मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं |
Н-знам,-д--и-то- -е --ка.
Н------ д--- т-- м- с----
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Nye-n-m, -al---oј---e-saka.
N------- d--- t-- m-- s----
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझसे प्यार करता है या नहीं
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं |
Не-н--, да------ -- -е----ти.
Н------ д--- т-- ќ- с- в-----
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Nye--a---dal- ----------ye-v----.
N------- d--- t-- k--- s-- v-----
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
मुझे नहीं पता कि वह वापस आएगा या नहीं
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं |
Незнам- -ал- --- ќ--м---обара.
Н------ д--- т-- ќ- м- п------
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
Nyezna-, dal- --- -jy- -ye--o-ara.
N------- d--- t-- k--- m-- p------
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
मुझे नहीं पता कि वह मुझे फोन करेगा या नहीं
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है? |
Д--и т-ј--ав-стин- м--сака?
Д--- т-- н-------- м- с----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Da-i toј na----i---my- -a-a?
D--- t-- n-------- m-- s----
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
|
क्या वह मुझसे प्यार करता है?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
|
क्या वह वापस आएगा? |
Д-л- то--на-и---н--ќе се --а--?
Д--- т-- н-------- ќ- с- в-----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Dal- t------i--i-a kjye sy- v-a--?
D--- t-- n-------- k--- s-- v-----
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
क्या वह वापस आएगा?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
|
क्या वह फोन करेगा? |
Дали-то- --вист--а ќе м------р-?
Д--- т-- н-------- ќ- м- п------
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Da-i--oј-n----ti-a ---e my--poba--?
D--- t-- n-------- k--- m-- p------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
क्या वह फोन करेगा?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं |
С--пр-шува---д--и-тој-ми----на-м---?
С- п-------- д--- т-- м---- н- м----
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
Sye p-ash---am, dal- t-ј m--li-n- -y--y-?
S-- p---------- d--- t-- m---- n- m------
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
मुझे नहीं पता कि वह मेरे बारे में सोचता है या नहीं
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं |
С- п-ашувам,---ли -ој-има н-к--а д----?
С- п-------- д--- т-- и-- н----- д-----
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
S-----a--o--am, ---i-t-- im--------- d------?
S-- p---------- d--- t-- i-- n------ d-------
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
मुझे नहीं पता कि उसकी कोई और है या नहीं
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं |
Се пра-у------ал--ла--?
С- п-------- д--- л----
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
S-e----s-o--a-, d-li-----e?
S-- p---------- d--- l-----
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
मुझे नहीं पता कि वह झूठ बोल रहा है या नहीं
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है? |
Д--- -ој ---ист-н- ----и--а ме--?
Д--- т-- н-------- м---- н- м----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
D-----o- ------i-- -i--- na---e-ye?
D--- t-- n-------- m---- n- m------
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
|
क्या वह मेरे बारे में सोचता है?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
|
क्या उस की कोई और है? |
Да-и---ј н-в-с-ин- -ма не-оја -р---?
Д--- т-- н-------- и-- н----- д-----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
D-li-t---navist--a -m----ekoјa-d-oo--a?
D--- t-- n-------- i-- n------ d-------
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
क्या उस की कोई और है?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
|
क्या वह सच बोल रहा है? |
Дал----ј --ви----а--- ----ва --стин---?
Д--- т-- н-------- ј- к----- в---------
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
D--i t-- navistina јa-k-ʐoo-a ----inat-?
D--- t-- n-------- ј- k------ v---------
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
क्या वह सच बोल रहा है?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं |
Се с-м------ д-ли-------ина му--е д-па--м.
С- с-------- д--- н-------- м- с- д-------
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Sy--s-m----am, ---i n--i------moo ----d--a-a-.
S-- s--------- d--- n-------- m-- s-- d-------
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
मुझे शंका है कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं |
Се-сомне-ам- -а-и ќе--- п-ше.
С- с-------- д--- ќ- м- п----
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
Sye--omny-vam, da-i -jye--i pi--y-.
S-- s--------- d--- k--- m- p------
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
मुझे शंका है कि वह मुझे लिखेगा या नहीं
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं |
С---омн-вам, д-ли -е-се-о-ени----м-не.
С- с-------- д--- ќ- с- о---- с- м----
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Sy- ----y--am--d-li kjy--sy--oʐyen- -o-my---e.
S-- s--------- d--- k--- s-- o----- s- m------
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
मुझे शंका है कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं? |
Да-и -- се на--с--н--д-па-ам?
Д--- м- с- н-------- д-------
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
Dali ----------vi---na d--aѓam?
D--- m-- s-- n-------- d-------
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
कि मैं सच में उसे अच्छी लगती हूँ या नहीं?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं? |
Дал---о---авистина -е-ми-п--е?
Д--- т-- н-------- ќ- м- п----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D--- to----v----n--k-ye--i ---h--?
D--- t-- n-------- k--- m- p------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
कि वह मुझे लिखेगा या नहीं?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं? |
Да----о-----исти-а--е-с- ож-н- -о-м---?
Д--- т-- н-------- ќ- с- о---- с- м----
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
Dali toј----i-t-na-k-ye--ye-oʐ-e---s- -yen-e?
D--- t-- n-------- k--- s-- o----- s- m------
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|
कि वह मेरे साथ शादी करेगा या नहीं?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
|