वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय ३   »   pt Conjunções 3

९६ [छियानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय ३

समुच्चयबोधक अव्यय ३

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पुर्तगाली (PT) प्ले अधिक
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ Eu ----nto-m- -og---u--do o-des--r--do----c-. E- l--------- l--- q----- o d---------- t---- E- l-v-n-o-m- l-g- q-a-d- o d-s-e-t-d-r t-c-. --------------------------------------------- Eu levanto-me logo quando o despertador toca. 0
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है E- --co-ca-s-d--qu---- -e-------e--u--r. E- f--- c------ q----- t---- d- e------- E- f-c- c-n-a-o q-a-d- t-n-o d- e-t-d-r- ---------------------------------------- Eu fico cansado quando tenho de estudar. 0
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी E--v-u ----r-de--raba---r --a-do-fi-e---- -no-. E- v-- p---- d- t-------- q----- f---- 6- a---- E- v-u p-r-r d- t-a-a-h-r q-a-d- f-z-r 6- a-o-. ----------------------------------------------- Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. 0
आप कब फोन करेंगे? Quando é q-- -o-ê-va- -elefo--r? Q----- é q-- v--- v-- t--------- Q-a-d- é q-e v-c- v-i t-l-f-n-r- -------------------------------- Quando é que você vai telefonar? 0
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा As----q-e tiv-- -- t-mpi-ho. A---- q-- t---- u- t-------- A-s-m q-e t-v-r u- t-m-i-h-. ---------------------------- Assim que tiver um tempinho. 0
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा E-e ----te---o--r -s-im --etiv-r----te--i---. E-- v-- t-------- a---- q------- u- t-------- E-e v-i t-l-f-n-r a-s-m q-e-i-e- u- t-m-i-h-. --------------------------------------------- Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho. 0
आप कब तक काम करेंगे? Q--nto----p- - -u---oc----i --a--l---? Q----- t---- é q-- v--- v-- t--------- Q-a-t- t-m-o é q-e v-c- v-i t-a-a-h-r- -------------------------------------- Quanto tempo é que você vai trabalhar? 0
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी Eu-vou-t-a--l-a- en-u-n-o-pu-er. E- v-- t-------- e------- p----- E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- p-d-r- -------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto puder. 0
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी Eu vou tr----h-- e-q--n-o eu ---iver -om-b-a-sa-d-. E- v-- t-------- e------- e- e------ c-- b-- s----- E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- e- e-t-v-r c-m b-a s-ú-e- --------------------------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde. 0
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है El- es----a-c-ma -- --- de----a- ---ra---ha-. E-- e--- n- c--- e- v-- d- e---- a t--------- E-e e-t- n- c-m- e- v-z d- e-t-r a t-a-a-h-r- --------------------------------------------- Ele está na cama em vez de estar a trabalhar. 0
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है El--l----j-rn-l-em-ve- de c---nh-r. E-- l- o j----- e- v-- d- c-------- E-a l- o j-r-a- e- v-z d- c-z-n-a-. ----------------------------------- Ela lê o jornal em vez de cozinhar. 0
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है E-e-está--o bar -m -ez-d- i--p-ra cas-. E-- e--- n- b-- e- v-- d- i- p--- c---- E-e e-t- n- b-r e- v-z d- i- p-r- c-s-. --------------------------------------- Ele está no bar em vez de ir para casa. 0
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है P--- --e-e- --- -le m-ra-a---. P--- q-- e- s-- e-- m--- a---- P-l- q-e e- s-i e-e m-r- a-u-. ------------------------------ Pelo que eu sei ele mora aqui. 0
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है Pel- que--u se--a-s-- -u--e- -s---d---te. P--- q-- e- s-- a s-- m----- e--- d------ P-l- q-e e- s-i a s-a m-l-e- e-t- d-e-t-. ----------------------------------------- Pelo que eu sei a sua mulher está doente. 0
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है P-lo --e-e- ----e---e--- de-em-r--a--. P--- q-- e- s-- e-- e--- d------------ P-l- q-e e- s-i e-e e-t- d-s-m-r-g-d-. -------------------------------------- Pelo que eu sei ele está desempregado. 0
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती Eu--d---e-------ão ----- s----p---ua-. E- a-------- s---- t---- s--- p------- E- a-o-m-c-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------- Eu adormeci, senão teria sido pontual. 0
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती Eu p-rdi --a-----r--, s---- --r-a --do pontua-. E- p---- o a--------- s---- t---- s--- p------- E- p-r-i o a-t-c-r-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------- Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual. 0
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती E------e-c-n-re--o -amin--- ----o-teria s--o-p--t-al. E- n-- e-------- o c------- s---- t---- s--- p------- E- n-o e-c-n-r-i o c-m-n-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------------- Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -