वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय ३   »   ca Conjuncions 3

९६ [छियानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय ३

समुच्चयबोधक अव्यय ३

96 [noranta-sis]

Conjuncions 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कैटेलन प्ले अधिक
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ E----e-- ta--a-----com s--a ---d-sp-rta--r. E- l---- t-- a---- c-- s--- e- d----------- E- l-e-o t-n a-i-t c-m s-n- e- d-s-e-t-d-r- ------------------------------------------- Em llevo tan aviat com sona el despertador. 0
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है E- -a-so-t-n-av-a- -e-d--s--d-a-. E- c---- t-- a---- h- d---------- E- c-n-o t-n a-i-t h- d-e-t-d-a-. --------------------------------- Em canso tan aviat he d’estudiar. 0
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी Ple-a-- de--reb----r tan----at-c-------u---0--ny-. P------ d- t-------- t-- a---- c-- t----- 6- a---- P-e-a-é d- t-e-a-l-r t-n a-i-t c-m t-n-u- 6- a-y-. -------------------------------------------------- Plegaré de treballar tan aviat com tingui 60 anys. 0
आप कब फोन करेंगे? Q-----i---uc--e-? Q--- l- t-------- Q-a- l- t-u-a-e-? ----------------- Quan li trucareu? 0
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा T-n av-a--co- -ing------p-. T-- a---- c-- t----- t----- T-n a-i-t c-m t-n-u- t-m-s- --------------------------- Tan aviat com tingui temps. 0
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा L- t-u-a ---n-------ps. L- t---- q--- t- t----- L- t-u-a q-a- t- t-m-s- ----------------------- Li truca quan té temps. 0
आप कब तक काम करेंगे? Fins -ua- --eba-l-r--? F--- q--- t----------- F-n- q-a- t-e-a-l-r-u- ---------------------- Fins quan treballareu? 0
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी Tre-----------tre p-gui. T--------- m----- p----- T-e-a-l-r- m-n-r- p-g-i- ------------------------ Treballaré mentre pugui. 0
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी T-e--l-aré-mentre--sti-u-------n- ----t. T--------- m----- e------ e- b--- s----- T-e-a-l-r- m-n-r- e-t-g-i e- b-n- s-l-t- ---------------------------------------- Treballaré mentre estigui en bona salut. 0
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है Es-que-a-a- ---t-e---om-t-s-de --e---la-. E- q---- a- l--- e- c------ d- t--------- E- q-e-a a- l-i- e- c-m-t-s d- t-e-a-l-r- ----------------------------------------- Es queda al llit en comptes de treballar. 0
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है (--la---legeix e---ia-- -n -----de cu-n-r. (----- l------ e- d---- e- l--- d- c------ (-l-a- l-e-e-x e- d-a-i e- l-o- d- c-i-a-. ------------------------------------------ (Ella) llegeix el diari en lloc de cuinar. 0
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है (Ell---stà---se--- al--ar -----------na--a-casa. (---- e--- a------ a- b-- e- l--- d----- a c---- (-l-) e-t- a-s-g-t a- b-r e- l-o- d-a-a- a c-s-. ------------------------------------------------ (Ell) està assegut al bar en lloc d’anar a casa. 0
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है P-- --e -o--é---el-- vi- --uí. P-- q-- j- s-- (---- v-- a---- P-l q-e j- s-, (-l-) v-u a-u-. ------------------------------ Pel que jo sé, (ell) viu aquí. 0
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है Pel qu- -o-s----a-s-va -on- es-à-m-lalt-. P-- q-- j- s-- l- s--- d--- e--- m------- P-l q-e j- s-, l- s-v- d-n- e-t- m-l-l-a- ----------------------------------------- Pel que jo sé, la seva dona està malalta. 0
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है P----ue----sé, --l--st--a --at-r. P-- q-- j- s-- e-- e--- a l------ P-l q-e j- s-, e-l e-t- a l-a-u-. --------------------------------- Pel que jo sé, ell està a l’atur. 0
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती M’-e-a---m-t- -i--o--a--i--a--ib-t ---em-s. M--- a------- s- n- h----- a------ a t----- M-h- a-o-m-t- s- n- h-u-i- a-r-b-t a t-m-s- ------------------------------------------- M’he adormit, si no hauria arribat a temps. 0
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती H--per-u- -’a-tob-s- -i-n--h--r-- a-ribat-- -em-s. H- p----- l--------- s- n- h----- a------ a t----- H- p-r-u- l-a-t-b-s- s- n- h-u-i- a-r-b-t a t-m-s- -------------------------------------------------- He perdut l’autobús, si no hauria arribat a temps. 0
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती N---e tr--at--l-c--í,-s- n- hau-ia --riba--a--emps. N- h- t----- e- c---- s- n- h----- a------ a t----- N- h- t-o-a- e- c-m-, s- n- h-u-i- a-r-b-t a t-m-s- --------------------------------------------------- No he trobat el camí, si no hauria arribat a temps. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -