-n-a u-u-s-t e-e- ------------------------------------------- Alarga köpkö çeyin uktabaganga uruksat ele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -