ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती |
დ-იცა-ე, -ან-მ--ვ-მა-გ--აი-ებს.
დ------- ს---- წ---- გ---------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
d----a--,--a--- t--vi-- -ada-g-e-s.
d-------- s---- t------ g----------
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
|
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
|
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता |
დ-იც--ე, -ანა------მზად-ბ-.
დ------- ს---- გ-----------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
d--t----- s-n---g---m---ebi.
d-------- s---- g-----------
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
|
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
|
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता |
დ-ი-ა--- -ან-მ დაბრ--დე-ა.
დ------- ს---- დ----------
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
d----a-----an-- -abr---eba.
d-------- s---- d----------
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
|
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते |
დავ---ი,-სა-ა- თმა---მი-რ-ბ-.
დ------- ს---- თ-- გ---------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
d--it-di- s--am-t-a --mi-hr-ba.
d-------- s---- t-- g----------
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती |
და------ სან---ფი--- დ--რუ----ა.
დ------- ს---- ფ---- დ----------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
da-i------s--a-----mi----ru-de-a.
d-------- s---- p---- d----------
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती |
დავ-ც--, --ნა---უ--ი--ნზე--წ-ანე---ნთება.
დ------- ს---- შ--------- მ----- ა-------
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
da-itsd---s---- s-----s-anz- mts----e-a-nte--.
d-------- s---- s----------- m------- a-------
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
|
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो? |
რო-ის-მ-ე--ზ-ვრე----ვებ----ა-ი?
რ---- მ----------- შ-----------
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
ro-----ie-g-a-re-- -hv--ul-ba-h-?
r---- m----------- s-------------
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
|
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
|
गर्मी की छुट्टियों से पहले? |
ზ-ფ--ლ-ს--რ-ა--გე-ამ--?
ზ------- ა-------------
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
zap--uli- -rd-d-geb---e?
z-------- a-------------
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
|
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
zapkhulis ardadagebamde?
|
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले |
დიახ,---ნამ-ზ----ლ-ს ----დ-გ--ი დ---ყე--.
დ---- ს---- ზ------- ა--------- დ--------
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
d-a-h,--an-m -apkh--is a----a-e-- d-its'qe-a.
d----- s---- z-------- a--------- d----------
d-a-h- s-n-m z-p-h-l-s a-d-d-g-b- d-i-s-q-b-.
---------------------------------------------
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
|
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
diakh, sanam zapkhulis ardadagebi daits'qeba.
|
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो |
შ-ა-ეთ-----უ-ავ-, -ანა---ამ-არ---ოვა.
შ------ ს-------- ს---- ზ------ მ----
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
sh--k-ete-s-kh--avi,---nam ---ta-- ----.
s-------- s--------- s---- z------ m----
s-e-k-e-e s-k-u-a-i- s-n-m z-m-a-i m-v-.
----------------------------------------
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
|
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
sheak'ete sakhuravi, sanam zamtari mova.
|
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो |
დ-----ე -ე--ბ-, სან-- --გ-დას--ნ--აჯ-ე--.
დ------ ხ------ ს---- მ--------- დ-------
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d---ane-k-e-e--- s-----m-----st-----j----.
d------ k------- s---- m--------- d-------
d-i-a-e k-e-e-i- s-n-m m-g-d-s-a- d-j-e-i-
------------------------------------------
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
|
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
daibane khelebi, sanam magidastan dajdebi.
|
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो |
დ----- ----არა,-სან-- ----- გ-----.
დ----- ფ------- ს---- გ---- გ------
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
d----r--pa--a--- --na----r----a---al.
d------ p------- s---- g---- g-------
d-k-u-e p-n-a-a- s-n-m g-r-t g-k-v-l-
-------------------------------------
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
|
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
dakhure panjara, sanam garet gakhval.
|
तुम वापस घर कब आने वाले हो? |
რ--ი--მ-ხ-ა- -ა-ლში?
რ---- მ----- ს------
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
rodi--m-k-va- --kh---i?
r---- m------ s--------
r-d-s m-k-v-l s-k-l-h-?
-----------------------
rodis mokhval sakhlshi?
|
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
როდის მოხვალ სახლში?
rodis mokhval sakhlshi?
|
क्लास के बाद? |
გა---თი-ი- ----ე-?
გ--------- შ------
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
ga-'---ilis-s-e-d-g?
g---------- s-------
g-k-v-t-l-s s-e-d-g-
--------------------
gak'vetilis shemdeg?
|
क्लास के बाद?
გაკვეთილის შემდეგ?
gak'vetilis shemdeg?
|
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद |
დი--,-რო--საც გაკ--თ--ი -ა-რულდ--ა.
დ---- რ------ გ-------- დ----------
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
d---h,-r-de-at- ---'v-t-li---srul--b-.
d----- r------- g--------- d----------
d-a-h- r-d-s-t- g-k-v-t-l- d-s-u-d-b-.
--------------------------------------
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
|
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
diakh, rodesats gak'vetili dasruldeba.
|
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका |
მას -ე-დე---რაც ---ავ--იაში-მ--ვა- --შა----ა--- -ე-ძლო.
მ-- შ------ რ-- ი- ა------- მ----- მ------ ა--- შ------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
ma--s-em-eg, ra---i- --a-iash--moqv----u--a--- a-h-r--h---z--.
m-- s------- r--- i- a-------- m----- m------- a---- s--------
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-a-i-s-i m-q-a- m-s-a-b- a-h-r s-e-d-l-.
--------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
|
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
mas shemdeg, rats is avariashi moqva, mushaoba aghar sheedzlo.
|
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया |
მას----დეგ---აც მ-ნ ს-მ--ხ---------გა,-ა-ერიკა-- წა-იდ-.
მ-- შ------ რ-- მ-- ს-------- დ------- ა-------- წ------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
ma- --e-de-,-ra-s ma- ----ak-u-- d-k'---a,-----ik'-shi-ts-a-id-.
m-- s------- r--- m-- s--------- d-------- a---------- t--------
m-s s-e-d-g- r-t- m-n s-m-a-h-r- d-k-a-g-, a-e-i-'-s-i t-'-v-d-.
----------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
|
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
mas shemdeg, rats man samsakhuri dak'arga, amerik'ashi ts'avida.
|
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया |
მ----ემდე-, -ა--ის ა--რიკ-შ--წ--იდა--გამდი-რდა.
მ-- შ------ რ-- ი- ა-------- წ------ გ---------
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
ma- s-----g,-r-ts -- --e--k'a-h----'-vi-a- -------da.
m-- s------- r--- i- a---------- t-------- g---------
m-s s-e-d-g- r-t- i- a-e-i-'-s-i t-'-v-d-, g-m-i-r-a-
-----------------------------------------------------
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
|
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
mas shemdeg, rats is amerik'ashi ts'avida, gamdidrda.
|