टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
С----гы ----п-турс--да,-у-тап к--ы-т-р.
С------ ж---- т---- д-- у---- к--------
С-н-л-ы ж-н-п т-р-а д-, у-т-п к-л-п-ы-.
---------------------------------------
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр.
0
S---l-- ja-----u--a--a, --t-p-k-l-ptır.
S------ j---- t---- d-- u---- k--------
S-n-l-ı j-n-p t-r-a d-, u-t-p k-l-p-ı-.
---------------------------------------
Sınalgı janıp tursa da, uktap kalıptır.
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр.
Sınalgı janıp tursa da, uktap kalıptır.
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
Ал--еч бо-с---а,-ка-д-.
А- к-- б---- д-- к-----
А- к-ч б-л-о д-, к-л-ы-
-----------------------
Ал кеч болсо да, калды.
0
Al -eç -ol-o da--kald-.
A- k-- b---- d-- k-----
A- k-ç b-l-o d-, k-l-ı-
-----------------------
Al keç bolso da, kaldı.
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
Ал кеч болсо да, калды.
Al keç bolso da, kaldı.
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
Э-ө-б---ж-----у-а-м-кулдашк-н --лс-к-д---к--г---ж--.
Э------ ж-------- м---------- б----- д-- к----- ж---
Э-ө-б-з ж-л-г-у-а м-к-л-а-к-н б-л-о- д-, к-л-е- ж-к-
----------------------------------------------------
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок.
0
Ekö-b-- j----u-g--ma----a---- --l----d-,-k--g-- --k.
E------ j-------- m---------- b----- d-- k----- j---
E-ö-b-z j-l-g-u-a m-k-l-a-k-n b-l-o- d-, k-l-e- j-k-
----------------------------------------------------
Ekööbüz joluguuga makuldaşkan bolsok da, kelgen jok.
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок.
Ekööbüz joluguuga makuldaşkan bolsok da, kelgen jok.
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
Сы-а-------ү- -у-га----ш---с- да--- у---- калы-т-р.
С------ к---- т------ О------ д- а- у---- к--------
С-н-л-ы к-й-п т-р-а-. О-е-т-е д- а- у-т-п к-л-п-ы-.
---------------------------------------------------
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
0
Sı-al-----y-----r-a----ş-n-se ---a------- -----t--.
S------ k---- t------ O------ d- a- u---- k--------
S-n-l-ı k-y-p t-r-a-. O-e-t-e d- a- u-t-p k-l-p-ı-.
---------------------------------------------------
Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
Sınalgı küyüp turgan. Oşentse da al uktap kalıptır.
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
Кеч-б---п----ган.---ог- --ра-а--а-,-ал-к----.
К-- б---- к------ О---- к---------- а- к-----
К-ч б-л-п к-л-а-. О-о-о к-р-б-с-а-, а- к-л-ы-
---------------------------------------------
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды.
0
K---bo-u---a--a-. --o------a-astan--al-k-ld-.
K-- b---- k------ O---- k---------- a- k-----
K-ç b-l-p k-l-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- k-l-ı-
---------------------------------------------
Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды.
Keç bolup kalgan. Oşogo karabastan, al kaldı.
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
Эк-ө-ү--ж--уг-лы д-п с-й-өшкөн-ү-. -шог- кара--с--- -л -е---н --к.
Э------ ж------- д-- с------------ О---- к--------- а- к----- ж---
Э-ө-б-з ж-л-г-л- д-п с-й-ө-к-н-ү-. О-о-о к-р-б-с-а- а- к-л-е- ж-к-
------------------------------------------------------------------
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
0
E-ööbü- j----a-------s-yl--k-n-ü-- O---- k-----s--n-al-ke---n j--.
E------ j------- d-- s------------ O---- k--------- a- k----- j---
E-ö-b-z j-l-g-l- d-p s-y-ö-k-n-ü-. O-o-o k-r-b-s-a- a- k-l-e- j-k-
------------------------------------------------------------------
Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
Ekööbüz jolugalı dep süylöşkönbüz. Oşogo karabastan al kelgen jok.
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
Ал-а-д--ч--ук----ө-------- ---с--д-- ун-- а-да-т.
А- а--------- к------- ж-- б---- д-- у--- а------
А- а-д-о-у-у- к-б-л-г- ж-к б-л-о д-, у-а- а-д-й-.
-------------------------------------------------
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт.
0
A- aydo-çuluk---bö--g--jok-bol---d-- -naa-a--a-t.
A- a--------- k------- j-- b---- d-- u--- a------
A- a-d-o-u-u- k-b-l-g- j-k b-l-o d-, u-a- a-d-y-.
-------------------------------------------------
Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt.
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт.
Al aydooçuluk kübölügü jok bolso da, unaa aydayt.
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
Ал-ж-л--а-га- бол-- д---ы---м--йда--.
А- ж-- т----- б---- д-- ы---- а------
А- ж-л т-й-а- б-л-о д-, ы-д-м а-д-й-.
-------------------------------------
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт.
0
Al-------y--k--ols--d---ı-d---ayd---.
A- j-- t----- b---- d-- ı---- a------
A- j-l t-y-a- b-l-o d-, ı-d-m a-d-y-.
-------------------------------------
Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt.
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт.
Al jol taygak bolso da, ıldam aydayt.
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
Ал --с--о--- -а----лос---д--ен-- ----т.
А- м-- б---- д-- в-------- м---- ж-----
А- м-с б-л-о д-, в-л-с-п-д м-н-н ж-р-т-
---------------------------------------
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт.
0
A--ma- bo-so--a,-ve--sip-- -e--- j--ö-.
A- m-- b---- d-- v-------- m---- j-----
A- m-s b-l-o d-, v-l-s-p-d m-n-n j-r-t-
---------------------------------------
Al mas bolso da, velosiped menen jüröt.
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт.
Al mas bolso da, velosiped menen jüröt.
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
А--н----оо-улук-кү-өлү-ү ж-к. ----- --раб-с-ан, ---а--оун-а ------.
А--- а--------- к------- ж--- О---- к---------- а- а------- а------
А-ы- а-д-о-у-у- к-б-л-г- ж-к- О-о-о к-р-б-с-а-, а- а-т-у-а- а-д-й-.
-------------------------------------------------------------------
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт.
0
A--n a-dooç-lu- -üb--üg- j--- --ogo---rab-st--, al avtou-a- -ydayt.
A--- a--------- k------- j--- O---- k---------- a- a------- a------
A-ı- a-d-o-u-u- k-b-l-g- j-k- O-o-o k-r-b-s-a-, a- a-t-u-a- a-d-y-.
-------------------------------------------------------------------
Anın aydooçuluk kübölügü jok. Oşogo karabastan, al avtounaa aydayt.
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт.
Anın aydooçuluk kübölügü jok. Oşogo karabastan, al avtounaa aydayt.
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
Жо--тайгак.---ог- кар-ба-т-н- -- -ш----л-- те- а---йт.
Ж-- т------ О---- к---------- а- у-------- т-- а------
Ж-л т-й-а-. О-о-о к-р-б-с-а-, а- у-у-ч-л-к т-з а-д-й-.
------------------------------------------------------
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
0
Jol--a-ga-.-O-o-o k-r---st-n,----u---ça--k-te- -yd--t.
J-- t------ O---- k---------- a- u-------- t-- a------
J-l t-y-a-. O-o-o k-r-b-s-a-, a- u-u-ç-l-k t-z a-d-y-.
------------------------------------------------------
Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
Jol taygak. Oşogo karabastan, al uşunçalık tez aydayt.
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
Ал ---- О-о-о-к-раба----,--- -ел-си--- тэ-- жүр--.
А- м--- О---- к---------- а- в-------- т--- ж-----
А- м-с- О-о-о к-р-б-с-а-, а- в-л-с-п-д т-э- ж-р-т-
--------------------------------------------------
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
0
Al m-s. -şo-o k---bast-n,-a--velo--p---t-e- jürö-.
A- m--- O---- k---------- a- v-------- t--- j-----
A- m-s- O-o-o k-r-b-s-a-, a- v-l-s-p-d t-e- j-r-t-
--------------------------------------------------
Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
Al mas. Oşogo karabastan, al velosiped teep jüröt.
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
Жо-ор-у-б-лимг--э---о--о-у----а-а-а-т-н- -- ж--у--та-а--л-а---атат.
Ж------ б------ э- б-------- к---------- а- ж---- т--- а---- ж-----
Ж-г-р-у б-л-м-е э- б-л-о-у-а к-р-б-с-а-, а- ж-м-ш т-б- а-б-й ж-т-т-
-------------------------------------------------------------------
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
0
Jo--r-u-------- ee-bo-gon--a -ara-astan---l -u--ş t-----l-a- --ta-.
J------ b------ e- b-------- k---------- a- j---- t--- a---- j-----
J-g-r-u b-l-m-e e- b-l-o-u-a k-r-b-s-a-, a- j-m-ş t-b- a-b-y j-t-t-
-------------------------------------------------------------------
Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Jogorku bilimge ee bolgonuna karabastan, al jumuş taba albay jatat.
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
А---ор-п--а--анына ка-абас---- в--чк---ар----ж-т--.
А- о---- ж-------- к---------- в----- б----- ж-----
А- о-р-п ж-т-а-ы-а к-р-б-с-а-, в-а-к- б-р-а- ж-т-т-
---------------------------------------------------
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат.
0
A--o---p-j--kan-n- ka-aba-ta-- v----a ---bay---t--.
A- o---- j-------- k---------- v----- b----- j-----
A- o-r-p j-t-a-ı-a k-r-b-s-a-, v-a-k- b-r-a- j-t-t-
---------------------------------------------------
Al oorup jatkanına karabastan, vraçka barbay jatat.
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат.
Al oorup jatkanına karabastan, vraçka barbay jatat.
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
Ал ак-ас- жок -олсо даг-- -н-- --т---алат.
А- а----- ж-- б---- д---- у--- с---- а----
А- а-ч-с- ж-к б-л-о д-г-, у-а- с-т-п а-а-.
------------------------------------------
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат.
0
Al ak-a-ı-j-k--o-so--agı, -n-- sat-- --a-.
A- a----- j-- b---- d---- u--- s---- a----
A- a-ç-s- j-k b-l-o d-g-, u-a- s-t-p a-a-.
------------------------------------------
Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat.
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат.
Al akçası jok bolso dagı, unaa satıp alat.
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
А-ын жог-рк----лими---р--Ага-----б-ста---а- жум-- та-а ал-а- ж----.
А--- ж------ б----- б--- А-- к---------- а- ж---- т--- а---- ж-----
А-ы- ж-г-р-у б-л-м- б-р- А-а к-р-б-с-а-, а- ж-м-ш т-б- а-б-й ж-т-т-
-------------------------------------------------------------------
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
0
An-- ---orku---l-mi-ba-.---a-ka--b--t-n,-a- jumu- -a-- --b-y-j-tat.
A--- j------ b----- b--- A-- k---------- a- j---- t--- a---- j-----
A-ı- j-g-r-u b-l-m- b-r- A-a k-r-b-s-a-, a- j-m-ş t-b- a-b-y j-t-t-
-------------------------------------------------------------------
Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
Anın jogorku bilimi bar. Aga karabastan, al jumuş taba albay jatat.
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
Ал -о-у--жат--. Аг- к-р-б-ст-н---ары---ге--айр-л-ай-жат--.
А- о---- ж----- А-- к---------- д-------- к-------- ж-----
А- о-р-п ж-т-т- А-а к-р-б-с-а-, д-р-г-р-е к-й-ы-б-й ж-т-т-
----------------------------------------------------------
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
0
Al oor-p---t-t. A-a kar-ba---n,--ar--e--e--a------- j-t-t.
A- o---- j----- A-- k---------- d-------- k-------- j-----
A- o-r-p j-t-t- A-a k-r-b-s-a-, d-r-g-r-e k-y-ı-b-y j-t-t-
----------------------------------------------------------
Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
Al oorup jatat. Aga karabastan, darıgerge kayrılbay jatat.
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
Ан--------ы-ж-к----ог--к-ра-ас--н---- -в-оун-а с-ты---л-т.
А--- а----- ж--- О---- к---------- а- а------- с---- а----
А-ы- а-ч-с- ж-к- О-о-о к-р-б-с-а-, а- а-т-у-а- с-т-п а-а-.
----------------------------------------------------------
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
0
A--n--kç--- j-k.----go-ka-abas-a-,--l-a-to-n-- s-t-p----t.
A--- a----- j--- O---- k---------- a- a------- s---- a----
A-ı- a-ç-s- j-k- O-o-o k-r-b-s-a-, a- a-t-u-a- s-t-p a-a-.
----------------------------------------------------------
Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
Anın akçası jok. Oşogo karabastan, al avtounaa satıp alat.