ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती |
Ж--г----октог--г- -ей-н-күтө-т-р.
Ж----- т--------- ч---- к--- т---
Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р-
---------------------------------
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
0
J-m----toktogo--o----in-kütö-t-r.
J----- t--------- ç---- k--- t---
J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r-
---------------------------------
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
|
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
Жамгыр токтогонго чейин күтө тур.
Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
|
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता |
Мен-бү----г- -е-----ү-- т-р.
М-- б------- ч---- к--- т---
М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
0
M----ü-kön-- çe--- -ütö -u-.
M-- b------- ç---- k--- t---
M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------
Men bütköngö çeyin kütö tur.
|
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
Мен бүткөнгө чейин күтө тур.
Men bütköngö çeyin kütö tur.
|
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता |
Ал к---ып --л----- -ей----үтө--у-.
А- к----- к------- ч---- к--- т---
А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р-
----------------------------------
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
0
A--kaytı---elg-n-e----in k-t---u-.
A- k----- k------- ç---- k--- t---
A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r-
----------------------------------
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
|
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
Ал кайтып келгенге чейин күтө тур.
Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते |
Ча---------р-аш-н--үтү- ---а--н.
Ч------- к------- к---- ж-------
Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н-
--------------------------------
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
0
Ça------ -urgaşın k-tü--j---mın.
Ç------- k------- k---- j-------
Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n-
--------------------------------
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
Чачымдын кургашын күтүп жатамын.
Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती |
М---к----------гө---йи----төмүн.
М-- к--- б------- ч---- к-------
М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
--------------------------------
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
0
M---k-no -ü--ö-gö çe-in--üt--ün.
M-- k--- b------- ç---- k-------
M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
--------------------------------
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн.
Men kino bütköngö çeyin kütömün.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती |
М---с-етоф-----жа--- --- -ү----г- чей-н-кү----н.
М-- с--------- ж---- т-- к------- ч---- к-------
М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н-
------------------------------------------------
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
0
M-- -v--ofor-o-----l t-s k-y--ngö-ç---- --t--ü-.
M-- s--------- j---- t-- k------- ç---- k-------
M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n-
------------------------------------------------
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
|
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн.
Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
|
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो? |
Сен-э- а-ууга-кач-н-ч-г-с-ң?
С-- э- а----- к---- ч-------
С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң-
----------------------------
Сен эс алууга качан чыгасың?
0
S-- -- a----- ----n-ç-ga---?
S-- e- a----- k---- ç-------
S-n e- a-u-g- k-ç-n ç-g-s-ŋ-
----------------------------
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
|
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
Сен эс алууга качан чыгасың?
Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
|
गर्मी की छुट्टियों से पहले? |
Ж-й-ы-эс ---унун--л---даб-?
Ж---- э- а------ а---------
Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы-
---------------------------
Жайкы эс алуунун алдындабы?
0
Jay-ı----a-u-nu- -ld--da--?
J---- e- a------ a---------
J-y-ı e- a-u-n-n a-d-n-a-ı-
---------------------------
Jaykı es aluunun aldındabı?
|
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
Жайкы эс алуунун алдындабы?
Jaykı es aluunun aldındabı?
|
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले |
О-ба, --й-------л-у-б--та-----а--ей-н.
О---- ж---- э- а--- б---------- ч-----
О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н-
--------------------------------------
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
0
O---,-j-y---e---luu---ş---ganga ç----.
O---- j---- e- a--- b---------- ç-----
O-b-, j-y-ı e- a-u- b-ş-a-g-n-a ç-y-n-
--------------------------------------
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
|
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин.
Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
|
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो |
Кыш --шталган---чей-н ча--рды-о-до.
К-- б---------- ч---- ч------ о----
К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-.
-----------------------------------
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
0
Kı- baştal---g- -e------t-----oŋ--.
K-- b---------- ç---- ç------ o----
K-ş b-ş-a-g-n-a ç-y-n ç-t-r-ı o-d-.
-----------------------------------
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
|
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
Кыш башталганга чейин чатырды оңдо.
Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
|
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो |
Даст-р--н---отур-ар--н--у-да- --лдоруңду жу-.
Д---------- о--------- м----- к--------- ж---
Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у-
---------------------------------------------
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
0
D--to----go--t--aa--an-mu-----k--dor---- j--.
D---------- o--------- m----- k--------- j---
D-s-o-k-n-o o-u-a-r-a- m-r-a- k-l-o-u-d- j-u-
---------------------------------------------
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
|
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу.
Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
|
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो |
С----а-чы--а-дан му----т----ен----п.
С----- ч-------- м---- т------- ж---
С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п-
------------------------------------
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
0
Sı-tk--ç-ga-r----mur-- t----eni -ap.
S----- ç-------- m---- t------- j---
S-r-k- ç-g-a-d-n m-r-n t-r-z-n- j-p-
------------------------------------
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
|
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
Сыртка чыгаардан мурун терезени жап.
Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
|
तुम वापस घर कब आने वाले हो? |
Ү--- к--а- келес--?
Ү--- к---- к-------
Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң-
-------------------
Үйгө качан келесиң?
0
Üyg- ----- ke---i-?
Ü--- k---- k-------
Ü-g- k-ç-n k-l-s-ŋ-
-------------------
Üygö kaçan kelesiŋ?
|
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
Үйгө качан келесиң?
Üygö kaçan kelesiŋ?
|
क्लास के बाद? |
С-б-к-а- -ийи-би?
С------- к-------
С-б-к-а- к-й-н-и-
-----------------
Сабактан кийинби?
0
Sa-----n -i-inbi?
S------- k-------
S-b-k-a- k-y-n-i-
-----------------
Sabaktan kiyinbi?
|
क्लास के बाद?
Сабактан кийинби?
Sabaktan kiyinbi?
|
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद |
Оо-а- ----- --тк-н--- кий--.
О---- с---- б-------- к-----
О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н-
----------------------------
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
0
O--a- s--a- b-tk-n-ö- --y-n.
O---- s---- b-------- k-----
O-b-, s-b-k b-t-ö-d-n k-y-n-
----------------------------
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
|
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
Ооба, сабак бүткөндөн кийин.
Ooba, sabak bütköndön kiyin.
|
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका |
А- --рс-------о-до--кий-н----е--а-бай к----.
А- к----- б-------- к---- и---- а---- к-----
А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы-
--------------------------------------------
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
0
A---ırs-k bo------n-k--in --t----lb-y --l-ı.
A- k----- b-------- k---- i---- a---- k-----
A- k-r-ı- b-l-o-d-n k-y-n i-t-y a-b-y k-l-ı-
--------------------------------------------
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
|
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды.
Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
|
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया |
А--жу-у------а---л-а--соң, --ерика-а--е-к--.
А- ж-------- а------- с--- А-------- к------
А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-.
--------------------------------------------
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
0
Al--u-u-u-an -----g-n -oŋ-----ri-ag- -et--n.
A- j-------- a------- s--- A-------- k------
A- j-m-ş-n-n a-r-l-a- s-ŋ- A-e-i-a-a k-t-e-.
--------------------------------------------
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
|
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен.
Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
|
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया |
Ал ---рика---бар------ к---н ба-ы-ы.
А- А-------- б-------- к---- б------
А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-.
------------------------------------
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
0
Al---e--k-g- ------da---iyi- bay-d-.
A- A-------- b-------- k---- b------
A- A-e-i-a-a b-r-a-d-n k-y-n b-y-d-.
------------------------------------
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.
|
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
Ал Америкага баргандан кийин байыды.
Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.
|