तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! |
你-这人 -- 了-–不能 -么 --!
你 这- 太- 了 –-- 这- 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
nǐ---- --n---- lǎnl- – bùn-n- -hè-- lǎ-!
n- z-- r-- t-- l---- – b----- z---- l---
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
|
तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! |
你 睡的 太----–-- - 那么 久-!
你 睡- 太- 了 –-- 睡 那- 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
Nǐ--h-ì de-tà----ǔ-e-----yào s-u- -àme -i-!
N- s--- d- t-- j---- – b---- s--- n--- j---
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
|
तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! |
你-来- 太- 了 -不- 来-那么 - !
你 来- 太- 了 –-- 来 那- 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
Nǐ--á-dé --- wǎ-l--–-b---o---i n----wǎ-!
N- l---- t-- w---- – b---- l-- n--- w---
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
|
तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! |
你-笑- 声- 太--了 –---这么-大声- !
你 笑- 声- 太- 了 –-- 这- 大-- !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
Nǐ----o d- --ēng-ī- tà- --le-– b---- z-è-e -à---n- x-à-!
N- x--- d- s------- t-- d--- – b---- z---- d------ x----
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
|
तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! |
你 ---声音-太小 了-–不- 这---声-说话-!
你 说- 声- 太- 了 –-- 这- 小- 说- !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
N- -h------sh-ng-ī---ài --ǎ----–-bùyà- -h--- -i---h-ng----ōh--!
N- s------ s------- t-- x----- – b---- z---- x-------- s-------
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
|
तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! |
你----太----–-- --这么-多 !
你 喝- 太- 了 –-- 喝 这- 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
Nǐ h- de-tà- ----e-- bù--- hē---èm--duō!
N- h- d- t-- d---- – b---- h- z---- d---
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
|
तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! |
你----- 太- 了---- 吸 -----!
你 烟 吸- 太- 了 –-- 吸 这- 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
N- -ā--xī -é-t-i-du-l--– bùy----ī -hèm--d--!
N- y-- x- d- t-- d---- – b---- x- z---- d---
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
|
तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! |
你 ----多-了------- 得--- !
你 工- 太- 了 –-- 工- 得 太- !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N- gōn--u- ----du--e-- --yào---n-z-ò-d- -à---u-!
N- g------ t-- d---- – b---- g------ d- t-- d---
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
|
तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! |
你-开车-开---快-了-–-要 - -么-快 !
你 开- 开- 太- 了 –-- 开 这- 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N--k-ic----āi--é --i----i-- --b-yào -ā- zh-me ku--!
N- k----- k-- d- t-- k----- – b---- k-- z---- k----
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
|
उठिए, श्री म्युलर! |
请- 站起-,-米--生 !
请- 站--- 米--- !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Q--- n-- --àn qǐlái- -ǐ-----xi-ns--n-!
Q--- n-- z--- q----- m- l-- x---------
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
उठिए, श्री म्युलर!
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
|
बैठिए, श्री म्युलर! |
请您 坐下, --先- !
请- 坐-- 米--- !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Q--g -í--zu----à- mǐ lēi-xiāns--n-!
Q--- n-- z-- x--- m- l-- x---------
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
बैठिए, श्री म्युलर!
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
|
बैठे रहिए, श्री म्युलर! |
您-坐着, -勒先--!
您 坐-- 米--- !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
N-n--uòzhe-----lēi---āns--n-!
N-- z------ m- l-- x---------
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
बैठे रहिए, श्री म्युलर!
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
|
धीरज रखिए! |
您--有 耐心 !
您 要- 耐- !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
Ní- ---------à-xī-!
N-- y-- y-- n------
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
|
धीरज रखिए!
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
|
शान्ति रखिये! |
您 --- 啊 !
您 不-- 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
Ní- b----á--jí-a!
N-- b- z--- j- a-
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
|
शान्ति रखिये!
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
|
एक सैकन्ड रुकिए! |
请--等---- !
请- 等 一-- !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Qǐng-n-n d-ng-yī-uǐ'-r!
Q--- n-- d--- y--------
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
एक सैकन्ड रुकिए!
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
|
संभल के! |
您 要 -心-!
您 要 小- !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Nín --o -iǎoxīn!
N-- y-- x-------
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
|
संभल के!
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
|
पाबन्द रहो! |
您 要-准--!
您 要 准- !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N-n-y---z----hí!
N-- y-- z-------
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
|
पाबन्द रहो!
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
|
मंदबुद्धि मत बनो! |
您 不要 这- 愚- !
您 不- 这- 愚- !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Nín bùyào--h----yú---n!
N-- b---- z---- y------
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|
मंदबुद्धि मत बनो!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!
|