वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय ३   »   es Conjunciones 3

९६ [छियानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय ३

समुच्चयबोधक अव्यय ३

96 [noventa y seis]

Conjunciones 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी स्पैनिश प्ले अधिक
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ (Yo)--e ----nto-en ---n-o-s-e-a e- -e---r-a-or. (--- m- l------ e- c----- s---- e- d----------- (-o- m- l-v-n-o e- c-a-t- s-e-a e- d-s-e-t-d-r- ----------------------------------------------- (Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है Me-s----- -a-sa-o-----e- c-ant- ----o q-e-e------r. M- s----- c------ /-- e- c----- t---- q-- e-------- M- s-e-t- c-n-a-o /-a e- c-a-t- t-n-o q-e e-t-d-a-. --------------------------------------------------- Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी D-ja-é ---t--b--a- e- -ua----tenga-60---os. D----- d- t------- e- c----- t---- 6- a---- D-j-r- d- t-a-a-a- e- c-a-t- t-n-a 6- a-o-. ------------------------------------------- Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
आप कब फोन करेंगे? ¿C-------lamará ---t-d)? ¿------ l------ (------- ¿-u-n-o l-a-a-á (-s-e-)- ------------------------ ¿Cuándo llamará (usted)?
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा En-c--nt- ---ga-u------nt-. E- c----- t---- u- m------- E- c-a-t- t-n-a u- m-m-n-o- --------------------------- En cuanto tenga un momento.
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा L-a-a-á--n c--nto---n-- --empo. L------ e- c----- t---- t------ L-a-a-á e- c-a-t- t-n-a t-e-p-. ------------------------------- Llamará en cuanto tenga tiempo.
आप कब तक काम करेंगे? ¿Hast- --án-o -- - tr-ba-a--(ust--)? ¿----- c----- v- a t------- (------- ¿-a-t- c-á-d- v- a t-a-a-a- (-s-e-)- ------------------------------------ ¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी T-a---aré m------s-p-ed-. T-------- m------- p----- T-a-a-a-é m-e-t-a- p-e-a- ------------------------- Trabajaré mientras pueda.
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी T-a----r- -i-ntra---sté---e--de ---ud. T-------- m------- e--- b--- d- s----- T-a-a-a-é m-e-t-a- e-t- b-e- d- s-l-d- -------------------------------------- Trabajaré mientras esté bien de salud.
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है (É-)-e-t------a--a-a, e--ve- d- t-aba---. (--- e--- e- l- c---- e- v-- d- t-------- (-l- e-t- e- l- c-m-, e- v-z d- t-a-a-a-. ----------------------------------------- (Él) está en la cama, en vez de trabajar.
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है (E---) --- -l -eriód--o,-e- l-----d---o-----. (----- l-- e- p--------- e- l---- d- c------- (-l-a- l-e e- p-r-ó-i-o- e- l-g-r d- c-c-n-r- --------------------------------------------- (Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है (-l)--stá -n-el b-r,--n -u--r -- -r-- ---a--. (--- e--- e- e- b--- e- l---- d- i--- a c---- (-l- e-t- e- e- b-r- e- l-g-r d- i-s- a c-s-. --------------------------------------------- (Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है Por ----ue y- -é- -é-----v--aq-í. P-- l- q-- y- s-- (--- v--- a---- P-r l- q-e y- s-, (-l- v-v- a-u-. --------------------------------- Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है P-- -o qu--y- s-,-s- --posa--st--e---rma. P-- l- q-- y- s-- s- e----- e--- e------- P-r l- q-e y- s-, s- e-p-s- e-t- e-f-r-a- ----------------------------------------- Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है Po--l- --e -- --- (--)-no ti----tr-b-jo. P-- l- q-- y- s-- (--- n- t---- t------- P-r l- q-e y- s-, (-l- n- t-e-e t-a-a-o- ---------------------------------------- Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती (Yo- -- que----o----o, si no---ab--a--l--a-- a--iem-o. (--- m- q---- d------- s- n-- h----- l------ a t------ (-o- m- q-e-é d-r-i-o- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती (-o--p-r-í-e- -utobú-- -- -o, hab-ía---e-ad- a-t----o. (--- p---- e- a------- s- n-- h----- l------ a t------ (-o- p-r-í e- a-t-b-s- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती No-en-ont-é ---ca--n----- no- h----a l-e-a---a-----p-. N- e------- e- c------ s- n-- h----- l------ a t------ N- e-c-n-r- e- c-m-n-, s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -