वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय ४   »   mr उभयान्वयी अव्यय ४

९७ [सत्तानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय ४

समुच्चयबोधक अव्यय ४

९७ [सत्याण्णव]

97 [Satyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ४

[ubhayānvayī avyaya 4]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया जरी --.--ह------ू ह----त---ी तो झो-- -े-ा. ज-- ट------- च--- ह--- त---- त- झ--- ग---- ज-ी ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-. ------------------------------------------ जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. 0
ja-- ṭ---h-. C--ū hōt--ta-īh- tō --ōp--g--ā. j--- ṭ------ C--- h--- t----- t- j---- g---- j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. -------------------------------------------- jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है ज-ी उ-ीर झाला--ोत---र--- -ो-थो---ेळ----ब--. ज-- उ--- झ--- ह--- त---- त- थ------ थ------ ज-ी उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-. ------------------------------------------- जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. 0
J--ī-u-ī-a--hāl- h-t- t--īh- tō t-ōḍ--ē-- --ā-ba--. J--- u---- j---- h--- t----- t- t-------- t-------- J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. --------------------------------------------------- Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है ज-ी--म्ह---े- -रवल- ह-त----ी-ी तो --ा---ही. ज-- आ---- भ-- ठ---- ह--- त---- त- आ-- न---- ज-ी आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-. ------------------------------------------- जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. 0
Jar--ā-hī-b-ēṭ---har---l--hō---t--ī-- -- ā---n-h-. J--- ā--- b---- ṭ-------- h--- t----- t- ā-- n---- J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-. -------------------------------------------------- Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है ट--व्ही.-च-लू होत- --ीही-त--झो---गेला. ट------- च--- ह--- त---- त- झ--- ग---- ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-. -------------------------------------- टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. 0
Ṭī.--ī- C-lū ---- -arī----ō----p- gēlā. Ṭ------ C--- h--- t----- t- j---- g---- Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. --------------------------------------- Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है उश-र ---ा ह-ता ---ह--तो थोडावेळ---ंब-ा. उ--- झ--- ह--- त---- त- थ------ थ------ उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-. --------------------------------------- उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. 0
Uś----j-ā------- ta-ī-ī-t- thō-ā-ē-a -----a--. U---- j---- h--- t----- t- t-------- t-------- U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. ---------------------------------------------- Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है आ-्-ी ----ठ-वल--ह-त--तर--ी--ो---- ---ी. आ---- भ-- ठ---- ह--- त---- त- आ-- न---- आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-. --------------------------------------- आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. 0
Ām-- bhē-a-ṭ-aravalī--ō-ī-----h- ---ā-ā--āhī. Ā--- b---- ṭ-------- h--- t----- t- ā-- n---- Ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-. --------------------------------------------- Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है त्-ा--याकडे --वा-ा न--- तर-ह--तो -ा-ी-चा--त-. त---------- प----- न--- त---- त- ग--- च------ त-य-च-य-क-े प-व-न- न-ह- त-ी-ी त- ग-ड- च-ल-त-. --------------------------------------------- त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो. 0
Ty--y-k--ē--a-av-n--n-h---arī-ī -ō -āḍ- ------t-. T--------- p------- n--- t----- t- g--- c-------- T-ā-y-k-ḍ- p-r-v-n- n-h- t-r-h- t- g-ḍ- c-l-v-t-. ------------------------------------------------- Tyācyākaḍē paravānā nāhī tarīhī tō gāḍī cālavatō.
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है र--त- निसरड- आह---री-ी -ो-ग-डी-व-गा--चा---ो. र---- न----- आ-- त---- त- ग--- व---- च------ र-्-ा न-स-ड- आ-े त-ी-ी त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-. -------------------------------------------- रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो. 0
R-stā -is-raḍ--āh- tarīhī-----āḍ- v-gāt- -āl---t-. R---- n------- ā-- t----- t- g--- v----- c-------- R-s-ā n-s-r-ḍ- ā-ē t-r-h- t- g-ḍ- v-g-t- c-l-v-t-. -------------------------------------------------- Rastā nisaraḍā āhē tarīhī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है दारू---य--ेला --- -र--ी -- ---ा-- --यकल--ा-व--आ-े. द--- प------- आ-- त---- त- त----- स---- च---- आ--- द-र- प-य-ल-ल- आ-े त-ी-ी त- त-य-च- स-य-ल च-ल-त आ-े- -------------------------------------------------- दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे. 0
D----pyā---- -h-------- t- tyā---s----al--cā--v--- āhē. D--- p------ ā-- t----- t- t---- s------- c------- ā--- D-r- p-ā-ē-ā ā-ē t-r-h- t- t-ā-ī s-y-k-l- c-l-v-t- ā-ē- ------------------------------------------------------- Dārū pyālēlā āhē tarīhī tō tyācī sāyakala cālavata āhē.
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है प-वा-ा-न-ू----त- -ा-ी--ा----. प----- न----- त- ग--- च------ प-व-न- न-ू-ह- त- ग-ड- च-ल-त-. ----------------------------- परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो. 0
P----ānā --sū---ī t- -ā---cāla-atō. P------- n------- t- g--- c-------- P-r-v-n- n-s-n-h- t- g-ḍ- c-l-v-t-. ----------------------------------- Paravānā nasūnahī tō gāḍī cālavatō.
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है रस्-ा---स-डा असून-ी ----ाड--वे--त--ा---ो. र---- न----- अ----- त- ग--- व---- च------ र-्-ा न-स-ड- अ-ू-ह- त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-. ----------------------------------------- रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो. 0
Ra-t- nisa--ḍā---ūn--ī-t---āḍ- vēg--- c-l-v-t-. R---- n------- a------ t- g--- v----- c-------- R-s-ā n-s-r-ḍ- a-ū-a-ī t- g-ḍ- v-g-t- c-l-v-t-. ----------------------------------------------- Rastā nisaraḍā asūnahī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है दारू प--ा-े-ा असून---त- म---सा--ल -ा--तो. द--- प------- अ----- त- म-------- च------ द-र- प-य-ल-ल- अ-ू-ह- त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. ----------------------------------------- दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो. 0
Dā-ū--yāl--ā asū--hī -- -ō-----āy--a-a-cāl-va-ō. D--- p------ a------ t- m------------- c-------- D-r- p-ā-ē-ā a-ū-a-ī t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. ------------------------------------------------ Dārū pyālēlā asūnahī tō mōṭarasāyakala cālavatō.
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है त-ने ---ि---ा-य-न-उ-्-शि---- घे-ले आहे--र-ही--ि-- -ोकरी --ळत ---ी. त--- म----------- उ--------- घ---- आ-- त---- त--- न---- म--- न---- त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-. ------------------------------------------------------------------ तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. 0
Ti-ē--a-a-id-ālay-na---caśi---ṇa---ē--lē ā-ē --r-hī t-lā nō-ar---i-a-- n-hī. T--- m-------------- u---------- g------ ā-- t----- t--- n----- m----- n---- T-n- m-h-v-d-ā-a-ī-a u-c-ś-k-a-a g-ē-a-ē ā-ē t-r-h- t-l- n-k-r- m-ḷ-t- n-h-. ---------------------------------------------------------------------------- Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है वेद-ा -ोत-आह-त-त---- ती-डॉ-्ट-क-- -ात ना--. व---- ह-- आ--- त---- त- ड-------- ज-- न---- व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-. ------------------------------------------- वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. 0
V-d--ā------āh--- -ar--- t----kṭ-r-k-ḍ- jā-- n--ī. V----- h--- ā---- t----- t- ḍ---------- j--- n---- V-d-n- h-t- ā-ē-a t-r-h- t- ḍ-k-a-a-a-ē j-t- n-h-. -------------------------------------------------- Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है त-च-याक-- पै-- न-हीत-त-ी-ी त- ग--ी खरे-ी क--े. त-------- प--- न---- त---- त- ग--- ख---- क---- त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-. ---------------------------------------------- तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. 0
T-c---aḍ--pa-s--nāh-t- -a-ī---t---āḍī-kha--d- ka----. T-------- p---- n----- t----- t- g--- k------ k------ T-c-ā-a-ē p-i-ē n-h-t- t-r-h- t- g-ḍ- k-a-ē-ī k-r-t-. ----------------------------------------------------- Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है त--े-मह-िद--ा---न उच---ि--षण --तल- आहे-तरी-ी ति-- ---री --ळत-न---. त--- म----------- उ--------- घ---- आ-- त---- त--- न---- म--- न---- त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-. ------------------------------------------------------------------ तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. 0
T-n- mah------l-y--a-uc--śi--aṇ--g-ēta-ē-ā-- tarīhī--i---n-k--- m---ta n-hī. T--- m-------------- u---------- g------ ā-- t----- t--- n----- m----- n---- T-n- m-h-v-d-ā-a-ī-a u-c-ś-k-a-a g-ē-a-ē ā-ē t-r-h- t-l- n-k-r- m-ḷ-t- n-h-. ---------------------------------------------------------------------------- Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है व-द-ा होत--ह---तरीही -- --क्टरकड--ज-त--ा--. व---- ह-- आ--- त---- त- ड-------- ज-- न---- व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-. ------------------------------------------- वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. 0
Vēd-n--h-ta --ē---ta--hī--ī---k----ka-- j----nāh-. V----- h--- ā---- t----- t- ḍ---------- j--- n---- V-d-n- h-t- ā-ē-a t-r-h- t- ḍ-k-a-a-a-ē j-t- n-h-. -------------------------------------------------- Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है तिच्याकडे पैसे ----त त-ीह--त-----ी-खरेद--क-त-. त-------- प--- न---- त---- त- ग--- ख---- क---- त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-. ---------------------------------------------- तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. 0
T---āk--ē -ais- nā---a----īhī t- gā---------ī--a---ē. T-------- p---- n----- t----- t- g--- k------ k------ T-c-ā-a-ē p-i-ē n-h-t- t-r-h- t- g-ḍ- k-a-ē-ī k-r-t-. ----------------------------------------------------- Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -